Matériel : PartitionLangue : Deutsch
Facilement chantantes arrangements de 4 spirituals fraîches et les évangiles, chanteur composés par le célèbre arrangeur choral Klaus Heizmann. / Choeur Mixte (SATB)
SKU: CA.4030300
ISBN 9790007104498. Key: G dorian. Language: German/English.
Wit h his three purely a cappella Passions, Schutz closes his series of historical settings: text-oriented compositions that are both technically demanding and intensely expressive. These are works of maturity, which bring an entire musical period to a close. With the Stuttgart Schutz Edition, Carus-Verlag offers the trilogy of Schutz's Passions in critical editions with detailed information about their composition, transmission, and performance practice.
SKU: BT.DHP-1053856-020
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
A characteristic of many Russian folksongs is the emotion that they contain - sometimes exceptionally fierce, sometimes, in contrast, resigned and melancholic. This makes the music captivating and gives it its special, distinctive atmosphere. The same can also be said for From Russia with Love, in which Roland Kernen has made use of three beautiful Russian love songs. In the cheerful and stirring Kalinka, the singer tells of a girl whom he fell head over heals in love with, so much so that she is always on his mind. Lutshje Bulo is the story of a man who wants to break up with his girlfriend and in Otschi Tschornije attention is focused on a dangerous woman who can seduce many menwith her piercing black eyes. Kenmerkend voor veel Russische volksliedjes is de emotie die erin ligt. Ze maakt deze muziek boeiend en creëert een bijzondere sfeer. Zo ook in From Russia with Love, waarin Roland Kernen drie liefdesliedjes verwerkte. In hetopzwepende Kalinka vertelt de zanger over een meisje dat hem het hoofd op hol brengt. Lutshje Bulo is het verhaal van een man die juist met zijn vriendin wil breken en in Otschi Tschornije staat een gevaarlijkevrouw centraal die met haar gitzwarte ogen vele mannen weet te verleiden.Ein typisches Merkmal zahlreicher russischer Volkslieder ist ihre Gefühlstiefe: Zuweilen sind sie außerordentlich heftig, dann aber wieder resigniert und melancholisch. Diese Eigenschaft macht die Musik so reizvoll und verleiht ihr ihre besondere, unverwechselbare Atmosphäre. Dasselbe gilt auch für das Medley From Russia with Love, in welchem Roland Kernen drei Liebeslieder verwendete. Sie erzählen von frisch Verliebten, von unglücklicher und von gefährlicher Liebe. Ein absolut verführerisches Stück!Les chants traditionnels russes sont bouleversants d’émotions. Tourbillonnants de fougue ou, au contraire, languissants et mélancoliques, ils reflètent l’esprit et le caractère d’un peuple et fascinent par la puissante expression des sentiments. From Russia with Love (“Tendres pensées de Russieâ€) de Roland Kernen s’inscrit dans cette tradition en reprenant trois chants d’amour russes : Kalinka, Lutshje Bulo et Otschi Tschornije. I canti tradizionali russi traboccano di emozioni. Pieni di foga, o al contrario, languidi e malinconici, riflettono lo spirito ed il carattere in un intero popolo e affascinano per la potente espressione dei sentimenti. From Russia with Love di Roland Kernen s’iscrive in questa tradizione e riprende tre canti d’amore russi: Kalinka, Lutshje Bulo e Otschi Tschornije.
SKU: BT.DHP-1053856-120
SKU: BR.PB-5105-07
World premiere: Bremen, February 1, 1982
ISBN 9790004208557. 9 x 12 inches.
Gesualdo, Don Carlo, Furst von Venosa (1560-1613) gehort zu den eigenwilligsten italienischen Madrigal-Komponisten der Spatrenaissance. Seine ungewohnlich kuhne, selbst fur heutige Ohren modern klingende Harmonik, seine chromatischen Stimmfortschreitungen, seine ubersteigerte expressive Tonsprache regten mich schon vor Jahren zu einer grosseren Orgelkomposition an und inspirierten mich 1981 zu den >>Sinfonischen Metamorphosen<<. Dieses Werk ist eine vielgestaltige weitausgesponnene Fantasie. Sieben choralartige typische Klangbeispiele aus Gesualdos spaten funfstimmigen Madrigalen (4., 5. u. 6. Band) werden teils streng, teils frei zitiert und von Holz- oder Blechblasern intoniert. Diese Zitate gliedern, als formale und inhaltliche Schwer- und Ruhepunkte, den Verlauf des gesamten Werks. Jedes Zitat steht zu Beginn eines neuen Satzabschnitts; die darauffolgenden >>Metamorphosen<< entwickeln sich als rhapsodische kontrastreiche Charakterstucke. Im >>Preludio<< werden aus den vertonbaren Buchstaben vom Namen >>Gesualdo<< (G - E - Es - A - D) schwebende Klangflachen, rezitativische Gedanken und ein pragnantes rhythmisches Paukenthema gebildet. Diese ,,Grundelemente (Grundstrukturen) tauchen im Verlauf des Stucks immer wieder leitmotivisch auf. Im zweiten Abschnitt stehen sich lineare Streicher-Episoden und dichte Blaser-Klangballungen kontrastierend gegenuber. Der dritte Teil lauft als Passacaglia (Thema ist der Bass eines Gesualdo-Zitats) in mehreren Variationen ab. Im vierten Abschnitt dominiert lebhafte Streicherbewegung, kontrapunktiert von tiefen Blaser-Signalen. Der funfte Teil steigert sich- nach kantablem Beginn- zum ekstatischen Trauermarsch. Abschnitt sechs stellt sich als >>Rondello<< dar, mit um sich selbst kreisenden Klangfiguren (in verschiedenen Tongruppen (zwei, drei, funf). Im siebten und letzten Teil wird die verhalten-resignierende Stimmung des Anfangs beschworen, ehe eine knappe Stretta in den hymnischen Schluss mundet. In den Textender ausgewahlten Zitatstellen geht es meist um Todessehnsucht, Liebesqual und Verzweiflung. z. B. 1. und 2. Zitat: Moro lasso, al mio duolo (Ich sterbe, matt, an meiner Qual) (6. Buch) 3. Zitat: Gia piansi nel dolore; o dolorosa Sorte (Schon weinte ich in Schmerzen, oh schmerzliches Geschick) (6. Buch) 4. Zitat: Ahi gia mi discolero (Ach schon entfarbte ich mich) (Wehe, der Tod kommt) (4. Buch) 5. Zitat: Dolcissima mia vita (Mein allerliebstes Leben) (Dich zu lieben oder zu sterben) (5. Buch) 6. Zitat: lo moro (Ich sterbe) (5. Buch) Dem Werk liegen zwar eine Reihe von dodekaphonischen Strukturen zugrunde (die teilweise von Gesualdos Klangzitaten abgeleitet wurden), doch sind die einzelnen Abschnitte auf,,tonale Pfeiler (G - E - A - D) gegrundet; das Stuck beginnt in G und endet aufD, ist also ubergeordnet tonal konzipiert, - der Versuch einer Synthese moderner Ausdrucksmittel von Vergangenheit und Gegenwart. Die >>Metamorphosen<< sind ein Stuck Bekenntnismusik - Bekenntnis zum Leben und Schaffen Gesualdos, eines Mannes, der vom Schicksal gezeichnet war, denn der Chronik Neapels bekannt war durch die Ermordung seiner ersten Frau und ihres Liebhabers. Dieser eminente Musiker war zugleich ein Mensch von ubertriebener Sensibilitat und wilder ekstatischer Heftigkeit: ,,Er wurde von einer Horde von Damonen heimgesucht, die ihm keine Ruhe gaben, heisst es in einem zeitgenossischen Bericht. Seine Kunst und sein Leben stand unter dem Gesetz der inneren Zerrissenheit, zwischen Auflehnung und Resignation (Verzweiflung und Hoffnung), zwischen Zartheit und Leidenschaft. Davon will meine Musik etwas aussagen. (Jurg Baur)CD:Sinfonieorchester des Westdeutschen Rundfunks, cond. Rudolf BarschaiCD Thorofon CTH 2270Bibliography:Abels, Robert: Studien zur Gesualdo-Rezeption durch Komponisten des 20. Jahrhunderts (= Studien zur Musik 20), Leiden u. a.: Wilhelm Fink 2017, pp. 277-345, 485-489.Wallerang, Lars: Die Orchesterwerke Jurg Baurs als Dialog zwischen Tradition und Moderne, Koln: Dohr 2003.