Quiet crossing aboard the boat my grandfather. It sings pike and tench everywhere. The foam which takes the bait. Expected cold. Length of the fall subsided. Lapping the echo along the shore. The time has stopped. Sometimes a cloud modulating shaking the boat, then all is resumed peaceful waterfront. You have the chic, passion, genius to make us dream, dear Denys. And finally, it melted mf - mp - p - pp - ppp ", a true wonder. Bon must be out of the water and re-attack this hard earth, thick, heavy and unreasonable. Yours. François. 13/10 / 12. Traversée tranquille à bord de la barque de mon grand père. Ca chante des brochets et des tanches partout. De l'écume où se prend l'hameçon. On attend le froid. Longueur de l'automne apaisée. Les clapotis résonnent au bord de la rive. Le temps s'est arrêté. Parfois un nuage modulant secoue l'embarcation, puis, tout reprend son cours paisible au bord de l'eau. Tu as le chic, la passion, le génie de nous faire rêver, cher Denys. Et enfin, ce fondu mf - mp - p - pp - ppp" , une vraie merveille. Bon il faut sortir de l'eau et ré-attaquer cette dure terre, épaisse, lourde et déraisonnable. Amicalement. François. 13/10/12