Für 2 Flöten, Altflöte Und Bassflöte - Oder Flötenorchester. Weihnachtskonzerte für Querflöten:2 Flöten, Altflöte und Bassflöte - oder FlötenorchesterDie Gestaltung von Festgottesdiensten nicht nur mit vokaler Kirchenmusik sondern auch mit reiner Instrumentalmusik war vor allem in barocken Italien üblich. Die beiden Weihnachtskonzerte von Torelli und Manfredini gehören wohl zu den berühmtesten ihrer Art. / Date parution : 1905-07-02/ Recueil / 4 Flûtes Traversières
SKU: CA.1221305
ISBN 9790007026929.
Scor e available separately - see item CA.1221300.
SKU: BT.CMP-0429-00-020
In diesem Werk verarbeitete der amerikanische Komponist James Curnow das mittelalterliche Weihnachtslied In dulci jubilo auf ganz unterschiedliche Weisen. Dabei dienten ihm verschiedene Komponisten und Stile als Vorbild. Mit With Sweet Jubilation schuf er ein originelles Werk, das sich sowohl für die Kirche als auch für Advents- oder Weihnachtskonzerte eignet.
SKU: BT.CMP-0429-00-120
SKU: CA.9115413
ISBN 9790007232658.
Scor e available separately - see item CA.9115400.
SKU: CA.1221319
ISBN 9790007141103.
Scor e and parts available separately - see item CA.1221300.
SKU: BT.CMP-1001-06-040
9x12 inches. English.
Tender and expressive! Two of the most popular settings of the Away in a Manger text give the audience pause to reflect on the meaning of the season. This is one of those beautiful arrangements that is a worthwhile endeavor for bands at every level of ability. Younger groups can work on shaping phrases, balancing chords, blending the ensemble and so much more, while advanced groups have the mastery to explore their own deeply expressive and freely conducted interpretation. For groups in the middle, remember, itâ??s always good to include a performance piece that does not require too much â??note chasingâ? so the subtler aspects of the musical art can be examined and reinforced.Charming! I> Mit zwei reizvollen Variationen über das Lied Away in a Manger will der Komponist und Arrangeur James Curnow zum Nachdenken über den eigentlichen Sinn von Weihnachten anregen: die Geburt Christi (englisch Nativityâ??). Mit viel Ausdruck interpretiert, kommt diese musikalische frohe Botschaft in (kirchlichen) Weihnachtskonzerten ganz bestimmt beim Publikum an! Il existe plus dâ??une quarantaine de mélodies associées au texte Away in a Manger (â??Sur la paille fraîcheâ?). Nativity (La Nativité) développe deux des plus célèbres mélodies datées du XIXe siècle. Tel un peintre, James Curnow nous invite découvrir peu peu le sens profond du mystère de la Nativité. La musique est fluide, expressive et méditative ; une pièce idéale pour éveiller la sensibilité musicale de vos jeunes interprètes.
SKU: BT.DHP-0870071-230
The sparkling Oxford Intrada is based on the well-known Christmas carol O Come All Ye Faithful. The piece takes its name from the place where it was first performed, namely Oxford Cathedral in England. In seinem Werk Oxford Intrada verwendete Jan de Haan die Melodie des beliebten Weihnachtsliedes Herbei, o ihr Gläubigen. Den Titel Oxford Intrada bekam das Stück von der Kathedrale im englischen Oxford, wo die Uraufführung stattfand. Auch für Sie eine ideale Eröffnung eines großartigen Weihnachtskonzerts!
SKU: BT.DHP-0971017-120
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have been transcribed in this Christmas Medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands. Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anläs slich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann diese German Christmas verfasst. Drei bekannte Lieder wurden in diesem stimmungsvollen Weihnachtsmedley verarbeitet. Diese romantische und zugleich einfache, schnörkellose Musik eignet sich gut für alle Blasorchester. Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célèbres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d’orchestres. Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto di Natale.
SKU: BT.DHP-0971017-130
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have been transcribed in this Christmas Medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands. Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anläs slich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann diese German Christmas verfasst. Drei bekannte Lieder wurden in diesem stimmungsvollen Weihnachtsmedley verarbeitet. Diese romantische und zugleich einfache, schnörkellose Musik eignet sich gut für Brass Band. Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célèbres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d’orchestres. Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto di Natale.
SKU: BT.DHP-0870071-030
SKU: BT.DHP-0971017-140
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have been transcribed in this Christmas Medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands. Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anläs slich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann diese German Christmas verfasst. Drei bekannte Lieder wurden in diesem stimmungsvollen Weihnachtsmedley verarbeitet. Diese romantische und zugleich einfache, schnörkellose Musik eignet sich gut für alle Blasorchester. Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célèbres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d’orchestres. Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto di Natale.