Matériel : Partition
SKU: AP.43438
UPC: 038081489780. English. Sally K. Albrecht; recording orch. Tim Hayden.
Here's a great way to introduce young singers to classic patriotic and folk songs while developing independent part-singing. These well-known favorites will never go out of style! You may even want to invite the audience to sing along in performance. Includes easy-to-teach staging suggestions for eight of the twelve selections. Recommended for grades two through seven.
SKU: PR.312416820
UPC: 680160050376. 8.5 x 11 inches.
Chen Yi’s most performed and most beloved choral music is a series of 10 Chinese folk songs adapted for S.A.T.B. Chorus (published in 3 volumes: 312-41731, 312-41732, 312-41733). This special version is a setting of the familiar collection, adapted for children’s chorus and strings.Remembering when I studied composition in the Central Conservatory of Music in Beijing, I learned to sing hundreds of Chinese folk songs collected from more than twenty provinces and fifty ethnic groups, and went to countryside to collect original folk music every year. I got to know that the folk songs are a mirror of people’s daily lives, their thoughts and sentiments, local customs and manners. They are sung in regional dialects and use the idioms of everyday speech with their particular intonations, accents and cadences. This correlation between speech and music distinguishes folk songs of one region from another. I learned all songs by heart and sang them back in the exams every week. They melted in my blood and became my natural music language. The more I walk into the music life,the more I treasure the rich culture I have learned from my homeland. When I became the Composer-in-Residence of Chanticleer and was invited to write the first work for its concert program, as well as another version for its Singing-In-The-Schools program, I decided to introduce A Set of Chinese Folk Songs to my American audiences, and add a new flavor to Chanticleer’srich repertoire. The work includes ten folk songs, taken from eight provinces (Anhui, Shaanxi, Yunnan, Shanxi, Taiwan, Sinkiang, Jiangsu and Guizhou) and five ethnic groups (Han, Hasake, Uighur, Miao and Yi). I arranged them for choirs (men’s or children’s chorus) with various combinations in voices, to be sung mostly in Chinese, some in English.  From the mysterious mountain songs originally sung in the open air with high and long notes that can carry over great distances, the sweet and delicate melodies of young love compared with nature, the humorous antiphony by little children, and the lively dancing tune by villagers, you may get an idea of various music styles in Chinese folk songs according to geographic, ethnic and linguistic differences, and appreciate the beauty of the Chinese folk music. The pure choir sound and the sophisticated singing by Chanticleer, in terms of pitches, language and musical expressions, really attract and inspire me to create some more new works in the years to come. In thisedition of A Set of Chinese Folk Songs for standard SATB mixed choir (with piano rehearsal score), I divided these ten songs into three volumes. They are Fengyang Song, The Flowing Stream, Guessing, Thinking of My Darling, Mayila, Jasmine Flower, Riding on a Mule, Awariguli, Diu Diu Deng, andMountain Song and Dancing Tune.—Chen Yi.
SKU: HL.14003415
ISBN 9781846097355. UPC: 884088433659. 9.0x12.0x0.204 inches. English.
More than forty favourite Christmas songs and carols for the beginning pianist, arranged by Carol Barratt. Many of the songs include both the English and American versions of the traditional carols. Carols include lyrics and chord symbols and are ideal for use alongside The Classic Piano Course books 1 and 2.
SKU: GI.G-7400
ISBN 9781579999698.
Inte nded especially for the growing number of multicultural, bilingual (Latino/Anglo) parishes and communities in the United States, Oramos Cantando / We Pray in Song is a hymnal and service book that is comprehensive enough to satisfy the liturgical needs of such communities, when they are worshipping in Spanish, in English, or bilingually. Bilingual from the first page to the last. Organized to reflect the liturgical life of the Church: morning, evening and night prayer from the Liturgy of the Hours, the sacramental rites of Christian initiation of adults, baptism of children, holy communion outside Mass, eucharistic exposition and benediction, reconciliation of penitents, anointing of the sick, marriage, and funerals, the Order of Mass, service music, hymns and songs, lectionary responsorial psalms. All ritual texts are from the English- and Spanish-language liturgical books approved for use in the dioceses of the United States of America Seventy settings of psalms and biblical canticles in a variety of styles, for use in the Liturgy of the Hours, at Mass, and in other liturgical rites. Many employ Gelineau, Guimont, or Conception Abbey tones. Standards from the “Celebration-style € repertoire by Haugen, Joncas, Haas, and others. All with Spanish and English texts ICEL chants for the Order of Mass, accompanied by the complementary plainsong chants in Spanish. Five bilingual settings of the ordinary of the Mass, along with one Latin and two English-only Mass settings, plus a number of additional service music items to serve the liturgical needs of Anglo/Latino parishes for many years to come A broad and stylistically diverse collection of nearly 550 hymns, psalms, and inspired songs, containing the best and most beloved traditional and contemporary music of Latino and Anglo communities, with more than 300 items newly translated according to guidelines for preserving meaning, rhyme, and meter Music from around the world, encompassing plainsong chants, classical hymnody, contemporary scripture-based songs, Taizé chants, and world music from Asia and Africa. Settings originally with Spanish texts are from the United States, Spain, Mexico, Central and South America, and the Caribbean Lectionary psalms with USCCB-approved refrains in both English and Spanish and verses from The Revised Grail Psalms and the salterio of Spain’s Conferencia Episcopal Española (CEE). These bilingual lectionary psalms have been included in the Sacred Song missalette program of The Liturgical Press since 2005 Eleven indexes: liturgical, topical, psalms and canticles, service music, scripture references in hymns, hymn tunes, tune meters, musical settings using languages other than Spanish and English, psalm refrains set to music, common titles and first lines, and hymnal contributors (composers, authors, translators, sources) A hymnal which not only addresses the liturgical experience of today, but also opens the door to new possibilities in the future. Fulfilling the statement of the American bishops: Liturgical music today must reflect the multicultural diversity and intercultural relationships of the members of the gathered liturgical assembly. The varied use of musical forms such as ostinato refrains, call and response, song translations, and bilingual or multilingual repertoire can assist in weaving the diverse languages and ethnicities of the liturgical assembly into a tapestry of sung praise. Sing to the Lord, 60 Destinado especialmente para el creciente número de parroquias y comunidades multiculturales, bilingües (Latinas/Anglas) en los Estados Unidos, Oramos Cantando / We Pray in Song es un himnario y ceremonial lo suficientemente completo para satisfacer las necesidades litúrgicas de tales comunidades, cuando oran en español, en inglés, o de una manera bilingüe. Bilingüe desde la primera página hasta la última. Organizado para reflejar la vida litúrgica de la Iglesia: oración matutina, vespertina y nocturna tomada de la Liturgia de las Horas, los ritos sacramentales de la iniciación cristiana de adultos, del bautismo de niños, para la sagrada comunión fuera de la Misa, para la exposición y bendición eucarÃstica, para la reconciliación de varios penitentes, para la unción de los enfermos, el matrimonio, y las exequias, el Ordinario de la Misa, música para las ceremonias, himnos y cantos, salmos responsoriales del leccionario. Todos los textos de los ritos están tomados de los libros litúrgicos en inglés y en español aprobados para su uso en las diócesis de los Estados Unidos de América. Setenta arreglos de salmos y cánticos en una variedad de estilos, para usarlos en la Liturgia de las Horas, en la Misa, y en otros ritos litúrgicos. Muchos emplean los tonos de Gelineau, Guimont, o Conception Abbey. Normas del repertorio del “estilo-de-celebrac ión†por Haugen, Joncas, Haas, y otros. Todos con el texto en español y en inglés. Cantos de ICEL para el Ordinario de la Misa, acompañados por los cantos llanos complementarios en español. Cinco arreglos bilingües para el ordinario de la Misa, junto con uno en latÃn y dos arreglos para la Misa sólo en inglés, además de un número de cantos adicionales para responder a las necesidades litúrgicas de las parroquias anglas/latinas por muchos años en el futuro Una colección amplia y de diversos estilos de casi 550 himnos, salmos y cantos inspirados, que contienen lo mejor y lo más apreciado de la música tradicional y contemporánea de las comunidades latinas y anglas, con más de 300 composiciones recientemente traducidas según las normas para la preservación del significado, del ritmo, y del metro Música de todo el mundo, incluyendo cantos llanos, himnos clásicos, cantos contemporáneos basados en la biblia, cantos de Taizé, y música mundial de Asia y Ãfrica. Arreglos originales con textos en español que vienen de los Estados Unidos, de España, de México, de Centro y Sud América, y del Caribe. Salmos del Leccionario con estribillos aprobados por la Conferencia Episcopal de Estados Unidos (USCCB) tanto en inglés como en español y versos del salterio: The Revised Grail Psalms y del salterio de la Conferencia Episcopal Española (CEE) de España. Estos salmos bilingües del leccionario se han incluido en el programa del misalito Sacred Song de la editorial: The Liturgical Press desde 2005 Once Ãndices: litúrgico, temático, salmos y cánticos, música para celebraciones, referencias bÃblicas en himnos, tonadas de himnos, metros de himnos, arreglos con idiomas además de español e inglés, antÃfonas musicalizadas para los salmos, tÃtulos comunes y primeras frases, y contribuyentes al himnario (compositores, autores, traductores, fuentes) Un himnario que no sólo responde a la experiencia litúrgica de hoy, sino también abre la puerta a nuevas posibilidades en el futuro. Cumple la declaración de los obispos americanos: “La música litúrgica de hoy debe reflejar la diversidad multicultural y las relaciones interculturales de los miembros de la asamblea litúrgica reunida. El uso variado de formas musicales como estribillos en ostinato, llamado y respuesta, traducción de cantos, y el repertorio bilingüe o multilingüe puede ayudar a entretejer los diferentes idiomas y etnias de la asamblea litúrgica en un tapiz de alabanza cantada.†Cantemos al Señor, 60 There is no doubt that the goal of singing each other's liturgical music as an expression of the catholicity of our faith embodied in this volume, does in fact allow bilingual and multicultural parishes through the United States—and beyond—to respond to the liturgical needs of today while opening the door to new possibilities. — Becca Whitla The Hymn Society Journal. Volume 66, No. 4.
SKU: AP.49154
ISBN 9781470646691. UPC: 038081563299. English. Traditional American Folk Songs.
The folk music of Appalachia reflects the unwavering spirit of those early settlers who toiled and sacrificed to build the foundations of this country. Combining Sourwood Mountain and She'll Be Coming 'Round the Mountain, their story is told in the songs of love, rivers, and mountains that are still with us today. Your students will love Douglas Wagner's American Mountain Medley. (1:30).
SKU: AP.49154S
ISBN 9781470646707. UPC: 038081563305. English. Traditional American Folk Songs.
SKU: PR.11641600S
ISBN 9781491134689. UPC: 680160685271. English. Text: Ryan Carson.
Among the most intriguing of this pioneering American composer’s works, Three Songs on poems of Carl Sandburg is scored for Contralto with Oboe, Percussion, and Piano, plus an optional orchestra. The study score includes an essay introducing Crawford’s unique work in historical contexts as she sought a new musical language accessible to the many, while remaining uncompromisingly avant-garde.
SKU: M7.KECF-9
ISBN 9790502360092. German English.
Drei Klassiker aus der Zeit des amerikanischen Bürgerkriegs: When Johnny comes marching home - Old black Joe - Oh Susanna. Trompetenstimmen in B und C, Hornstimmen in F und Es.
SKU: BT.AMP-454-140
English-German-French- Dutch.
Songs from Across the Water was commissioned by Pennsylvania Symphonic Winds - Phil Evans, Founder and Director. Phil Evans hails from the UK and served for 25 years in the Band of HM Royal Marines. Now resident in the USA he founded Pennsylvania Symphonic Winds in 2008, giving them the tag line ‘An American Band with a British Accent’, as he wanted to combine the best of both countries’ band traditions. With this in mind, composer Philip Sparke decided to create a suite of British folk songs, scored with an American influence to fulfil the philosophy of the band’s tag line. The three movements, which are played without a break, are based on the following folk songs,which come from all corners of the British Isles: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air and The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water werd geschreven in opdracht van de Pennsylvania Symphonic Winds, waarvan Phil Evans de oprichter en tevens de dirigent is. Phil Evans is geboren en getogen in het Verenigd Koninkrijk, hij was 25 jaar lang lid van de Band of HM Royal Marines. Tegenwoordig woont hij in de VS, waar hij in 2008 de Pennsylvania Symphonic Winds oprichtte, met als motto ‘An American band with a British Accent’ (Een Amerikaans blaasorkest met een Brits accent), aangezien hij de blaasmuziektradities uit beide landen wilde combineren. Met dit gegeven in zijn achterhoofd creëerde componist Philip Sparke een suite van Britse folksongs, georkestreerd met een Amerikaanse invloedom de filosofie achter het eerdergenoemde motto eer aan te doen. De drie delen, die zonder onderbreking worden gespeeld, zijn gebaseerd op de volgende folksongs, die afkomstig zijn uit alle hoeken van de Britse Eilanden: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air en The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water wurde von den Pennsylvania Symphonic Winds in Auftrag gegeben, deren Gründer und Leiter Phil Evans ist. Phil Evans stammt aus dem Vereinigten Königreich und spielte 25 Jahre lang im Blasorchester der HM Royal Marines. Inzwischen lebt er in den USA und gründete 2008 die Pennsylvania Symphonic Winds, denen er den Beinamen An American band with a British Accent“ (Ein amerikanisches Blasorchester mit einem britischen Akzent“) gab, da er das Beste aus der Blasorchester-Tradition beider Länder miteinander vereinen wollte. Aus diesem Grund hat der Komponist Philip Sparke eine Suite aus britischen Volksliedern komponiert, wobei dieInstrumentierung einen amerikanischen Einfluss hat, um so die Philosophie des Orchesterbeinamens zu verwirklichen. Die drei Sätze, die ohne Pause gespielt werden, basieren auf den folgenden Volksliedern, die aus allen Gegenden der britischen Inseln stammen: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air sowie The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water est une commande du Pennsylvania Symphonic Winds et de Phil Evans, fondateur et directeur. Phil Evans est originaire du Royaume-Uni où il a joué dans l’orchestre des HM Royal Marines pendant 25 ans. Vivant désormais aux Etats-Unis, il y a fondé le Pennsylvania Symphonic Winds en 2008 et lui a donné le slogan « un orchestre américain l’accent britannique », aspirant combiner les meilleures traditions d’harmonies des deux pays. Avec cette idée l’esprit, le compositeur Philip Sparke a décidé de créer une suite de chansons folkloriques britanniques, orchestrées l’influence américaine en rapport avec la philosophie du groupe. Les troismouvements qui s’enchaînent reposent sur les trois chansons folkloriques suivantes, qui viennent de tous les coins des Îles Britanniques : The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air et The Piper o’ Dundee & Men of Harlech.
SKU: CF.CM9600
ISBN 9781491154229. UPC: 680160912728. 6.875 x 10.5 inches. Key: G major. English. Traditional.
About the song . . .
This beloved American folk song is set atop a rhythmic vocal ostinato that casts this familiar tune in a new light. The energetic ostinato provides the backdrop for the soaring vocal line. Cued notes provide additional options for performance, based on the needs of the ensemble and the discretion of the director.
About the text . . .
The text for this song dates back to the 19th century when one of its many variants appeared in Harpers New Monthly Magazine in 1882. While there is some debate about the exact origin of the song, it is likely linked to the fur trade that existed along the Missouri river. The song quickly spread along these trade routes and exists to this day as one of the most familiar and beloved American folk songs.
This popular song has been recorded by many artists including Judy Garland, Bruce Springsteen, Bob Dylan, Renee Flemming, the King Singers, Chanticleer and many more.