Format : Sheet musicLangue : Français
La référence GB3997 de l'éditeur Billaudot dont l'auteur célèbre est Carre Gilles, qui a pour titre PERCUSSION A DEUX, a été écrite et composée pour Percussions et plus particulièrement pour 2 Percussions. Cette partition musicale appartient à la catégorie Classique. / 2 Percussions / Partition
SKU: BT.SLB-00586700
French.
Ce recueil - initialement publié en 1990 et révisée en 2010 - a été publié dans le but de satisfaire l’intérêt porté au jazz par de nombreux percussionnistes et notamment par les élèves des deuxième et troisième cycles des conservatoires. Il apporte au jeune vibraphoniste une ouverture vers le jazz par le biais de dix thèmes : quatre arrangements de standards (Stella by Starlight, After You, Softly as in a Morning Sunrise, Someday my Prince will Come), trois compostions originales (48 Incluse, 2 Points magenta, Mondeville) et trois transcriptions de thèmes écrits pour le piano (Crystal Silence, Prelude to a Kiss, Stormy Weather). Ces célèbres thèmes- qui sont précédés par une partie théorique consacrée aux gammes, modes et arpèges ainsi qu’aux principales marches harmoniques - peuvent être joués aussi bien en solo qu’accompagnés. la fin de l’ouvrage, une liste d’écoute est proposée.
SKU: HL.50601291
SKU: HL.48185941
UPC: 888680842789. 9x12 inches.
2 Pieces (for snare drum and piano).
SKU: HL.49000658
ISBN 9790001004787.
Schlagzeug I: Vibr. * Xyl. * Litophon oder Flasche * 4 Trgl. * 2 Cymb. * 2 Bong. * Darabukka * kl. Tr. * Glass Chimes * Metall-Wind-Chimes * Schuttelrohr - Schlagzeug II: Xyl. * Marimba * 4 Trgl. * 4 Beck. * Cymb. * Tamt. * 2 Bong. * Darabukka * kl. Tr. * Glass Chimes * Metall-Wind-Chimes * Mar.
SKU: HL.49013032
ISBN 9790001131902. 8.25x11.75x0.24 inches.
Schlagzeug I: 3 Beck. * kl. Tr. * Crot. * 7 Tempelbl. * Vibr. - Schlagzeug II: 8 Tamt. * 6 Boo-Bam * Vibr. * Ratsche - Schlagzeug III: Crot * gr. Tr. * 2 Flex. * Marimba (5 Okt.) - Schlagzeug IV: 6 Tomt. * Stempelfl. * Mar. * Cuica * 2 Kurbisraspeln * Marimba (4 Okt.) * Kast. - Schlagzeug V: P. * 1 Stempelfl. * Guiro * Glsp. - Schlagzeug VI: 14 Thai-Gongs * 6 Bong. * Holztomt. * Peitsche mit Fussmasch. (oder Gegenschlagblocke).
SKU: BT.DHP-1002337-400
ISBN 9789043112260. French.
La collection DE HASKE PERCUSSION SERIES est constituée de quatre méthodes en deux volumes qui permettent d’apprendre les techniques de base dans un contexte ludique et motivant. Le contenu est présenté de façon claire et précise. Chaque chapitre s’ouvre sur la présentation d’une nouvelle figure ou combinaison rythmiques suivie d’exercices techniques. Parallèlement au travail du rythme et des techniques fondamentales, les élèves interpréteront de nombreux morceaux (solos, duos et canons) qui leur permettront de se concentrer sur la musicalité. Les deux volumes des Méthodes de Batterie et des Méthodes de Percussions Clavier sont accompagnés d’un compact disc pour développerefficacement l’écoute et l’expression. La Collezione De HASKE PERCUSSION SERIES è costituita da quattro metodi in due volumi per apprendere ai giovani percussionisti le tecniche di base in un contesto ludico e motivante. Gli obiettivi sono facilmente realizzabili e quindi realisti, il contenuto è presentato in modo chiaro e preciso. Ogni capitolo si apre con una presentazione di una nuova figura o combinazione ritmica, seguita da una pagina di esercizi tecnici nei quali si applicano gli elementi studiati. Parallelamente al lavoro del ritmo e delle tecniche fondamentali, gli allievi interpretano numerosi brani (soli, duetti e canoni) che permettono di concentrarsi in modo particolare sullamusicalit . IN FRANCESE.
SKU: BT.DHP-1125390-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Intermezzo is the second movement of Satoshi Yagisawa’s Clarinet Concerto. The concerto was first performed by Higashi-Hiroshima Wind Ensemble in Hiroshima, Japan in 2010 with guest performer Shinsuke Hashimoto, clarinettist with the Hiroshima Symphony Orchestra and was conducted by Atsushi Kageyama. Inspiration for this work came from the fact that both Satoshi Yagisawa and Shinsuke Hashimoto graduated from Musashino Academia Musicae.Clarinet Concerto>/I> is the pinnacle of Satoshi Yagisawa’s “Concerto Series†which also features his Suite Concertante for Piano and WindOrchestra, Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Saxophone Concertino, andConcertino for Solo Percussion and Wind Orchestra.Yagisawa’s characteristic heartfelt theme in the second movement is especially popular and consequently—entitled Intermezzo—it is often performed independently.Soloist: Grade 4 Intermezzo is het tweede deel van Satoshi Yagisawa’s Clarinet Concerto. Het concert als geheel werd in 2010 onder leiding van dirigent Atsushi Kageyama door het ensemble in première gebracht, samen met gastklarinettist Shinsuke Hashimoto - die werkzaam is bij het Hiroshima Symphony Orchestra. De inspiratiebron voor het werk is het gegeven dat Satoshi Yagisawa en Shinsuke Hashimoto beiden hebben gestudeerd aan de Musashino Academia Musicae.Clarinet Concerto vormt het hoogtepunt van Satoshi Yagisawa’s Concerto Series, waar ook zijn Suite Concertante for Piano and Wind Orchestra, Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Saxophone Concertinoen Concertino for solo Percussion and Wind Orchestra deel van uitmaken.Met name Yagisawa’s karakteristieke doorvoelde thema uit het tweede deel is populair. Daarom wordt dat ook vaak als afzonderlijk stuk uitgevoerd, onder de titel Intermezzo.Soloist: Grade 4 Intermezzo ist der zweite Satz aus Satoshi Yagisawas Clarinet Concerto. Dieses wurde vom Bläserensemble Higashi-Hiroshima in Hiroshima (Japan) für das 20. Jahreskonzert in Auftrag gegeben. Es wurde von diesem Ensemble mit dem Gastsolisten Shinsuke Hashimoto, dem Klarinettisten des Hiroshima Symphony Orchestra, unter der Direktion von Atsushi Kageyama uraufgeführt. Satoshi Yagisawa ließ sich zu diesem Werk vom gemeinsamen Abschluss mit Shinsuke Hashimoto an der Academia Musicae Musashino inspirieren. Clarinet Concerto bildet den Höhepunkt von Satoshi Yagisawas Concerto-Reihe“, zu welcher außerdem folgende Werke zählen: Suite Concertante for Piano andWind Orchestra, Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Saxophone Concertino sowie das Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra.Das charakteristische, innige Thema aus dem zweiten Satz erfreut sich besonderer Beliebtheit und wird daher als Intermezzo oft einzeln aufgeführt.Solostimme: Schwierigkeitsgrad 4 Intermezzo est le deuxième mouvement extrait du Concerto pour Clarinette de Satoshi Yagisawa. Le concerto a été créé en 2010 par l’Orchestre d’Harmonie d’Higashi-Hiroshima sous la direction d’Atsushi Kageyama avec la participation de Shinsuke Hashimoto, clarinettiste de l’Orchestre Symphonique d’Hiroshima. Cette oeuvre s’inspire du fait que Satoshi Yagisawa et Shinsuke Hashimoto sont tous deux diplômés du Conservatoire de musique de Musashino.Le Concerto pour Clarinette représente l’apogée de la série de concertos de Satoshi Yagisawa, qui comprend aussi une Suite concertante pour piano et orchestre, un Concerto pour trompette, unConcerto pour trombone, un Concertino pour saxophone et un Concertino pour percussion solo et orchestre d’harmonie.En raison de sa grande popularité, le thème émouvant du deuxième mouvement, qui est intitulé Intermezzo, est souvent interprété indépendamment.Soliste: Degré de difficulté 4.
SKU: BT.DHP-1125390-010
SKU: BT.DHP-1084536-401
ISBN 9789043130912. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In this book, you will find a series of rhythmic patterns (motifs), each of which is followed by eight lines of musical exercises in which that rhythmic motif is incorporated. Lines 9 and 10 have been left blank: it is up to you to think of two exercises using the motif concerned to complete the missing staves. With the exercises in the book, together with those you have made up yourself, you have a total of 320 exercises. They are all intended to improve your drumming technique by means of ââ¬Ëdrum gymnasticsââ¬â¢. It is better and more effective to play one or two exercises often and thoroughly, than to rush through a number of exercises. Only an intensive and carefully built-uptraining programme will lead to the improvement and perfection of your technique - donââ¬â¢t give up too easily, keep practising, and keep going. In dit boek vind je boven aan elke bladzijde een ritmische bouwsteen, gevolgd door acht notenbalken met oefeningen waarin deze bouwsteen is verwerkt. De balken 9 en 10 zijn nergens ingevuld: aan jou de uitdaging om zelf twee oefeningenmet de betreffende bouwsteen te bedenken en die in te vullen.De oefeningen die al in het boek staan komen dan, samen met de oefeningen die je zelf hebt bedacht, op een aantal van maar liefst 320. Ze hebben als doel door middelvan ââ¬Ëdrumgymnastiekââ¬â¢ de techniek van het trommelen te verbeteren.Het is beter en effectiever om elke dag een of twee oefeningen vaak en grondig door te nemen dan om meerdere oefeningen even snel door te spelen. Alleen een intensieveen zorgvuldig opgebouwde training zal leiden tot de gewenste verbetering en perfectionering van je techniek - geef daarbij niet te snel op, blijf oefenen en houd vol.Drumnastics ist das ultimative Gymnastikprogrammââ¬Å für Anfänger am Schlagzeug vom Schlagzeugspezialisten Gert Bomhof. Ziel der zahlreichen ÃÅbungen ist, mit verschiedenen rhythmischen Mustern als Leitfaden die Schlagzeugtechnik zu verbessern. Selbst zu gestaltende ÃÅbungen fördern außerdem die musikalische Kreativität. Lehrreich und spaßbringend! Drumnastics présente une série de schémas rythmiques travailler. Chaque motif est intégré dans huitlignes dââ¬â¢exercices musicaux. Les lignes 9 et 10 ont été volontairement laissées vides pour vous permettre de créer deux exercices personnels en utilisant le motif donné pour compléter les portées.En combinant les exercices présentés dans le recueil avec les exercices que vous aurez créés vous-même, vous obtiendrez un total de 320 exercices. Tous ces exercices sont destinés améliorer votre technique de caisse en effectuant de véritables exercices de gymnastique.Il est préférable et plus efficace de travailler un ou deux exercices fréquemment et consciencieusement que dese précipiter et survoler un grand nombre dââ¬â¢exercices. Un programme dââ¬â¢entraînement intensif et bien structuré permettra dââ¬â¢améliorer et de perfectionner votre technique. Ne baissez pas les bras au moindre problème, mais continuez de persévérer et dââ¬â¢aller de lââ¬â¢avant. Drumnastics è il libro di ginnastica che tutti i percussionisti dovrebbero avere. I numerosi esercizi di questa pubblicazione hanno come obiettivo di migliorare la tecnica del rullante attraverso lo studio di motivi ritmici.
SKU: BT.DHP-1115084-020
It may be surprising to see a fanfare piece commissioned by a Japanese ensemble, since fanfare orchestras are typically found in Belgium, Holland and Luxembourg, and also France and Switzerland. Senzoku Gakuen is one of the largest and mostprestigious music universities in Japan, and home to a wide variety of ensembles and orchestras. Since 2006 they have had a fanfare orchestra, which was started by Sotaru Fukaishi, a euphonium teacher who felt further performance opportunity wasneeded for saxhorn instruments. Fukaishi had loved the sound of fanfare orchestras ever since visiting the World Music Contest in Kerkrade (Holland) several years earlier. Jan Van der Roost was involved with this new initiative from the beginning,and they were also joined by Manu Mellaerts for certain projects. The Dean of the music department, Professor Kazuo Tomioka, fully supports the ensemble and commissioned Ostinati. The première took place on June 11th at Maeda Hall inMizonokuchi (Kawasaki) where Senzoku Gakuen is based. The piece opens with an impressive timpani solo, followed by brass and saxophone. The rhythmical pulse remains constant and the music is fiery and assertive in character. A pentatonic melodygradually emerges and the music loses its vehemency and softens. The initial percussion ostinati subsequently recurs and the first section of the piece concludes in a similar mood to the opening. The second movement is sweet and melodic, opening witha long passage for the saxophone family in a minor key. The same theme then appears in the major and is developed upon; the music builds to a majestic orchestral forte, reminiscent of a pipe organ in its sonority. The theme returns in the originalminor key with a change in instrumentation leading the movement to a quiet and peaceful end on a soft E minor chord. The finale starts with percussion: a four-bar pattern is repeated several times over which the movement’s melodic themes areintroduced. These melodic elements are varied and used in different versions and the ostinato idea, which characterizes the entire piece, is highlighted. The theme travels through the orchestra, appearing on various instruments and in variousregisters. It captures the listener’s attention and displays the full range of sound and colour within the fanfare orchestra.Het is misschien verrassend dat dit fanfarewerk is geschreven in opdracht van een Japans ensemble, aangezien fanfareorkesten vooral te vinden zijn in België, Nederland en Luxemburg, en ook wel in Frankrijk en Zwitserland. SenzokuGakuen is een van de grootste en meest prestigieuze muziekopleidingen van Japan, en de thuisbasis van een grote verscheidenheid van ensembles en orkesten. In 2006 is er een fanfareorkest opgericht, en wel door Sotaru Fukaishi, eeneuphoniumdocent die vond dat er meer mogelijkheden moesten komen voor optredens met saxhoorninstrumenten. Fukaishi had enkele jaren daarvoor genoten van de fanfareklank toen hij het Wereld Muziek Concours in Kerkrade bezocht. DeBelgische componist Jan Van der Roost was van het begin af aan betrokken bij dit nieuwe initiatief, en ook Manu Mellaerts werd voor een aantal projecten aangetrokken. Het hoofd van de muziekfaculteit, professor Kazuo Tomioka, staatgeheel achter het ensemble en gaf de opdracht tot het schrijven van Ostinati. De première vond plaats op 11 juni in de Maeda Hall in Mizonokuchi (Kawasaki), waar Senzoku Gakuen is gevestigd. Het werk begint met een indrukwekkendepaukensolo, gevolgd door koper en saxofoon. De ritmische puls blijft constant, en de aard van de muziek is vurig en krachtig. Geleidelijk komt er een pentatonische melodie naar voren en wordt de muziek minder heftig, ze wordtzachter van karakter. De aanvankelijke ostinati in het slagwerk verschijnen dan opnieuw, waarna het eerste deel van het werk eindigt in dezelfde sfeer als waarmee het begon. Het tweede deel is lieflijk en melodisch. Het opentmet een lange passage voor de saxofoons in een mineurtoonsoort. Dan klinkt hetzelfde thema in majeur en daar wordt op voortgeborduurd: de muziek ontwikkelt zich tot een majestueus orkestraal forte, dat qua sonoriteit doet denkenEs mag überraschen, dass dieses Fanfareorchesterwerk ausgerechnet von einem japanischen Ensemble in Auftrag gegeben wurde, da Fanfareorchester doch eher in Belgien, den Niederlanden oder Luxemburg oder auch in Frankreich oder Schweiz zu finden sind. Senzoku Gakuen ist eine der größten und renommiertesten Musikschulen Japans und Heimstätte einer Vielfalt an Ensembles und Orchestern. Im Jahr 2006 wurde ein Fanfareorchester gegründet. Den Anstoß gab Sotaru Fukaishi, ein Euphoniumlehrer, der den Instrumenten der Saxhorn-Familie mehr Spielmöglichkeiten bieten wollte. Fukaishi hatte sich einige Jahre zuvor bei der Weltmeisterschaft in Kerkrade (Holland) in den Klang vonFanfareorchestern verliebt. Jan Van der Roost war von Beginn an in die Entwicklung dieser Idee involviert und, einige Projekte betreffend, ebenso Manu Mellaerts. Der Dekan des Musik-Colleges, Professor Kazuo Tomioka, steht voll und ganz hinter dem Ensemble und gab Ostinati in Auftrag. Die Premiere fand am 11. Juni 2011 in der Maeda Hall in Mizonokuchi statt, dem Heimatort der Schule Senzoku Gakuen. Das Stück beginnt mit einem eindrucksvollen Paukensolo, bevor Blechbläser und Saxophon einsetzen. Der rhythmische Puls bleibt konstant unter einer feurigen, nachdrücklichen Musik. Eine pentatonische Melodie bildet sich nach und nach heraus, während die Musik an Heftigkeit verliert und sanfter wird. Die anfänglichen Ostinati im Schlagwerk kehren zurück und so endet der erste Satz des Werkes in einer der Eröffnung ähnlichen Stimmung. Der zweite Satz ist lieblich und melodiös. Er beginnt mit einem langen Abschnitt für die Saxophone in Moll. Dann erscheint das gleiche Thema in Dur und durchläuft eine Entwicklung; die Musik baut sich zu einem majestätischen orchestralen Forte auf, das in seiner Klangfülle an eine Orgel erinnert. Dann kehrt das Thema in seiner ursprünglichen Moll-Tonart und in veränderter Instrumentierung zurück, um den Satz ruhig und friedvoll in einem e-Moll-Akkord enden zu lassen. Il pourrait paraître surprenant qu’un ensemble japonais puisse commander une pièce pour orchestre de fanfare, puisque l’on rencontre surtout ce type de formation en Belgique, aux Pays-Bas et au Luxembourg, ainsi qu’en France et en Suisse. Senzoku Gakuen, l’une des plus grandes et plus prestigieuses académies de musique du Japon, compte une grande variété d’ensembles et d’orchestres. En 2006 s’y est ajouté un orchestre de fanfare fondé par Sotaru Fukaishi, un professeur d’euphonium qui pensait qu’il était nécessaire d’offrir de plus larges possibilités aux cuivres de la région. Depuis qu’il avait assisté au World Music Contest de Kerkrade (Pays-Bas), plusieurs années auparavant,Fukaishi se prit de passion pour le son chaud et généreux de l’orchestre de fanfare, une formation atypique au Japon. Jan Van der Roost a favorablement adhéré cette nouvelle initiative, tandis que Manu Mellaerts collabora avec les deux hommes afin de concrétiser certains projets. Le professeur Kazuo Tomioka, doyen du collège de musique, soutint vigoureusement l’orchestre et commanda Ostinati. La création de l’oeuvre fut donnée le 11 juin 2011 au Maeda Hall de Mizonokuchi (Kawasaki), où se trouve Senzoku Gakuen. La pièce débute avec un impressionnant solo de timbales précédant l’entrée des cuivres et des saxophones. La pulsion rythmique est constante, la musique est énergique et de caractère affirmé. Une mélodie pentatonique émerge graduellement, alors que la trame musicale diminue d’intensité et s’adoucit. L’ostinato la percussion revient fréquemment et la première partie de l’oeuvre se termine dans un climat semblable celui du début. Le deuxième mouvement, doux et romancé, débute avec un long passage en mode mineur joué par les saxophones. Le même thème apparaît alors en mode majeur et se développe peu peu ; la musique s’intensifie pour arriver un majestueux et orchestral forte dont les sonorités rappellent celles d’un orgue d’église. Puis le thème revient sa tonalité mineure d’origine avec un changement d’instrumentation qui mène.