/ Choeur Et Orchestre
SKU: LM.PB1264
ISBN 3137990012649.
Le Petit Bonhomme en mousse - Tourner les serviettes - Viva Bodega - Le Kankan - Pourvu que ca dure - Les Pitchounets - Chez Mozart - Les Cosaques (Caline moi) - Levons nos verres - Le Popotin - Craque pas.
SKU: UT.CH-31
ISBN 9790215302471. 9 x 12 inches. Transcribed by Pietro Bottesini.
Saverio Mercadante: Cavatina Era felice un dì nell’opera Andronico; Aria Mi vieta fin di piangere nell’opera Nitocri; Cavatina nell’opera NitocriGiacomo Meyerbeer: Cavatina Se il fato barbaro nell’opera Romilda e CostanzaStefano Pavesi: Aria Io godrò nell’opera Antigona e LausoGioachino Rossini: Aria nell’opera Ciro in Babilonia
SKU: LM.28452
ISBN 9790230984522.
Sur un atoll perdu du Pacifique Sud, l'eau verte attirante du lagon - Fete du Dragon a Lao Cai, sur le fleuve Rouge, Nord-Vietnam - Tribus indiennes des grandes plaines d'Amerique du Nord - Al-Jumhuryah Al-Lubnaniya... sur les traces des anciens Pheniciens - Sur les hauts plateaux andins, la piste des Incas - Reflets de lune dans les yeux de Yu, fille de Shangai - Aux portes de l'Asie et de l'Inde, l'Hindu Kush - D'Asie Mineure en Grece Antique... la mer Egee et ses mythes - Equateur, foret amazonienne, Taruka, communaute Shuar (piano Tacet) - Entre Nil et mer Rouge, caravane vers Al-Qahira - Afrique de l'Est... en suivant l'equateur vers le mont Kenya - Des Alpes de Transylvanie a la mer Noire.
SKU: BT.DHP-1105035-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The musical Miss Saigon has touched millions of hearts worldwide. This is partly due to the romantic, yet equally tragic, love story set in war-torn Vietnam during 1975, and partly to the emotional and engaging music by Claude-Michel Schönberg. Masamichi Amano’s medley for concert band combines the songs: The Heat Is on in Saigon, Kim and Chris, Dance, If You Want to Die in Bed and Bui-Doi. De musical Miss Saigon wist wereldwijd een miljoenenpubliek te ontroeren. Deels lag dat aan de romantische en tegelijk tragische liefdesgeschiedenis die zich afspeelde in het door oorlog geteisterde Vietnam van 1975. Maar ook komtdat door de hartveroverende muziek van Claude-Michel Schönberg. De medley van Masamicz Amano voor harmonieorkest bevat de titels The Heat Is on in Saigon, Kim and Chris Dance, If You Want to Die in Bed en Bui-Doi.Das Musical Miss Saigon rührte weltweit ein Millionenpublikum. Das lag zum einen an der romantischen und zugleich tragischen Liebesgeschichte im kriegsgeschüttelten Vietnam von 1975 und zum andern an der bewegenden Musik von Claude-Michel Schönberg. Masamichi Amanos Medley für Blasorchester umfasst die Titel The Heat Is on in Saigon (Saigon, du _x001F_fieberst im Licht), Kim and Chris, Dance (Tanz von Kim und Chris), If You Want to Die in Bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) und Bui-Doi.The Heat Is on in Saigon • Kim and Chris, Dance • If You Want to Die in Bed • Bui-Doi/ SUITE FROM MISS SAIGON : Fruit de la collaboration entre le compositeur Claude-Michel Schönberg et le parolier Alain Boublil, Miss Saigon est une comédie musicale qui a fait le tour du monde. Elle fut donnée 4264 reprises Londres entre 1989 et 1999, et est restée l’affiche Broadway pour plus de 4000 représentations. Il s’agit d’une fresque mélodramatique qui dépeint les développements douleureux d’une histoire d’amour entre un G.I. de l’armée américaine et une Vietnamienne durant les derniers jours de la Guerre du Vietnam. Du grand spectacle !Il musical Miss Saigon ebbe un immenso successo grazie alla romantica e tragica storia d’amore tra una vietnamita e un soldato americano in un Vietnam martoriato dalla guerra, ma anche grazie alla musica di Claude-Michel Schönberg. Il medley di Masamicz Amano racchiude i seguenti titoli: The Heat is on in Saigon, Kim and Chris, Dance, If You Want to Die in Bed e Bui-Doi.
SKU: BT.DHP-1105035-140
SKU: BT.DHP-1206253-130
English-German-French-Dutch.
In 1989, the demonstration named the Baltic Way also known as the Baltic Chain— was held in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania by its citizens in a call for independence from the Soviet Union. On 23rd August 1989, some two million participants formed a human chain, hand-in-hand all the way from the Estonian capital of Tallinn its Latvian counterpart, Riga, through to the Lithuanian capital of Vilnius - six hundred kilometres long. It became the longest human chain ever created and turned out to be the final push needed for much sought-after independence. This historic event became the source of inspiration for this composition. The introduction of thefirst movement, ‘Struggle for Independence’, is based on a nocturne for piano by the renowned Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911), thematic material from which has been incorporated throughout the whole composition. The melancholic beginning is followed by a powerful theme which reflects the resolve of the Baltic people. The sudden aggressive, dissonant chords and a dominant and—in rhythmic terms—contrary bass drum announce that the resistance is not going smoothly. Just for a moment, we hear the anthem of the Soviet Union in the lower brass, but this is relentlessly pushed to the background by the rest of the band playing the Lithuanian national anthem, ‘Tautiška giesm ’ (Lithuania, our homeland). The second movement, ‘Decades of Suffering’, echoes life under the Soviet Union's thumb. In the pursuit of independence, a peaceful protest is planned in which a human chain is formed across the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania. This ‘Chain of Freedom’ is depicted in the final movement of the work. De Baltische Weg (The Baltic Way) was een demonstratie van de bevolking van de Baltische staten die in 1989 plaatsvond als een roep om onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie. Deze historische gebeurtenis vormde de inspiratiebron voor deze compositie. Van Vilnius via Riga naar Tallinn werd een zeshonderd kilometer lange keten van naar schatting twee miljoen mensen gevormd. Op 23 augustus 1989 gaven al die mensen elkaar de hand en werd De Baltische Weg de langste menselijke keten ooit. Het bleek de uiteindelijke opmaat tot de zo gewenste onafhankelijkheid. De inleiding van het eerste deel, ‘Struggle for Independence’, is gebaseerd op een nocturne voor piano van devooraanstaande Litouwse componist en kunstschilder Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Het thematische materiaal van deze nocturne is door de hele compositie heen verwerkt. Na het melancholische begin volgt een krachtig thema, waarmee de strijdbaarheid van de Baltische bevolking wordt uitgebeeld. De plotselinge agressieve dissonante akkoorden en een dominante en ritmisch gezien tegendraadse grote trom laten horen dat het verzet niet eenvoudig verloopt. Even klinkt het begin van het volkslied van de Sovjet-Unie in het lage koper, maar dat wordt door de rest van de band onverbiddelijk naar de achtergrond verwezen door het Litouwse nationale volkslied ‘Tautiška giesm ’ (Litouwen, ons vaderland). In deel twee, ‘Decades of Suffering’, wordt het leven onder het juk van de Sovjet-Unie verklankt. In het streven naar onafhankelijkheid worden plannen gemaakt om als vreedzaam protest tegen de onderdrukking een menselijke keten te vormen over de wegen van de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland. Deze ‘Chain of Freedom’ wordt in het laatste deel van het werk muzikaal weergegeven. Der sogenannte Baltischer Weg (The Baltic Way) auch unter dem Namen Baltische Kette bekannt war 1989 eine Demonstration von Bürgern in den baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen mit dem Aufruf zur Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Am 23. August 1989 bildeten rund zwei Millionen Teilnehmer eine sechshundert Kilometer lange Menschenkette, die von der estnischen Hauptstadt Tallinn über das lettische Riga bis zur litauischen Hauptstadt Vilnius reichte. Die längste Menschenkette, die jemals geschaffen wurde, erwies sich als der letzte Schritt, der zur lang ersehnten Unabhängigkeit führte. Dieses historische Ereignis diente der Komposition alsInspirationsquelle. Die Einleitung des ersten Satzes, Struggle for Independence“, basiert auf einem Nocturne für Klavier des bekannten litauischen Komponisten und Malers Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875 1911), dessen thematisches Material in der gesamten Komposition verwendet wird. Dem melancholischen Anfang folgt ein mitreißendes Thema, das die Entschlossenheit der baltischen Bevölkerung widerspiegelt. Die plötzlichen aggressiven, dissonanten Akkorde und eine dominante und rhythmisch gegenläufige Bewegung in der Basstrommel kündigen an, dass der Widerstand nicht reibungslos verläuft. Für einen kurzen Moment erklingt die Hymne der Sowjetunion in den tiefen Blechbläsern, aber diese wird unerbittlich vom restlichen Orchester in den Hintergrund gedrängt, welches die litauische Nationalhymne Tautiška giesm “ (Litauen, unser Heimatland“) spielt. Der zweite Satz, Decades of Suffering“, spiegelt das Leben unter dem Joch der Sowjetunion wider. Für das Streben nach Unabhängigkeit war ein friedlicher Protest geplant, bei dem eine Menschenkette durch die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen gebildet wurde. Diese Chain of Freedom“ wird im letzten Satz des Werkes beschrieben. En 1989, la manifestation nommée « La Voie balte » (The Baltic Way) s’est tenue en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, les pays baltes dont les citoyens demandaient être indépendants de l’Union soviétique. Le 23 ao t 1989, quelque deux millions de personnes se tenant par la main ont formé une chaîne humaine de 600 km de long reliant les trois capitales Tallinn (Estonie), Riga (Lettonie) et Vilnius (Lituanie). Cette chaîne humaine, la plus longue ce jour, donna une impulsion décisive au rétablissement d’une indépendance vivement souhaitée. Cet événement historique est devenu source d’inspiration pour cette composition. L’introduction du premier mouvement,« Struggle for Independence », est fondée sur un nocturne pour piano du célèbre compositeur et peintre letton Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Du matériel thématique emprunté ce nocturne est parsemé travers la présente composition. Un début mélancolique est suivi d’un thème puissant qui reflète la détermination des peuples baltes. La présence soudaine d’accords agressifs et dissonants, associés une grosse caisse dont le décalage rythmique domine, indiquent que la résistance rencontre des obstacles. Nous entendons momentanément l’hymne soviétique dans les cuivres graves, mais cet air est inexorablement repoussé l’arrière-plan par le reste de l’orchestre interprétant l’hymne national de Lettonie, « Tautiška giesm » (Lettonie, notre patrie). Le deuxième mouvement, « Decades of Suffering », dépeint la vie sous le joug de l’Union soviétique. la recherche de l’indépendance, une manifestation pacifique est organisée sous la forme d’une chaîne humaine traversant les trois pays baltes l ’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Le dernier mouvement de la pièce, « Chain of Freedom », exprime cet appel la liberté.
SKU: BT.DHP-1206253-030
SKU: BT.DHP-1206276-020
The 31 kilometer (19 miles) long beautiful Thien Duong Cave or Paradise Cave lies in one of Vietnam’s national parks and was not discovered until 2005. Composer Jan de Haan visited this unearthly looking place. The grandnessand astounding splendour of this natural wonder made such an impression that it inspired him to write this composition. He experienced Paradise Cave as art, albeit formed by nature across millions of years. Back home, he renderedthe imposing experience in music. This resulted in a colourful and spectacular concert work for fanfare band. Paradise Cave is dedicated to the World Music Contest (WMC).De 31 kilometer lange, prachtige Thien Duong-grot (oftewel Paradise Cave) , gelegen in een van de nationale parken van Vietnam, werd pas in 2005 ontdekt. Toen componist Jan de Haan deze buitenaards aandoende plek bezocht, maaktende grootsheid en adembenemende pracht van dit natuurwonder zo veel indruk op hem dat hij zich ge nspireerd voelde om dit werk te schrijven. Hij beleefde Paradise Cave als kunst, maar dan in miljoenen jaren gecreëerd door denatuur. Thuis zette hij zijn indrukwekkende ervaring om in muziek, wat resulteerde in een kleurrijk en spectaculair concertwerk voor fanfareorkest. Paradise Cave is opgedragen aan het Wereld Muziek Concours (WMC).Die 31 Kilometer lange wunderschöne Thien-Duong-Höhle oder Paradies-Höhle liegt in einem der Nationalparks Vietnams und wurde erst 2005 entdeckt. Der Komponist Jan de Haan besuchte diesen fast überirdischen Ort. DieGroßartigkeit und außerordentliche Pracht dieses Naturwunders beeindruckten ihn derart, dass ihn dies zu dieser Komposition inspirierte. Er erlebte die Paradies-Höhle als ein Kunstwerk, obwohl sie im Laufe von Millionen von Jahrenvon der Natur geformt wurde. Als er wieder zu Hause war, setzte er dieses beeindruckende Erlebnis in Musik um. Das Ergebnis ist ein lebendiges und atemberaubendes Werk für Fanfare-Orchester. Paradise Cave ist dem WorldMusic Contest (WMC) gewidmet.Longue de 31 km et seulement découverte en 2005, la splendide grotte de Thien Duong ou grotte de Paradis se trouve dans l’un des parcs nationaux du Vietnam. Au cours d’un voyage, le compositeur Jan de Haan visita ce lieud’aspect surnaturel. Le caractère grandiose et l’extraordinaire splendeur de cette merveille naturelle l’impressionnèrent tellement qu’il s’en inspira pour composer cette œuvre.. Pour le compositeur, la grotte de Paradis est unmonument artistique, bien que formé par la nature au fil de millions d’années. Rentré chez lui, il mit en musique cette expérience exceptionnelle, produisant ainsi une pièce de concert spectaculaire et haute en couleurs pourfanfare. Paradise Cave est dédiée au World Music Contest (WMC).
SKU: BT.CMP-0091-96-010
Black Granite is dedicated to the men and women who gave their lives in Vietnam, and whose names are forever engraved on the solemn black granite stone wall at the Vietnam Memorial in Washington DC. This heroic march is a tribute to the fallen. A lyrical and inspiring woodwind chorale follows a driving and energetic horn line. A tremendous concert or contest opener! Black Granite widmete der Amerikaner James L. Hosay den Männern und Frauen, die im Vietnamkrieg ihr Leben ließen und deren Namen in eine große Steinwand, der Black Granite stone wall“, am Vietnam-Denkmal in Washington, CD, eingraviert sind. Dieser heroische Marsch zelebriert den Mut und die Integrität dieser Menschen - auch in jedem anderen Zusammenhang wichtige Werte. Eine energiereiche Hornmelodie wird in diesem Stück von einem lyrischen, bewegenden Choral in den Holzbläsern abgelöst. Wunderbar geeignet zur Eröffnung eines Konzerts oder eines Wettbewerbs!
SKU: BT.DHP-1206249-020
This bittersweet song from 1967 is a real classic, partly due to the rendition by two queens of soul, Dionne Warwick and later also Aretha Franklin. The theme was very topical at the time: A woman is concerned about her husband fighting in the Vietnam War, and thinks about him during her day-to-day worries. Top arranger Peter Kleine Schaars created a tasteful and carefully orchestrated version. His arrangement stays true to the original colour and feel of the song, and, as a grade 3 piece, is still perfectly playable for most bands.Deze bitterzoete song uit 1967 is een echte klassieker, mede doordat het door twee soulkoninginnen, Dionne Warwick en later ook Aretha Franklin, werd vertolkt. De thematiek was destijds erg actueel: een vrouw maakt zich tijdens haar dagelijkse beslommeringen zorgen om haar man, die in de Vietnamoorlog vecht. Toparrangeur Peter Kleine Schaars maakte er een smaakvolle en zorgvuldig georkestreerde versie van. Zijn arrangement blijft trouw aan de originele kleur en feel van de song, en is in graad 3 toch voor de meeste harmonieorkesten probleemloos speelbaar.Dieses bittersüße Lied aus dem Jahr 1967 ist ein echter Klassiker, was teilweise auf die Interpretationen der beiden Queens of Soul“ Dionne Warwick und später auch Aretha Franklin zurückzuführen ist. Das Thema war zu der damaligen Zeit sehr aktuell: Eine Frau macht sich Sorgen um ihren Mann, der im Vietnamkrieg kämpft und denkt während ihrer Alltagssorgen an ihn. Top-Arrangeur Peter Kleine Schaars schuf eine stilvolle und sorgfältig orchestrierte Version. Sein Arrangement im Schwierigkeitsgrad 3 hat die ursprüngliche Klangfarbe und Stimmung des Liedes beibehalten und ist für die meisten Blasorchester gut spielbar.Cette chanson sentimentale de 1967 est un grand classique, en partie gr ce son interprétation par deux reines de la soul, Dionne Warwick et Aretha Franklin. l’époque, son thème était d’actualité : une femme s’inquiète pour son mari parti faire la guerre au Vietnam et pense lui pendant ses t ches quotidiennes. Le grand arrangeur Peter Kleine Schaars a élaboré une version raffinée et habilement orchestrée de cette chanson. Son arrangement reproduit fidèlement les couleurs et le ressenti d’origine et, en tant que pièce de niveau 3, est parfaitement accessible la plupart des orchestres.