Matériel : Conducteur et Parties séparées
Sailing
SKU: HL.44011902
UPC: 884088950378. 9x12 inches.
The title of this work refers to the Tall Ship Race, in which large sailing ships annually appear at various European destinations. The work consists of a slow introduction, which describes the majestic sailing ships; and a faster section (Vivo), which begins in the style of a sea shanty. Now the ship is under full sail, and we hear a reprise of material from the introduction to bring the piece to a close. Duration: 7:25.
SKU: CF.BPS116F
ISBN 9781491152706. UPC: 680160910205.
Saili ng Into the Moon, a strong tuneful beginning band piece, was inspired by the image of a Windjammer sailing toward the rising moon on the horizon. Veteran composer Gary Fagan draws from his experience as a long time educator to provide music that students will enjoy learning and performing.
SKU: CF.BPS116
ISBN 9781491152027. UPC: 680160909520.
Saili ng Into the Moon, a strong tuneful beginning band piece, was inspired by the image of a windjammer sailing toward the rising moon on the horizon. Veteran composer Gary Fagan draws from his experience as a long time educator to provide music that students will enjoy learning and performing.
SKU: BT.AMP-334-010
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
The title of this work refers to the Tall Ship Race, in which large sailing ships annually appear at various European destinations. The work consists of a slow introduction, which describes the majestic sailing ships; and a faster section (Vivo), which begins in the style of a sea shanty. Now the ship is under full sail, and we hear a reprise of material from the introduction to bring the piece to a close. Tijdens de wereldbekende, jaarlijkse ‘Tall Ship Race’ nemen op verschillende plaatsen in Europa grote zeilschepen het tegen elkaar op. Dit event vormt de inspiratiebron van dit werk, dat in het eerste, langzame deel een majestueuze boot beschrijft. Hierna volgt een snel ‚vivo’ gedeelte waarin alle zeilen worden bijgezet waarna een spectaculair slot - gebaseerd op het beginmateriaal éen einde maakt aan deze tocht. Der Titel des Werkes bezieht sich auf das Tall Ship Race, bei dem sich jährlich große Segelschiffe an verschiedenen Orten in Europa messen. Das Werk besteht aus einer langsamen Einleitung, welche den majestätischen Segler beschreibt, und einem schnelleren Abschnitt (Vivo), der im Stile eines Seemannsliedes beginnt. Im Mittelteil fährt das Schiff_x001F_ schon unter vollen Segeln, bevor Motive aus der Einleitung wieder aufgenommen werden, um das Stück zu beenden.Le titre de la pièce évoque la Tall Ship Race (La Course des Grands Voiliers) qui se déroule chaque année depuis 1956. Les bateaux qui y participent sont tous de grands voiliers servant la formation des jeunes équipages et couvrent des centaines de miles marins sur les mers d’Europe. L’oeuvre se compose d’une lente introduction qui évoque les bateaux majestueux et une section plus rapide débutant dans le style d’une chanson de marins. Un passage central voit les bateaux toutes voiles dehors, puis les thèmes de la première section reviennent pour clore la composition. Hissez la grand voile !Il titolo del brano evoca la Tall Ship Race, una gara velistica che si tiene ogni anno in diverse localit in Europa. Il brano si compone di una lenta introduzione che rappresenta la maestosit delle imbarcazioni e che precede una sezione veloce (vivo), scritta nello stile di una canzone di marinai. Un passaggio centrale vede le imbarcazioni allineate prima della partenza, in seguito i temi del primo movimento sono ripresentati e concludono la composizione.
SKU: BT.AMP-334-140
SKU: BT.DHP-1216331-215
English-German-French- Dutch.
With this composition in a rumba style, Peter Kleine Schaars invites us to enjoy a relaxed sailing trip in the waters of the Caribbean. The feeling of freedom on the boat is mirrored by an extensive melody surrounded by a palette of colourful harmonies the shades of the water while the clever percussion sets the course of the ship. Who wouldn’t dream of such an adventure? Although the musical themes and accompaniments have been constructed from combinations of rhythmic cells that occur less often, the composition sounds very natural and flowing. Assuming the rhythmic cells 1 to 8 are part of the basic skills of your band, in this composition, the accent rather lies on cells 9 to 13. The instrumentation is created in such a way that these ‘new cells’ occur in all parts, so that all musicians of the band become familiar with this rhythmic development. Met deze compositie in rumbastijl neemt Peter Kleine Schaars ons voor een relaxte zeiltocht mee naar de Caribische wateren. Het vrije gevoel op de boot wordt weerspiegeld door een uitgestrekte melodie te midden van een palet van kleurrijke harmonieën de schakeringen van het water terwijl de uitgekiende percussie de rechte koers van het schip bepaalt. Wie droomt er nou niet van zo’n avontuur? Hoewel de muzikale thema’s en begeleidingen zijn opgebouwd uit combinaties van enkele minder vaak voorkomende ritmische cellen, klinkt de compositie heel natuurlijk en vloeiend. Ervan uitgaande dat de ritmische cellen 1 tot en met 8 tot de basisvaardigheden van uw orkest behoren, ligt in deze compositie de nadruk vooral op de cellen 9 tot en met 13. De instrumentatie is dusdanig dat deze ‘nieuwe cellen’ voorkomen in alle partijen, zodat alle musici van het orkest vertrouwd raken met deze ritmische ontwikkeling. Mit dieser Komposition im Rumba-Stil lädt uns Peter Kleine Schaars zu einem entspannten Segeltörn in der Karibik ein. Das Gefühl der Freiheit an Bord spiegelt sich in einer ausgedehnten Melodie wider, die von einer Reihe farbiger Harmonien den Bewegungen des Wassers umrahmt wird, während das Schlagzeug geschickt den Kurs des Schiffes hält. Wer träumt nicht von einem solchen Abenteuer? Obwohl die musikalischen Themen und die Begleitung aus einer Kombination verschiedener Rhythmus-Einheiten bestehen, die nur vereinzelt vorkommen, klingt die Komposition sehr natürlich und fließend. Da die Rhythmus-Einheiten 1 bis 8 sicher zu den Grundfertigkeiten Ihres Ensembles gehören, liegt der Schwerpunkt dieser Komposition eher auf den Rhythmus-Einheiten 9 bis 13. Die Instrumentierung ist so angelegt, dass diese neuen Rhythmus-Einheiten“ in allen Stimmenvorkommen, sodass alle Orchestermitglieder mit diesen Rhythmen vertraut gemacht werden. Avec cette composition de style rumba, Peter Kleine Schaars nous invite un voyage décontracté en bateau sur les eaux des Cara bes. Le sentiment de liberté qu’offre le voilier est dépeint par une ample mélodie dans une palette d’harmonies colorées les teintes de l’eau , tandis que d’habilles percussions tiennent le cap. Qui ne rêverait pas d’une telle aventure ? Bien que les thèmes et accompagnements musicaux aient été élaborés partir de combinaisons de cellules rythmiques qui se rencontrent moins souvent, les sonorités de l’œuvre sont très naturelles et fluides. En présumant que les cellules rythmiques 1 8 fassent partie des compétences de base de votre orchestre, l’accent se trouve plutôt sur les cellules 9 13. L’instrumentation est arrangée de manière ce que ces « nouvelles cellules » se trouvent dans toutes les parties, afin que tous les membres de l’orchestre se familiarisent avec cette évolution rythmique.
SKU: KJ.WB377F
The jaunty sailing tune that opens and closes this piece, and the lyrical love song to the sea featured in the middle, offer a wonderful narrative of a nautical adventure. A satisfying way to work on 6/8 meter and associated rhythms for intermediate band.
SKU: HL.4006619
UPC: 840126923285. 9.0x12.0x0.109 inches.
Inspired by the legend of a mythical ancient kingdom (in present day South Carolina), The Land Called Chicora is a programmatic work telling of the 16th century Spanish and French explorers in search of this treasured civilization. With descriptive scenes ranging from the majestic sailing ships along the coast, to the foreboding forests of the interior, to the impending treachery of the natives' threatened way of life, this impressive work is both magical and rewarding.