"All Through the Night" (Welsh: Ar Hyd y Nos) is a
Welsh folksong sung to a tune that was first recorded
in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the
Welsh Bards (1784). The Welsh lyrics were written by
John Ceiriog Hughes, and has been translated into
several languages, including English (most famously by
Harry Boulton) and Breton. One of the earliest English
versions was by Thomas Oliphant in 1862.
The melody was used by John Gay in The Beggar's Opera.
It is also use...(+)
"All Through the Night" (Welsh: Ar Hyd y Nos) is a
Welsh folksong sung to a tune that was first recorded
in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the
Welsh Bards (1784). The Welsh lyrics were written by
John Ceiriog Hughes, and has been translated into
several languages, including English (most famously by
Harry Boulton) and Breton. One of the earliest English
versions was by Thomas Oliphant in 1862.
The melody was used by John Gay in The Beggar's Opera.
It is also used in the hymn "Go My Children With My
Blessing." The song is highly popular with traditional
Welsh male voice choirs, and is sung by them at
festivals in Wales and around the world.
The song is also sometimes considered a Christmas
carol, and as such has been covered by numerous artists
on Christmas albums, most recently including Olivia
Newton-John and Michael McDonald who performed the song
as a duet on Newton-John's 2007 album Christmas Wish.
Cerys Matthews has also sung "Ar hyd y nos".
Although this work was originally written for folk
instruments, I created this arrangement for Flute, Oboe
and Concert (Pedal) Harp.
Equip your harp with high-quality strings for rich, precise sound. Durable and easy to install, they ensure long-lasting performance and optimal playability.