Hessenberg a étudié à Leipzig avec Günther Raphael et était un chanteur dans le Bach Choir sous la direction de Karl Straube. Plus tard, il fut professeur de théorie de la musique et la composition à la Musikhochschule de Francfort. C'est particulièrement dans le domaine de la musique chorale sacré et profane qu'il créé important et souvent chantée ouvrages, parmi lesquels le célèbre motet ' O Herr mache mich zum Werkzeug deines Friedens ' (C 37176). Les paramètres de trois volets folk-song deux présents (SABar) sont composées dans un style polyphonique et conviennent même pour les petites chorales. Ils seraient inscrivent dans un programme de musique chorale mixte avec des maîtres anciens et nouveaux. Contenu : Tanz mir nicht mit meiner Jungfer Käthen - Ich fahr dahin. / Choeur Mixte (SABar)
SKU: CA.220199
ISBN 9790007113117.
Scor e available separately - see item CA.220100.
SKU: AP.49049
ISBN 9781470645601. UPC: 038081564104. English.
A sparkling gem for a first concert or a mixed-instrument group lesson, this piece will be fun to play and features an exciting ending. Combining two commonly taught folk songs, Lightly Row and Song of the Wind, this delightful medley, Two German Folk Songs by Bob Phillips, uses only the D string and the A string within the D major scale. Parts lie well on every instrument. The second violin and viola parts are doubled. Bass and cello are often in unison. Throughout the piece, all sections are often in rhythmic unison. This piece provides the perfect setting to reinforce detaché, staccato, and pizzicato. This one will go together well! (2:10) This title is available in MakeMusic Cloud.
SKU: AP.49049S
ISBN 9781470645618. UPC: 038081564111. English.
A sparkling gem for a first concert or a mixed-instrument group lesson, this piece will be fun to play and features an exciting ending. Combining two commonly taught folk songs, Lightly Row and Song of the Wind, this delightful medley, Two German Folk Songs by Bob Phillips, uses only the D string and the A string within the D major scale. Parts lie well on every instrument. The second violin and viola parts are doubled. Bass and cello are often in unison. Throughout the piece, all sections are often in rhythmic unison. This piece provides the perfect setting to reinforce detaché, staccato, and pizzicato. This one will go together well! (2:10) This title available in MakeMusic Cloud.
SKU: CA.4020820
ISBN 9790007065263.
Scor e available separately - see item CA.4020800.
SKU: BT.DHP-1216326-070
ISBN 9789043162067. English-German-French-Dut ch.
1. Emerald Isle, in this part, the musical spotlight focuses in on the green island of Ireland and its great wealth of traditional folk music. The piece opens with the air ‘My Lodging Is on the Cold Ground’, also known under the title ‘Believe Me, If All Those Endearing Young Charms’ (bars 5-24). Next, we hear another well-known air ‘The Minstrel Boy’ (bars 29-44). Finally, the air ‘The Groves of Blarney’, possibly better known as ‘The Last Rose of Summer’ (bars 53-68) is heard. Each air is heralded by a short introduction and brought to an end by a short conclusion. 2. Old Kentucky Memories, following an introduction of 14 bars all attention is claimed by the song ‘My Old Kentucky Home’. As the piece goes on, snippets of memories emerge, fleetingly, surfacing fast, but quickly disappearing again: this is musically featured by way of small motifs and themes from other songs. These can be heard briefly, and then they disappear, musing on Old Kentucky until the introduction returns to end the piece. 3. Uppland, is a province in Sweden that had a rich folk music culture, like the whole of Sweden, that boasts many songs and dances. A notable amount of these songs and dances have been composed in minor keys, three of which feature in this part. First, we hear ‘Svensk folkvisa’(bars 1-38), followed by the famous ‘Värmlandsvisanà ¢â‚¬â„¢ (bars 39-67) and then brought to an end by ‘Vexelsang’ (bars 68-end). 4. Ratatouille, in this part, no folk songs of just one country or one province are featured. This piece is a mishmash (or ratatouille), a hotchpotch of three folk songs with no significant relation at all. In succession, we hear a song from Russia (bars 1-30), one from Japan (bars 31-58) and one from Australia (bars 59-end). The composer of the Russian song titled ‘The Nightingale’ is Alexander Alyabyev (1787 1851), but the composers of the Japanese song titled ‘Sakura’ and the Australian ‘Waltzing Matilda’ are unknown.1. Emerald Isle, in dit deel zijn de muzikale schijnwerpers gericht op het groene eiland Ierland, op de grote rijkdom aan traditionele volksmuziek. Het werkje opent met de air ‘My Lodging Is on the Cold Ground’, ook bekend onder de titel ‘Believe Me, If All Those Endearing Young Charms’ (maat 5-24). Daarna volgt de bekende air ‘The Minstrel Boy’ (maat 29-44). En ten slotte horen we nog de air ‘The Groves of Blarney’, misschien beter bekend als ‘The Last Rose of Summer’ (maat 53-68). Elke air wordt voorafgegaan door een korte inleiding en beëindigd met een korte afsluiting. 2. Old Kentucky Memories, na een inleiding van 14 maten (deels ook als afsluiting van dit deel gebruikt) wordt alle aandacht opgeëist door de song ‘My Old Kentucky Home’. Al gauw doemen er echter flarden van herinneringen op, vluchtig, snel opkomend, maar ook weer snel verdwijnend: dit krijgt muzikaal gestalte door middel van motiefjes en thema’s uit andere songs. Deze zijn even hoorbaar en dan weer vlug verdwenen... Mijmeren over Old Kentucky dus... 3. Uppland, is een provincie in Zweden met een rijke muziekcultuur, zoals heel Zweden trouwens ruim bedeeld is met volksliederen en volksdansen. Opvallend veel van deze liederen en dansen zijn gecomponeerd in mineurtoonsoorten. Dit is ook het geval met de drie voor dit deel uitgekozen songs: als eerste ‘Svensk folkvisa’(maat 1-38), gevolgd door het bekende ‘Värmlandsvisanà ¢â‚¬â„¢ (maat 39-67) en tot besluit ‘Vexelsang’ (maat 68-slot). 4. Ratatouille, in dit deel worden geen volksliedjes van één land of één provincie belicht. Dit werkje is een ‘ratjetoe’ (ratatouille), een allegaartje van drie folksongs die onderling geen enkel verband met elkaar hebben: de enige overeenkomst is dat ze alle drie als volksmuziek bestempeld kunnen worden. Achtereenvolgens klinkt er een lied uit Rusland (maat 1-30), uit Japan (maat 31-58) en uit Australië (maat 59-slot). Van het Russische lied met de titel ‘De nachtegaal’ is de componist bekend: dat is Aleksandr Aljabjev (1787 1851). Van het Japanse lied ‘Sakura’ en de Australische song ‘Waltzing Matilda’ kennen we niet de componist niet.1. Emerald Isle, in diesem Abschnitt richtet sich die musikalische Aufmerksamkeit auf die grüne Insel Irland mit ihrem großen Reichtum an traditioneller Volksmusik. Das Stück beginnt mit der Melodie My Lodging Is on the Cold Ground“, auch bekannt unter dem Titel Believe Me, If All Those Endearing Young Charms“ (Takt 5-24). Anschließend erklingt die bekannte Melodie The Minstrel Boy“ (Takt 29-44). Schließlich ist The Groves of Blarney“, vielleicht bekannter unter dem Titel The Last Rose of Summer“ (Takt 53-68), zu hören. Jede Melodie wird durch eine kurze Einleitung angekündigt und mit einem kurzen Nachspiel beendet. 2. Old Kentucky Memories, nach einer 14 Takte dauerndern Einleitung tritt das Lied My Old Kentucky Home“ in den Mittelpunkt. Im weiteren Verlauf des Stücks erscheinen bruchstückhafte Erinnerungen, die fast so schnell wieder verschwinden, wie sie auftauchen. Dies wird musikalisch durch kleine Motive und Themen aus anderen Liedern dargestellt. Diese sind kurz zu hören und verschwinden dann, während man über Old Kentucky nachdenkt, bis die Einleitung wieder erklingt, die zum Schluss des Stückes führt. 3. Uppland, ist eine schwedische Provinz, die wie ganz Schweden eine reiche Volksmusikkultur mit vielen Liedern und Tänzen hat. Eine große Anzahl der Lieder und Tänze, von denen drei in diesem Abschnitt enthalten sind, stehen in Moll-Tonarten. Zuerst hören wir Svensk folkvisa“ (Takt 1-38), darauf erklingt das berühmte Värmlandsvisan“ (Takt 39-67) und am Ende Vexelsang“ (Takt 68-end). 4. Ratatouille, in diesem Abschnitt werden nicht die Volkslieder eines einzigen Landes oder einer einzigen Provinz vorgestellt, sondern das Stück ist ein Mischung (oder Ratatouille“) aus drei Volksliedern, die keinerlei Beziehung zueinander haben. Zunächst erklingt ein Lied aus Russland (Takt 1-30), dann eines aus Japan (Takt 31-58) und zum Schluss eines aus Australien (Takt 59-Ende). Der Komponist des russischen Liedes mit dem Titel The Nightingale“ ist Alexander Alyabyev (1787 1851). Die Komponisten des japanischen Liedes Sakura“ und der australischen Melodie Waltzing Matilda“ sind unbekannt.1. Emerald Isle (ÃŽle d’émeraude), cette première partie met en vedette la verdoyante île d’Irlande et son riche patrimoine de musique folklorique traditionnelle. Elle s’ouvre avec « My Lodging Is on the Cold Ground », un air également connu sous le titre « Believe Me, If All Those Endearing Young Charms » (mesures 5-24). Vient ensuite un autre air célèbre, « The Minstrel Boy » (mesures 29-44), lui-même suivi de « The Groves of Blarney », peut être mieux connu sous le titre « The Last Rose of Summer » (mesures 53-68). Chaque air est annoncé par une courte introduction et s’achève avec une courte conclusion. 2. Old Kentucky Memories (Souvenirs du vieux Kentucky), après une introduction de 14 mesures, toute l’attention se porte sur la chanson « My Old Kentucky Home ». A fil de la pièce, des fragments de souvenirs fugaces émergent, disparaissant aussi vite qu’ils se présentent : cette impression est créée par le biais de courts motifs et thèmes empruntés d’autres chansons. On les entend brièvement puis ils s’estompent, comme de lointains souvenirs du vieux Kentucky, jusqu’ une reprise de l’introduction pour conclure la pièce. 3. Uppland, est une province suédoise aux riches traditions musicales, tout comme l’ensemble de la Suède, qui compte de nombreuses danses et chansons. Beaucoup sont en tonalité mineure, et cette partie en comprend trois. La première est « Svensk folkvisa » (mesures 1-38), qui est suivie de « ‘Värmlandsvisan » (mesures 39-67), et la pièce s’achève avec « Vexelsang » (mesure 68 jusqu’ la fin). 4. Ratatouille, cette dernière partie ne comprend pas d’air provenant d’un seul pays. C’est un méli-mélo, une « ratatouille » de trois chansons folkloriques sans aucun lien. Il y a d’abord une chanson russe, « Le Rossignol » (mesures 1-30), puis « Sakura », originaire du Japon (mesures 31-58) et, enfin, « Waltzing Matilda », venue d’Australie (mesure 59 jusqu’ la fin). La chanson russe est d’Alexander Alyabyev (1787-1851), mais nous ignorons les auteurs des deux autres chansons.
SKU: BT.AMP-454-140
English-German-French- Dutch.
Songs from Across the Water was commissioned by Pennsylvania Symphonic Winds - Phil Evans, Founder and Director. Phil Evans hails from the UK and served for 25 years in the Band of HM Royal Marines. Now resident in the USA he founded Pennsylvania Symphonic Winds in 2008, giving them the tag line ‘An American Band with a British Accent’, as he wanted to combine the best of both countries’ band traditions. With this in mind, composer Philip Sparke decided to create a suite of British folk songs, scored with an American influence to fulfil the philosophy of the band’s tag line. The three movements, which are played without a break, are based on the following folk songs,which come from all corners of the British Isles: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air and The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water werd geschreven in opdracht van de Pennsylvania Symphonic Winds, waarvan Phil Evans de oprichter en tevens de dirigent is. Phil Evans is geboren en getogen in het Verenigd Koninkrijk, hij was 25 jaar lang lid van de Band of HM Royal Marines. Tegenwoordig woont hij in de VS, waar hij in 2008 de Pennsylvania Symphonic Winds oprichtte, met als motto ‘An American band with a British Accent’ (Een Amerikaans blaasorkest met een Brits accent), aangezien hij de blaasmuziektradities uit beide landen wilde combineren. Met dit gegeven in zijn achterhoofd creëerde componist Philip Sparke een suite van Britse folksongs, georkestreerd met een Amerikaanse invloedom de filosofie achter het eerdergenoemde motto eer aan te doen. De drie delen, die zonder onderbreking worden gespeeld, zijn gebaseerd op de volgende folksongs, die afkomstig zijn uit alle hoeken van de Britse Eilanden: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air en The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water wurde von den Pennsylvania Symphonic Winds in Auftrag gegeben, deren Gründer und Leiter Phil Evans ist. Phil Evans stammt aus dem Vereinigten Königreich und spielte 25 Jahre lang im Blasorchester der HM Royal Marines. Inzwischen lebt er in den USA und gründete 2008 die Pennsylvania Symphonic Winds, denen er den Beinamen An American band with a British Accent“ (Ein amerikanisches Blasorchester mit einem britischen Akzent“) gab, da er das Beste aus der Blasorchester-Tradition beider Länder miteinander vereinen wollte. Aus diesem Grund hat der Komponist Philip Sparke eine Suite aus britischen Volksliedern komponiert, wobei dieInstrumentierung einen amerikanischen Einfluss hat, um so die Philosophie des Orchesterbeinamens zu verwirklichen. Die drei Sätze, die ohne Pause gespielt werden, basieren auf den folgenden Volksliedern, die aus allen Gegenden der britischen Inseln stammen: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air sowie The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water est une commande du Pennsylvania Symphonic Winds et de Phil Evans, fondateur et directeur. Phil Evans est originaire du Royaume-Uni où il a joué dans l’orchestre des HM Royal Marines pendant 25 ans. Vivant désormais aux Etats-Unis, il y a fondé le Pennsylvania Symphonic Winds en 2008 et lui a donné le slogan « un orchestre américain l’accent britannique », aspirant combiner les meilleures traditions d’harmonies des deux pays. Avec cette idée l’esprit, le compositeur Philip Sparke a décidé de créer une suite de chansons folkloriques britanniques, orchestrées l’influence américaine en rapport avec la philosophie du groupe. Les troismouvements qui s’enchaînent reposent sur les trois chansons folkloriques suivantes, qui viennent de tous les coins des Îles Britanniques : The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air et The Piper o’ Dundee & Men of Harlech.
SKU: HL.49033370
ISBN 9783795750862. 9.0x12.0x0.311 inches. German - English. Wolff Letsch.
Finding songs for the diatonic Richter harmonica (blues harp) is not easy. Many songs can only be played in the upper octave; otherwise advanced techniques like bending have to be applied.Perry Letsch has looked through hundreds of German songs and examined them for their suitability. The results are songs suitable both for the beginner and the advanced player. Some songs have been provided with their own solos. Apart from popular folk songs the edition includes standards such as Abilene, Blue Bossa or Dona, Dona.Play-along CD with all titles included.
SKU: HL.49023849
ISBN 9783795756758. 6.25x9.5x0.967 inches. German. Claudia Schmidt.
Das Liederbuch enthalt 243 Lieder mit Erklarungen, bearbeitet fur Gesangstimmen (ein bis vier Stimmen) und Gitarrenbegleitung. Der thematische Bogen reicht von Kinderliedern, Volksliedern, franzosischen Chansons uber Spirituals, Folk Songs und Schlager bis hin zu Rock und Pop. Alle Lieder sind als leichte bis mittelschwere Arrangements gut nachzuspielen. Das Buch enthalt Basisinformationen zu jedem Kapitel, begleitende Texte und Erlauterungen zu soziokulturellen Hintergrunden von Autoren und Liedern. Diese Sammlung der besten Lieder und Songs ist mehr als ein Schulliederbuch! Sie ist das ideale Songbook fur Freizeit, Hobby und gesellige Anlasse.
SKU: CA.240000
ISBN 9790007129736. Illustrator: Frank Walka.
This unique collection with 42 of the most beautiful German lullabies and cradle songs reflects the richness of our musical culture: from folk songs to simple art songs, with music, texts and guitar chords, set in vocal ranges suitable for children. The singalong CD includes recordings of the songs with piano and violin, ideal for anyone who wants to sing the songs with their children. Frank Walka has illustrated the book with imagination and creativity, perfectly matching the content of the songs. His large-format illustrations are like the songs themselves - sometimes dreamy, sometimes funny, sometimes serious, sometimes realistic. And so the book is a stunning picture book at the same time.
SKU: CA.250000
ISBN 9790007097394.
Stim mband contains 245 lieder in various styles, such as pop, rock, and hits, but also many traditional German and international titles. In a broad-based survey it was determined which lieder in Germany, especially in the schools, are being sung today. stimmband will be published in a handy, practical format and in a high-quality, durable finish. Chord symbols above the melodies will facilitate simple guitar accompaniment. The printed layout is attractively adorned with smart illustrations.
SKU: CA.240900
ISBN 9790007186104.
Anyo ne looking for a wide-ranging selection from the classic treasury of songs from German-speaking countries in a beautifully-produced volume will strike lucky with this song book. Families with children will enjoy using this volume over the years. The choice of songs is as colorful as life itself: songs for celebrations, for telling stories, playing, laughing and dancing, enjoying the seasons, friendship, the pleasures and pains of love, going to sleep. As well as folk songs, the book also contains songs from other countries which have already become standards, plus lots of rounds. The song book contains over 160 songs with melodies, texts, and chord symbols. The singalong CD (mp3 format) contains one or two verses of all the songs recorded on different instruments. An invaluable support for learning and singing together. Frank Walka has produced numerous expressive paintings specially for the song book. Scattered throughout the music pages as double page illustrations, these invite you to explore the songs and tell their stories in a unique way. Die schonsten Lieder (The most beautiful songs) is part of the prize-winning LIEDERPROJEKT. There is a voice and piano volume for the song book containing accompaniments to all the songs, as well as two CD collections.
SKU: CA.221100
ISBN 9790007170639.
Melo dious evening songs lend themselves to a quiet ending or an imaginatively accented concert. This choral collection is a selection with about 40 English, German and international lullabies and evening songs of stylistic diversity, with easily singable settings for a mixed choir, some of which include piano accompaniments. The repertoire ranges from Baroque and Romantic works to contemporary works, with settings newly-composed for the collection and well-known lullabies and evening songs. The conductor's volume includes a CD with recordings of selected pieces. The songs chosen are largely from the German and English repertoire, but also include pieces in Spanish, French, and Russian. With well-known compositions by composers such as J. S. Bach, Brahms, Elgar, Mendelssohn Bartholdy, Rheinberger, Scholefield, Stanford, and Sullivan. Ten of the songs have been newly-arranged specially for this collection by leading composers (Ludwig Bohme, Daniel Carter, Ian McDougal, Gunther Martin Gottsche, Reijo Kekkonen, Clifford W. King, Andrej Makor, Giacomo Mezzalira, Christoph Muller, and Peter Schindler). Easy to medium difficulty. Mainly for (S)SATB choir a cappella, a few settings with piano accompaniment. A CD with selected songs is included with the conductor's volume. The choral collection is published as Conductor's volume with CD and editionchor (budget edition for choral singers).
SKU: BR.CHB-5364-00
Sephardic Folk Songs, also suitable for non-professional choirs.
ISBN 9790004412947. 7.5 x 10.5 inches.
The Sephardic culture originates from the Jewish population of Spain that was banished at the end of the 15th century and afterwards spread to the whole of the Mediterranean area, the Balkan and North Africa. Its unique Spanish dialect Ladino was preserved, finding musical expression in ballads, lyrical and paraliturgical songs for the most part. The choir conductor and composer Ohad Stolarz took eight of these Sephardic Folk Songs and arranged them as a cappella settings for four-part mixed choir. These arrangements may be performed both as a cycle and individually, being also suitable for non-professional choirs due to their lack of difficulty. The musically and harmonically colorful, partly also exotic pieces therefore present an enrichment for the program of every interculturally interested choir. The informative preface and the translations of the lyrics into German and English enable the content-related engagement with Sephardic culture, too. Further choral literature on this topic can be found in the volumes Sepharad and Aschkenaz by Alon Wallach.Audio samples: RIAS Kammerchor, dir. Justin Doyle, recording by Deutschlandfunk KulturSephardic Folk Songs, also suitable for non-professional choirs.