Format : Octavo
SKU: HL.49003135
ISBN 9780946535132. UPC: 884088991623. 8.25x11.75x0.436 inches. English.
This anthology of 72 music examples, consisting of the Teacher's Manual, Pupil's Questions, Music Book and two recordings on CD or cassettes, is intended to provide comprehensive resource materials for the listening component of the GCSE music syllabuses. The extracts have been selected especially to illustrate the periods, styles and rudiments of music encompassed within the syllabuses, and the four components of the publication produced to ensure maximum assistance to the teacher in the classroom. Selected contents: MUSIC IN THE LATE RENAISSANCE O quam gloriosum est regnum * T. Morley: MUSIC IN THE BAROQUE ERA: H. Purcell: Hark, each tree (from Ode for St Cecilia's Day) * A. Vivaldi: Second Allegro (from Op. 3 No. 11) * G.F. Handel: Lascia ch'io * J.S. Bach: Erschienen ist der herrliche Tag (BWV 629) * F. Couperin: Le Petit-Rein MUSIC IN THE ROMANTIC PERIOD: F. Schubert: Am Meer (from Schwanengesang) * H. Berlioz: Un Bal (from Symphonie fantastique) * F. Chopin: Mazurka (Op. 7 No. 5) * R. Schumann: Fantasiestuck (Op. 73 No. 1) * R. Wagner: Prelude (to Tristan and Isolde) * R. Strauss: Epilog (from Till Eulenspiegels lustige Streiche) * MUSIC IN THE TWENTIETH CENTURY: B. Bartok: Third movement (from Sonata for two Pianos and Percussion) * K. Stockhausen: Zyklus * C. Berberian: Stripsody * JAZZ AND POP: F. Molton: Peace in the Valley * Bix Beiderbecke and his Gang: Jazz Me Blues * The Platters: Only You * E. Fitzgerald: Mack the Knife * S. Getz and A. Gilberto: The Girl From Ipanema and more.
SKU: BT.DHP-1196103-120
English-German-French-Dutch.
This impressive work was composed for the Dutch-Friesian city of Leeuwarden, which was considered the ‘cultural capital’ of Europe, 2018; the composer spent his college years in this city. This festive work for bagpipes, drums and fanfare band is based on the melody of the anthem of the province of Friesland. Proud was written for the music event, Grutsk, which is the Friesian word for proud hence the title. Various bands have performed on five different stages across the town centre. The finale was performed in a concert held at Wilhelminaplein (Wilhelmina Square), which opened with this work. This world premiere was conducted by the composer himself. The bagpipes areoptional, but advisable. As a whole, they give the composition a very special sound. Dit indrukwekkende werk is gecomponeerd in het kader van Leeuwarden als Culturele Hoofdstad van Europa in 2018. In deze stad heeft de componist ooit zijn studententijd doorgebracht. Het feestelijke werk voor doedelzakken, drummers en blaasorkesten is gebaseerd op de melodie van het volkslied van de provincie Friesland. Proud werd geschreven voor het muziekevenement Grutsk. Dit is het Friese woord voor trots vandaar de titel. Op vijf verschillende podia in de binnenstad traden diverse bands op. Afsluiting vormde het concert op het Wilhelminaplein, dat met dit werk werd geopend. Deze wereldpremière werd gedirigeerd door de componist zelf. De doedelzakstemmen zijn optioneel,maar wel wenselijk. Ze geven de gehele compositie een bijzondere klankkleur. Dieses eindrucksvolle Werk wurde für die holländisch-friesische Stadt Leeuwarden geschrieben, die Europäische Kulturhauptstadt 2018 ist. In dieser Stadt verbrachte der Komponist seine Studienjahre. Sein festliches Werk für Dudelsack, Trommler und Blasorchester basiert auf der Hymne der Provinz Friesland. Proud wurde speziell für die Veranstaltung Grutsk“ geschrieben, was auf Friesisch so viel Stolz“ bedeutet und somit den Titel des Stückes erklärt. Auf fünf verschiedenen Bühnen im Stadtzentrum führten es mehrere Blasorchestern auf. Das Finale bildete ein Konzert auf dem Wilhelmina-Platz, das mit Proud eröffnet wurde. Diese Welturaufführung wurde vomKomponisten selbst dirigiert. Der Dudelsack ist optional, jedoch empfehlenswert, da er der Komposition ihren ganz besonderen Klang verleiht. Cette œuvre saisissante a été composé pour la ville de Leeuwarden (Pays-Bas) en tant que capitale européenne de la culture en 2018. C’est dans cette ville que le compositeur a passé ses années universitaire. Cette œuvre festive pour cornemuses, tambours et fanfare est basée sur la mélodie de l’hymne de la province de la Frise. Proud a été écrit pour l'événement musical Grutsk, qui est le mot frison pour Proud (fier) - d'où le titre. Sur cinq scènes différentes travers le centre-ville, divers groupes ont joué. Le final était un concert sur le Wilhelminaplein (Square Wilhelmina), dont ce titre était l’ouverture. Cette première mondiale a été assurée par le compositeurlui-même. Les cornemuses sont facultatives, mais recommandées. Ils donnent la composition dans son ensemble un son très particulier.
SKU: BT.DHP-1196103-010
This impressive work was composed for the Dutch-Friesian city of Leeuwarden, which was considered the â??cultural capitalâ?? of Europe, 2018; the composer spent his college years in this city. This festive work for bagpipes, drums and concert band is based on the melody of the anthem of the province of Friesland. Proud was written for the music event, Grutsk, which is the Friesian word for proud hence the title. Various bands have performed on five different stages across the town centre. The finale was performed in a concert held at Wilhelminaplein (Wilhelmina Square), which opened with this work. This world premiere was conducted by the composer himself. The bagpipes areoptional, but advisable. As a whole, they give the composition a very special sound. Dit indrukwekkende werk is gecomponeerd in het kader van Leeuwarden als Culturele Hoofdstad van Europa in 2018. In deze stad heeft de componist ooit zijn studententijd doorgebracht. Het feestelijke werk voor doedelzakken, drummers en blaasorkesten is gebaseerd op de melodie van het volkslied van de provincie Friesland. Proud werd geschreven voor het muziekevenement Grutsk. Dit is het Friese woord voor trots vandaar de titel. Op vijf verschillende podia in de binnenstad traden diverse bands op. Afsluiting vormde het concert op het Wilhelminaplein, dat met dit werk werd geopend. Deze wereldpremière werd gedirigeerd door de componist zelf. De doedelzakstemmen zijn optioneel,maar wel wenselijk. Ze geven de gehele compositie een bijzondere klankkleur. Dieses eindrucksvolle Werk wurde für die holländisch-friesische Stadt Leeuwarden geschrieben, die Europäische Kulturhauptstadt 2018 ist. In dieser Stadt verbrachte der Komponist seine Studienjahre. Sein festliches Werk für Dudelsack, Trommler und Blasorchester basiert auf der Hymne der Provinz Friesland. Proud wurde speziell für die Veranstaltung Grutskâ?? geschrieben, was auf Friesisch so viel Stolzâ?? bedeutet und somit den Titel des Stückes erklärt. Auf fünf verschiedenen Bühnen im Stadtzentrum führten es mehrere Blasorchestern auf. Das Finale bildete ein Konzert auf dem Wilhelmina-Platz, das mit Proud eröffnet wurde. Diese Welturaufführung wurde vomKomponisten selbst dirigiert. Der Dudelsack ist optional, jedoch empfehlenswert, da er der Komposition ihren ganz besonderen Klang verleiht. Cette Å?uvre saisissante a été composé pour la ville de Leeuwarden (Pays-Bas) en tant que capitale européenne de la culture en 2018. Câ??est dans cette ville que le compositeur a passé ses années universitaire. Cette Å?uvre festive pour cornemuses, tambours et fanfare est basée sur la mélodie de lâ??hymne de la province de la Frise. Proud a été écrit pour l'événement musical Grutsk, qui est le mot frison pour Proud (fier) - d'où le titre. Sur cinq scènes différentes travers le centre-ville, divers groupes ont joué. Le final était un concert sur le Wilhelminaplein (Square Wilhelmina), dont ce titre était lâ??ouverture. Cette première mondiale a été assurée par le compositeurlui-même. Les cornemuses sont facultatives, mais recommandées. Ils donnent la composition dans son ensemble un son très particulier.
SKU: BT.DHP-1196103-020
SKU: BT.DHP-1196103-140
This impressive work was composed for the Dutch-Friesian city of Leeuwarden, which was considered the ‘cultural capital’ of Europe, 2018; the composer spent his college years in this city. This festive work for bagpipes, drums and concert band is based on the melody of the anthem of the province of Friesland. Proud was written for the music event, Grutsk, which is the Friesian word for proud hence the title. Various bands have performed on five different stages across the town centre. The finale was performed in a concert held at Wilhelminaplein (Wilhelmina Square), which opened with this work. This world premiere was conducted by the composer himself. The bagpipes areoptional, but advisable. As a whole, they give the composition a very special sound. Dit indrukwekkende werk is gecomponeerd in het kader van Leeuwarden als Culturele Hoofdstad van Europa in 2018. In deze stad heeft de componist ooit zijn studententijd doorgebracht. Het feestelijke werk voor doedelzakken, drummers en blaasorkesten is gebaseerd op de melodie van het volkslied van de provincie Friesland. Proud werd geschreven voor het muziekevenement Grutsk. Dit is het Friese woord voor trots vandaar de titel. Op vijf verschillende podia in de binnenstad traden diverse bands op. Afsluiting vormde het concert op het Wilhelminaplein, dat met dit werk werd geopend. Deze wereldpremière werd gedirigeerd door de componist zelf. De doedelzakstemmen zijn optioneel,maar wel wenselijk. Ze geven de gehele compositie een bijzondere klankkleur. Dieses eindrucksvolle Werk wurde für die holländisch-friesische Stadt Leeuwarden geschrieben, die Europäische Kulturhauptstadt 2018 ist. In dieser Stadt verbrachte der Komponist seine Studienjahre. Sein festliches Werk für Dudelsack, Trommler und Blasorchester basiert auf der Hymne der Provinz Friesland. Proud wurde speziell für die Veranstaltung Grutsk“ geschrieben, was auf Friesisch so viel Stolz“ bedeutet und somit den Titel des Stückes erklärt. Auf fünf verschiedenen Bühnen im Stadtzentrum führten es mehrere Blasorchestern auf. Das Finale bildete ein Konzert auf dem Wilhelmina-Platz, das mit Proud eröffnet wurde. Diese Welturaufführung wurde vomKomponisten selbst dirigiert. Der Dudelsack ist optional, jedoch empfehlenswert, da er der Komposition ihren ganz besonderen Klang verleiht. Cette œuvre saisissante a été composé pour la ville de Leeuwarden (Pays-Bas) en tant que capitale européenne de la culture en 2018. C’est dans cette ville que le compositeur a passé ses années universitaire. Cette œuvre festive pour cornemuses, tambours et fanfare est basée sur la mélodie de l’hymne de la province de la Frise. Proud a été écrit pour l'événement musical Grutsk, qui est le mot frison pour Proud (fier) - d'où le titre. Sur cinq scènes différentes travers le centre-ville, divers groupes ont joué. Le final était un concert sur le Wilhelminaplein (Square Wilhelmina), dont ce titre était l’ouverture. Cette première mondiale a été assurée par le compositeurlui-même. Les cornemuses sont facultatives, mais recommandées. Ils donnent la composition dans son ensemble un son très particulier.
SKU: CL.012-4640-00
It’s virtually impossible to visit Ireland without feeling an instant appreciation for the scenic countryside, the endearing charm of its many citizens, and for the deep-rooted history of the country’s many crowning achievements. Solo trumpet/cornet (cued for euphonium) packaged with a brief, but optional, vocal solo highlights the beginning and ending of this beautiful piece. The middle section is pure Irish charm with a light and lively theme performed over the drones of bagpipes along with the rudimental sounds of drummers drumming. Simply stunning!
SKU: CL.012-4640-01
SKU: HL.3725006
UPC: 888938010021. 5.0x23.5x4.5 inches.
In a well-balanced stand, the weight of the stand increases toward the bottom. However, we faced a contradiction when trying to use steel material, which transfers vibration better than aluminium, near the actual cymbal itself. Our unconventional stand utilizes a lower center of gravity u hence the bottom of the center pipe of the stand gets very close to the floor to provide better balance to the stand. With minor changes in 2017, we changed the joint part from zinc die cast to aluminum and also from aluminum pipe to steel pipe. Thus we managed to maintain the light weight, but greatly improved the sound and balance of the stand.
SKU: BT.GOB-000956-140
Scottish Dances is based on three Scottish traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond and Marie's Wedding. I. Cock of the North's name is used for multiple things or events. For example for a locomotive to a famous, it seems, delicious liqueur, and rallies to snowboard competitions. Furthermore is Cock O' the North a nickname of a famous Duke. (The 4th Duke of Gordon). In this composition Cock of the North (a Jig) is a traditional Scottish bagpipe tune, regularly played on tattoos by Pipe Bands. Not infrequently the drummers sing the text. Auntie Mary, had a canary, Up the leg of her trousers While she was sleeping Iwas peeping Up the leg of her trousers. II. The Bonnie Bank's O'Loch Lomond is about a sad story that took place during an revolt against the British. In 1745 Bonnie Prince Charlie had to retreat. Two of his men were captured. One was convicted and executed, while the other was released. The spirit of the executed soldier would arrive in Scotland via the 'low road' (underworld) before his companion, who had still a long way to go. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. In a Scottish wedding, after the official ceremonies, there is often danced. This is called a ceilidh. For this we use traditional Scottish music such as Marie's Wedding '. Mid dance we go back to the church, where a lovely song in honor of the couple sounds. Marie's Wedding has been recorded by Van Morrison (among many others). Step we gaely, on we go, heel for heel and toe for toe Arm and arm and on we go, all for Marie's wedding Scottish Dances is gebaseerd op drie Schotse traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond en Marie's Wedding. I. De naam Cock of the North wordt voor meerdere dingen of evenementen gebruikt. Van een beroemdelocomotief tot een, naar het schijnt, een heerlijke likeur, en van rally's tot snowboard wedstrijden. Bovendien was 'Cock O' the North' een bijnaam van een bekende hertog. (the 4th Duke of Gordon) Het in deze compositiegebruikte Cock of the North (een Jig) is een traditioneel Schotse bagpipe tune (doedelzak liedje) wat regelmatig gespeeld wordt op taptoes door Pipebands. Niet zelden zingen de slagwerkers de tekst mee. Auntie Mary, had acanary, Up the leg of her trousers While she was sleeping I was peeping Up the leg of her trousers. II. 'The Bonnie Bank's O'Loch Lomond', gaat over een triest verhaal dat zich afspeelde tijdens een opstand tegende Engelsen. In 1745 moest Bonnie Prince Charlie zich terugtrekken. Twee van zijn mannen werden gevangen genomen. Eén van hen werd veroordeeld en geexecuteerd, terwijl de ander vrijgelaten werd. De geest van de geexecuteerde soldaatzou via de 'low road' (onderwereld) eerder in Schotland aankomen dan zijn kameraad, die nog een lange ruige weg te gaan had. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland aforeye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. Bij een Schotse bruiloft wordt na de officiele plechtigheden vaak gedanst. Dit noemt men een ceilidh. Hiervoor gebruiktmen traditionele Schotse muziek zoals bijv. 'Marie's Wedding'. Halverwege de dans gaan we nog even terug naar de kerk, waar een lieflijk lied ter ere van het bruidspaar klinkt. Marie's Wedding is o.a. door Van Morrison opgenomen.
SKU: AY.PN3058PM
ISBN 9790543573789.
According to the distinguished musicologist Juan Bautista Varela, the Galician Treboada is a musical term out of the songbook, as its sense is merely musical. From a lexicographical point of view it means thunderstorm, storm, squall, etc. It is almost an onomatopoeic sense, due to the great noise that the bass drums, fundamental elements of the Treboada, make. The Treboada is played always on the eves of celebrations or feasts and it is played by three or five bass drums, one or two Galician bagpipes and a drum.The dispersion area of the Treboada is much reduced, according to the poet and essayist Eliseo Alonso Rodriguez, it comprises the parishes of Forcadela and Estas, both of them belong to the town of Tomino. Xose Hernique Rodriguez Portela, from Tomino, says that they also play it on the feast of the Virgin of St. Mary of Tomino eve (Virgen del Alivio de Santa Maria de Tomino). I owe him the idea of this piece, because Xose Henrique described to me how the bass drums sound in the distance, early in the morning, like great roars along with blank bullets that are shot every time a particular house donates money for the feast and they gradually approach the house until it trembles. He sang the melody I wrote and he confessed he had heard it not long ago in the rehearsal of a popular folk group where there was only a percussionist and a Galician bagpipe player, as with the drums it is difficult to appreciate the bagpipe. I also mix the Treboada with an Alborada, because in Galicia almost all the churches have loudspeakers that play this melody at around nine o'clock in the morning, the same time that the Treboada of Tomino starts playing. Gloria Rodriguez Gil.
SKU: FJ.B1849
UPC: 241444436394. English.
This spirited work depicts a parade in Scotland from a spectator's viewpoint. Based on the popular folk song Aiken Drum, the piece layers various elements to create the iconic sound of Scottish pipes and drums. Original music intertwines with Celtic sounds as the parade reaches its peak with a full battery of percussion contributing to the joyous atmosphere.
About FJH Beginning Band
Appropriate within the first year of instruction and beginning of the second year. Clarinets do not go above the break, and there is limited use of accidentals. Plenty of doublings in the lower voices. Grade 1.
SKU: CF.CPS225
ISBN 9781491152515. UPC: 680160910014.
Tartan Tapestries is an original piece that sets out to emulate Scottish folk music. Composer Larry Clark has created a concert overture in triple meter to capture the essence of music from Scotland. After a lilting first section, lush and beautiful moments weave a tapestry of sounds with the lyrical, middle section of the piece. There is an optional part for bagpipes, and an optional ending should you chose to use this instrument as part of the piece. Alert your contest music committee about this strong new piece for advancing groups.Tartan Tapestries was commissioned by Friends of the Arts for the Saint Andrew's School Band in Boca Raton, Florida. The band program at Saint Andrew’s School is under the direction of Andrea Wolgin. The premiere took place on November 29, 2017.When I was asked by their conductor Ms. Wolgin to write a piece for the Saint Andrew’s School, I asked her what kind of involvement she wanted the students to have in the process. We discussed several options for having the students involved in the process of creating with the type of piece they wanted. We set up a “Skype†meeting with members of the band to discuss the piece. During this discussion, the consensus of the students was that they wanted a piece depicting the Scottish influence to the school. They also wanted a piece that would challenge all sections of the band and to include bagpipes if possible. I asked that the students be involved in helping to name the piece once it was completed, for which they agreed and were very helpful. Armed with this information, I set out to compose a piece for them, and Tartan Tapestries is the result.The piece begins with a fanfare gesture based upon rhythms and harmonies that appear throughout the piece. I chose the lilting triple feel to the piece, to bring about the Scottish flavor. I wanted the fanfare to be bardic sounding, to depict the strength of the Scottish people and for the piece to have a dynamic opening. The fanfare contains material that alludes to the main theme and with a bit of dissonance and tension that is resolved in the main body of the piece.The main theme is a lilting original melody, but one that I hope with have the essence of Scottish folk songs. The main idea is followed by a more modal and dark sounding secondary theme, first stated in the horns. This material is later used in the development section of the piece. The main theme returns several times, with different and varied orchestrations and harmonic treatments. This is followed by a short transition leading to the more lyrical and slower second section of the piece. A transparent presentation of the lyrical theme, which is based on aspects of the main theme, is presented first by a solo flute. This section is a nod to famous composer Malcom Arnold’s wonderful works for orchestra in its style and orchestration. After a transition or bridge section with a solo euphonium, the piece builds to a dramatic climax of the lyrical theme by the full band. This subsides to a return of the solo flute to end this second section of the piece, followed by a transition back the main theme.The solo bagpipes play a central role in the return of the main theme and take center stage after being heard in the distance earlier in the work. The piece brings back a shortened version of the darker secondary theme, followed by a hint of the fanfare material that builds to one last statement of the main theme by the full band, before leading to a dramatic coda to complete the work.It has been my pleasure to have been given the opportunity to compose this piece for the Saint Andrew’s School Band! I thank Andrea Wolgin for making it happen, and I hope that you enjoy it as much as I have enjoyed bringing the piece to life.–Larry ClarkLakeland, Florida 2017.
SKU: CF.CPS225F
ISBN 9781491153192. UPC: 680160910694.
SKU: FJ.B1323S
English.
This short three-movement work paints a picture of one of the most beautiful and historically rich countries in the world. The first movement, This Proud People, quotes bits of Scotland the Brave, the unofficial anthem of Scotland, before introducing the sounds of a traditional pipe and drum band. The second movement, The South of Skye, pays tribute to countless quiet sandy beaches and small islands. The final movement, Glasgow, the West End, salutes this culturally rich area with a wild fiery jig that continues to accelerate to a powerful conclusion. Fantastic writing!