L'hymne anglais connu comme «All Through the Night"
était à l'origine une chanson folklorique gallois du
même titre, mais, évidemment ... en gallois: «Ar Hyd
y n '. La mélodie a été notée dès le 18ème
siècle, dans une publication intitulée «Reliques
musical et poétique des bardes gallois» par Edward
Jones. Les paroles galloises ont été écrites par
John Ceiriog Hughes. Un début de traduction a été
réalisée par Thomas Oliphant en 1862. Comme on peut
s'y attendre de la chan...(+)
L'hymne anglais connu comme «All Through the Night"
était à l'origine une chanson folklorique gallois du
même titre, mais, évidemment ... en gallois: «Ar Hyd
y n '. La mélodie a été notée dès le 18ème
siècle, dans une publication intitulée «Reliques
musical et poétique des bardes gallois» par Edward
Jones. Les paroles galloises ont été écrites par
John Ceiriog Hughes. Un début de traduction a été
réalisée par Thomas Oliphant en 1862. Comme on peut
s'y attendre de la chanson est très populaire auprès
des chœurs vocaux masculins traditionnels gallois et
doit être entendue dans de nombreux festivals au pays
de Galles et dans le monde.