Matériel : PartitionLangue : Français
La partition Piece Lyrique de Clerisse Robert a été composée pour Contrebasse et plus particulièrement pour Contrebasse A Cordes Et Piano. Cette partition musicale est éditée par une des nombreuses maisons d'édition française à savoir Leduc. Cette oeuvre musicale fait partie intégrante des oeuvres de style Classique. / Contrebasse A Cordes Et Piano / Partition
SKU: HL.48181841
UPC: 888680861056. 9.0x12.0x0.082 inches.
“Robe rt Clerisse's wonderful lyrical piece is suitable for tuba or bass trombone or double bass, with piano accompaniment.â€.
SKU: HL.14030062
ISBN 9788759851586. 8.25x11.75x0.065 inches. English.
Scene Lyrique is the third part of Jean Sibelius' work for Solo Piano dating from 1923.
SKU: HL.48184246
UPC: 888680859862. 9x12 inches.
1.Motif lyrique; 2.Scherzo-Toccata.
SKU: HL.44002606
UPC: 073999491302. 8.25x11.75x0.795 inches.
Grand March' was composed in 1995 for the All Shizuoka Youth Band of Japan. The piece opens with a majestic fanfare. A superb-sounding march, with a commanding character, follows. The talent of this Japanese composer reveals itself in the distinctly lyrical character of the trio section, which contrasts wonderfully with the first lyrical themes of the score. Grand March werd in 1995 gecomponeerd voor de All Shizuoka Youth Band uit Japan. Het werk opent met een majestueuze fanfare. Wat volgt, is een subliem klinkende mars met een imponerend karakter. Het talent van de Japanse componist Kanagaye komt verder tot uiting in de contrasterende lyriek van het triodeel. Een grootse mars waarmee uw orkest veel eer kan inleggen! Der Grand March wurde 1995 fur die All Shizuoka Youth Band of Japan komponiert. Der Marsch beginnt hoffnungsvoll mit einer majestatischen Fanfare. Darauf folgt ein toll klingender, energischer Marsch. Das Talent dieses japanischen Komponisten zeigt sich besonders im lyrischen Charakter des Trio-Abschnitts, der wunderbar im Kontrast zu den ersten lyrischen Themen steht. Grand March est une composition datant de 1995 pour l'ensemble japonais All Shizuoka Youth Band. L'oeuvre commence par une fanfare majestueuse, tel que le promet le titre, suivie d'une marche superbe au caractere imperieux. Le talent de ce compositeur japonais est revele dans le style tres lyrique du trio, qui fait un magnifique contraste avec les premiers themes lyriques de la Grand March. Grand March (La grande marcia) fu composta nel 1995 per la Banda giovanile giapponese All Shizuoka. La marcia si apre con una maestosa fanfara. Segue una marcia dalla sonorita superba, con un carattere autorevole. Il talento del compositore si rivela nel carattere spiccatamente lirico della sezione del trio, che contrasta meravigliosamente con i primi temi lirici della marcia.
SKU: BT.DHP-0960731-140
9x12 inches.
‘Gran d March’ was composed in 1995 for the All Shizuoka Youth Band of Japan. The piece opens with a majestic fanfare. A superb-sounding march, with a commanding character, follows. The talent of this Japanese composer reveals itself in the distinctly lyrical character of the trio section, which contrasts wonderfully with the first lyrical themes of the score. Grand March werd in 1995 gecomponeerd voor de All Shizuoka Youth Band uit Japan. Het werk opent met een majestueuze fanfare. Wat volgt, is een subliem klinkende mars met een imponerend karakter. Het talent van de Japanse componist Kanagaye komt verder tot uiting in de contrasterende lyriek van het triodeel. Een grootse mars waarmee uw orkest veel eer kan inleggen! Der Grand March wurde 1995 für die All Shizuoka Youth Band of Japan komponiert. Der Marsch beginnt hoffnungsvoll mit einer majestätischen Fanfare. Darauf folgt ein toll klingender, energischer Marsch. Das Talent dieses japanischen Komponisten zeigt sich besonders im lyrischen Charakter des Trio-Abschnitts, der wunderbar im Kontrast zu den ersten lyrischen Themen steht. Grand March est une composition datant de 1995 pour l’ensemble japonais All Shizuoka Youth Band. L’œuvre commence par une fanfare majestueuse, tel que le promet le titre, suivie d’une marche superbe au caractère impérieux. Le talent de ce compositeur japonais est révélé dans le style très lyrique du trio, qui fait un magnifique contraste avec les premiers thèmes lyriques de la Grand March. Grand March (La grande marcia) fu composta nel 1995 per la Banda giovanile giapponese All Shizuoka. La marcia si apre con una maestosa fanfara. Segue una marcia dalla sonorit superba, con un carattere autorevole. Il talento del compositore si rivela nel carattere spiccatamente lirico della sezione del trio, che contrasta meravigliosamente con i primi temi lirici della marcia.
SKU: BT.DHP-0960731-010
â??Grand Marchâ?? was composed in 1995 for the All Shizuoka Youth Band of Japan. The piece opens with a majestic fanfare. A superb-sounding march, with a commanding character, follows. The talent of this Japanese composer reveals itself in the distinctly lyrical character of the trio section, which contrasts wonderfully with the first lyrical themes of the score. Grand March werd in 1995 gecomponeerd voor de All Shizuoka Youth Band uit Japan. Het werk opent met een majestueuze fanfare. Wat volgt, is een subliem klinkende mars met een imponerend karakter. Het talent van de Japanse componist Kanagaye komt verder tot uiting in de contrasterende lyriek van het triodeel. Een grootse mars waarmee uw orkest veel eer kan inleggen! Der Grand March wurde 1995 für die All Shizuoka Youth Band of Japan komponiert. Der Marsch beginnt hoffnungsvoll mit einer majestätischen Fanfare. Darauf folgt ein toll klingender, energischer Marsch. Das Talent dieses japanischen Komponisten zeigt sich besonders im lyrischen Charakter des Trio-Abschnitts, der wunderbar im Kontrast zu den ersten lyrischen Themen steht. Grand March est une composition datant de 1995 pour lâ??ensemble japonais All Shizuoka Youth Band. Lâ??Å?uvre commence par une fanfare majestueuse, tel que le promet le titre, suivie dâ??une marche superbe au caractère impérieux. Le talent de ce compositeur japonais est révélé dans le style très lyrique du trio, qui fait un magnifique contraste avec les premiers thèmes lyriques de la Grand March. Grand March (La grande marcia) fu composta nel 1995 per la Banda giovanile giapponese All Shizuoka. La marcia si apre con una maestosa fanfara. Segue una marcia dalla sonorit superba, con un carattere autorevole. Il talento del compositore si rivela nel carattere spiccatamente lirico della sezione del trio, che contrasta meravigliosamente con i primi temi lirici della marcia.
SKU: BT.AMP-460-140
English-German-French- Dutch.
Gemini Concerto was commissioned by and written for Ryukoku University (Japan), André Henry and Shoichiro Hokazono. Set in three movements, the concerto aims to explore the close relationship, as solo instruments, between the trumpet and euphonium, exploiting the many common factors between the two as well as the subtly different characteristics they possess in terms of both lyrical and rhythmic playing. The first movement is a bustling toccata and the second movement is lyrical and improvisatory in nature. A fantastic piece and a great addition to the repertoire!Gem ini Concerto werd in opdracht gegeven door en geschreven voor de Ryukoku University (Japan), André Henry en Shoichiro Hokazono. Dit driedelige concert verkent de nauwe relatie tussen de trompet en de euphonium, beide als solo-instrument, waarbij gebruik wordt gemaakt van de vele gemeenschappelijke kenmerken, evenals de subtiele verschillen die er zijn in zowel het lyrische als het ritmische spel. Het eerste deel is een bruisende toccata, en deel twee is lyrisch en improvisatorisch van karakter. Een fantastisch werk en een geweldige bijdrage aan het repertoire!Das Gemini Concerto wurde von der Ryukoku University (Japan) in Auftrag gegeben und für André Henry und Shoichiro Hokazono geschrieben. Das aus drei Sätzen bestehende Konzert zielt darauf ab, die enge Beziehung zwischen Trompete und Euphonium als Soloinstrumente darzustellen. Dabei werden die vielen Gemeinsamkeiten der beiden Instrumente sowie die feinen Unterschiede hervorgehoben, über die sie sowohl im lyrischen als auch im rhythmischen Spiel verfügen. Der erste Satz ist eine lebendige Toccata, der zweite Satz ist lyrisch und hat einen improvisatorischen Charakter. Ein fantastisches Stück, das eine großartige Repertoireergänzung darstellt!Gemi ni Concerto est une commande de l’université Ry koku (Japon) et des solistes André Henry et Shoichiro Hokazono, pour qui il a été écrit. Cette pièce en trois mouvements explore les rapports étroits entre la trompette et l’euphonium en tant qu’instruments solos, exploitant leurs nombreux points communs ainsi que leurs caractéristiques légèrement différentes en termes de jeu lyrique et rythmique. Le premier mouvement est une toccata animée, le deuxième est de nature lyrique et improvisée. Une pièce fascinante qui augmentera admirablement votre répertoire !
SKU: BT.AMP-460-010
SKU: BT.DHP-1115250-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
The Soldier’s Wife is a short and simple piece commissioned by the Singapore Ministry of Education. It was originally intended as a compulsory piece for the 2012 Singapore Youth Festival. Because many school bands in Singapore are incomplete, the composer was specifically asked to create a work that could equally be played by a limited ensemble—which explains various doubled and optional parts. The warm tones of a melodic passage open this short work: the wife of the wooden soldier sings a kind of lullaby. This lyrical section is followed by a more powerful part which is, however, based on the same melodic material. The rhythm, syncopated at times, infuses thissection with a particular energy. The harmony, too, has some surprising turns—and we must never lose sight of the restrictions imposed by the limited level of difficulty of the piece. Although the work begins softly and sweetly, much more ‘feminine energy’ is projected by the close. The Soldier’s Wife is een kort en eenvoudig werkje dat is geschreven in opdracht van het Singaporese ministerie van Onderwijs. Het was aanvankelijk bedoeld als verplicht werk voor het Singapore Youth Festival 2012. Omdat veelschoolorkesten in Singapore een onvolledige bezetting hebben, kreeg de componist het nadrukkelijke verzoek om het werk zo vorm te geven dat het ook met een beperkt ensemble uitgevoerd kan worden: dat verklaart een aantal verdubbelingenen instrumenten ad libitum.Een warme, melodische passage opent dit korte werkje: de vrouw van het - houten - soldaatje zingt als het ware een wiegeliedje. Nadat dit lyrische deel is afgerond, volgt een energieker gedeeltedat qua melodisch materiaal op dezelfde bouwstenen is gebaseerd. De hier en daar gesyncopeerde ritmiek verleent dit deel een bijzondere energie, en ook harmonisch zijn er een paar verrassende wendingen - waarbij rekening is gehoudenmet de beperkingen die verbonden zijn aan werken voor dit muzikale niveau. Begon het werkje zacht en liefelijk, aan het slot is er heel wat meer ‘girl power’ voelbaar!The Soldier’s Wife ist ein kurzes, einfaches Werk, das im Auftrag des Bildungsministeriums von Singapur geschrieben wurde. Es war zunächst als Pflichtstück für das Singapurer Jugendfestival 2012 gedacht. Da viele Schulblasorchester in Singapur unvollständig besetzt sind, bat man den Komponisten ausdrücklich, das Werk so zu gestalten, dass es auch mit einem begrenzten Ensemble gespielt werden könne: Dies erklärt einige Verdopplungen und optionale Instrumente. Eine warm klingende, melodische Passage eröffnet dieses kurze Werk: Die Frau des - hölzernen- Soldaten singt eine Art Wiegenlied. Nach diesem lyrischen Abschnitt folgt ein kraftvollerer Teil, der aber aufdemselben melodischen Material aufbaut. Der hier und da synkopierte Rhythmus verleiht diesem Teil eine besondere Energie und auch harmonisch gibt es einige überraschende Wendungen - wobei immer an die auferlegten Beschränkungen durch den Schwierigkeitsgrad gedacht werden muss. Ist das Werk zu Beginn noch leise und lieblich, ist zum Schluss doch schon wesentlich mehr weibliche Energie“ spürbar...! The Soldier’s Wife (L’épouse du soldat) est une pièce courte et simple commandée par le Ministère singapourien de l'Education. Cette œuvre a été initialement écrite comme pièce imposée pour le Festival de la Jeunesse se déroulant Singapour en 2012. Comme de nombreuses formations scolaires présentent quelques lacunes au niveau de certains pupitres, Jan van der Roost a été sollicité afin de composer une œuvre qui pourrait également être jouée par une formation incomplète - ce qui explique le doublement de certaines parties et les voix optionnelles.Cette œuvre concise débute par une chaleureuse et expressive mélodie : la femme du soldat chante une sorte deberceuse. Ce passage lyrique est suivi d’une partie plus puissante qui est, cependant, basée sur le même matériel thématique. Le rythme, parfois syncopé, insuffle cette partie de l’œuvre une énergie toute particulière. La trame harmonique, elle aussi, subit quelques surprenantes contorsions sans jamais dépasser les limites imposées par le degré de difficulté de la pièce. Cette composition commence doucement et gentiment, et se termine par un motif empreint d’un dynamisme singulièrement féminin. “Guarda, è la moglie del soldato di legnoâ€! All’inizio, canta una dolce ninnananna, che precede una sezione più potente dai ritmi sincopati e con sorprendenti cambiamenti di armonie. The Soldier’s Wife inizia in modo calmo e dolce per poi trovare un’energia tipicamente femminile verso il finale. The Soldier’s Wife è un brano breve e semplice, perfetto anche per formazioni a organico ridotto grazie alle parti raddoppiate e opzionali.