De?teapt?-te, române! (in italiano: "Risvegliati,
romeno!") è un canto patriottico rumeno, inno
nazionale della Romania dal 1990. Venne pubblicato per
la prima volta nel 1848 da Andrei Mure?anu, mentre
Anton Pann è generalmente considerato l'autore della
melodia, sebbene vi siano altre fonti che attestano
compositori diversi.
PAROLES De?teapt?-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adâncir? barbarii de tirani!
Acum ori niciodat?, croie?te-?i alt? soarte,
La care s? se-nchine ?i cruzii t?i du?mani.
Acum ori niciodat? s? d?m dovezi la lume
C?-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
?i c?-n a noastre piepturi p?str?m cu fal?-un nume
Triumf?tor în lupte, un nume de Traian!
Privi?i, m?re?e umbre, Mihai, ?tefan, Corvine,
Româna na?iune, ai vo?tri str?nepo?i,
Cu bra?ele armate, cu focul vostru-n vine,
„Via?a-n libertate ori moarte!“ strig? to?i.
Preo?i, cu crucea-n frunte c?ci oastea e cre?tin?,
Deviza-i libertate ?i scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n lupt?, cu glorie deplin?,
Decât s? fim sclavi iar??i în vechiul nost'p?mânt!
Traduzione in italiano
Risvégliati, romeno, dal sonno della morte,
Nel quale t'hanno sprofondato i barbari tiranni!
Ora o mai più ritàgliati un'altra sorte
al quale dovranno inchinarsi anche i tuoi crudeli nemici!
Ora o mai più diam prova al mondo
Che in queste vene ancora scorre del sangue romano,
E che nei nostri petti conserviamo con orgoglio un nome
Trionfatore in battaglia, il nome di Traiano!
Guardate, grandiose ombre, Michele, Stefano, Corvino
La Nazione romena, i vostri discendenti
Con in mano le armi, col vostro fuoco nelle vene
"Vita in libertà, oppure morte", gridano tutti.
Preti, con la croce in fronte, poiché l'Esercito è cristiano,
Il motto è libertà e santo il suo scopo.
Meglio morire in lotta, in piena gloria
Che restare schiavi nella nostra antica terra!
0 commentaire
Vous n'êtes pas connecté, choisissez l'une des 2 possibilités pour soumettre votre commentaire :