SKU: CF.CM9580
ISBN 9781491154021. UPC: 680160912520. 6.875 x 10.5 inches. Key: D mixolydian. English, Latin. 15th Century Medieval Carol.
The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherds response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassthe distance between the highest and lowest noteis at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherdas response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phraseA translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassathe distance between the highest and lowest noteais at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pares forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written.The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd’s response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus.Latin phrase translation sourceAlleluia Alleluia LaetabundusRes miranda A thing to be wondered at LaetabundusPares forma of equal form LaetabundusGaudeamus Let us rejoice! GaudeamusTranseamus Let us go Luke 2:15The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty.The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists.Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass—the distance between the highest and lowest note—is at its widest.The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.
SKU: HL.345977
ISBN 9781540093189. UPC: 840126921236. 6.75x10.5x0.019 inches. John 20:1-18, Luke 24:1-6, Matthew 28:5-6.
The joy of Christ's resurrection abounds in this anthem proclaiming the victorious news, Jesus arose! He rose from the grave! Melodic repetition in the verses and a recurring refrain make the anthem easy to learn for choirs of all ages. One verse of Christ the Lord Is Risen Today concludes the piece and provides the option for congregation to join the choir. Available separately: Unison/opt. 2-Part Treble. Duration: ca. 2:39.
SKU: LO.30-3538L
UPC: 000308148961.
The resurrection of Jesus changed the world and continues to change the world today. Jesus! The Resurrection of the Messiah tells the intimate story of the grief, the fear, the hope, the love, the tenderness, and the longing of God for His children expressed through the life, death, and resurrection of Jesus. Mary McDonald and Rose Aspinall combined their talents to create a compelling musical that will take you through the emotions of the Triumphal Entry, the raising of Lazarus, the Last Supper, the moment in the garden when Jesus is arrested, the Crucifixion, and finally to the joyous Resurrection. This work may be programmed in its entirety or presented in segments during Palm Sunday, Holy Week, and Resurrection Sunday worship settings. It may be done with choir and piano alone or can include the optional orchestrations created by Michael Lawrence and Ed Hogan. This powerful worship tool is an inspiring reminder of the life-changing impact of this Deliverer, Redeemer, and Savior….Jesus!
SKU: LO.30-3537L
UPC: 000308148930.
SKU: LO.99-3817L
UPC: 000308148985.
SKU: HL.130373
ISBN 9781480396104. UPC: 888680020859. 9.0x12.0x0.043 inches. Book with Online Audio Tracks.
10 songs carefully selected and arranged for first-year instrumentalists. Even novices will sound great! Audio demonstration tracks featuring real instruments are available via download to help you hear how the song should sound. Once you've mastered the notes, download the backing tracks to play along with the band! Songs include: Angels We Have Heard on High * Christ Was Born on Christmas Day * Come, All Ye Shepherds * Come, Thou Long-Expected Jesus * Good Christian Men, Rejoice * Jingle Bells * Jolly Old St. Nicholas * Lo, How a Rose E'er Blooming * On Christmas Night * Up on the Housetop. Online audio is accessed at halleonard.com/mylibrary.
SKU: HL.323216
ISBN 9781540070593. UPC: 888680978327. 5.0x5.0x0.057 inches.
Presented in a new edition for the 20th anniversary of its publication, this seminal cantata is rich with musical and spiritual potential. Using simple symbols of worship, expressive music and a sensitive narration by Pamela Stewart, this work is an unforgettable experience for Holy Week. A new SAB version and special anniversary consort orchestration join the original products to open the work to groups of every size. Only 30 minutes long, the cantata is easily learned and with Brant Adams' gentle yet dramatic orchestrations, Colors of Grace will become a treasured part of your Holy Week commemoration. Songs include: Prologue; Take My Yoke Upon You; A Servant's Song (The Basin and Towel); Take My Yoke Upon You (Lesson 1: Service); Underscore: The Cup; A Shadow Fell on Sharon's Rose; Take My Yoke Upon You (Lesson 2: Obedience); Underscore: The Crown of Thorns; O Gentle Jesus; Take My Yoke Upon You (Lesson 3: Humility); Come to the Cross; Epilogue. Score and Parts for Orchestra (fl 1-2, ob/eng hn, cl 1-2, bn, hn 1-2, timp/bass dm, perc 1-2, hp, pno, vn 1-2, va, vc, db) available as Printed Edition and as a digital download. Consort Score and Parts (fl, cl, hn, perc, pno, hp, vn, vc) available as a digital download.
SKU: HL.323217
ISBN 9781540070616. UPC: 888680978341. 5.0x5.0x0.743 inches.
SKU: HL.323219
ISBN 9781540070647. UPC: 888680978372. 5.0x5.0x0.922 inches.
SKU: HL.323200
ISBN 9781540070487. UPC: 888680978266. 8.5x11.0x1.334 inches.
SKU: HL.323218
ISBN 9781540070623. UPC: 888680978358. 5.0x5.0x0.175 inches.
SKU: HL.323215
ISBN 9781540070586. UPC: 888680978310. 5.0x5.0x0.185 inches.
SKU: WD.080689662171
UPC: 080689662171.
Freedom bought; Salvation given; and the Lamb who was slain… He. Is. Alive! Exploding with passionate lyrics and energetic dynamics in celebration of Christ’s victory over death is this new unison/2-part Easter musical from the Very Simply Word Series, He Arose, Hallelujah! “Low in the grave He lay, Jesus, my Savior; waiting the coming day, Jesus, my Lord!†Death had no power, no sway; the tomb could not hold Him. In just 3 days… He Arose, Hallelujah! Lift your voices in triumphant praise of our Redeemer King with this reverent remembrance of Christ’s ultimate sacrifice and powerful declaration of His mighty resurrection, from Word Music & Church Resources.