À toutes les mamans pauvres qui travaillent durement, parfois dans des conditions exécrables, aux champs ou ailleurs, pour nourrir un autre petit enfant.
Traditional lullaby, Venezuela-Colombia, interpreted by
Atahualpa Yupanqui, among others. The lyrics of this
song also talk about the terrible work conditions the
child's mother has to endure: she works hard, she is
sick and they don't pay her.
LYRICS Duerme, duerme negrito
Que tu mamá está en el campo, negrito (2 x)
Te va a traer codornices para tí
Te va a traer rica fruta para tí
Te va a traer carne de cerdo para tí
Te va a traer muchas cosas para tí
Y si Negro no se duerme
Viene el diablo blanco
Y zas, le come la patita
Chacapumba, chacapumba, chacapumba...
Duerme, duerme negrito
Que tu mamá está en el campo, negrito
Trabajando
Trabajando duramente
Trabajando sí
Trabajando y va de luto
Trabajando sí
Trabajando y va tosiendo
Trabajando sí
Trabajando y no le pagan
Trabajando sí
Pa' el negrito chiquitito
Trabajando sí
Pa' el negrito chiquitito
Trabajando sí
Va de luto, sí
Va tosiendo, sí
No le pagan, sí
Duramente, sí
Duerme, duerme negrito
Que tu mamá está en el campo, negrito,
negrito, negrito, negrito...
0
comment
You are not connected, choose one of two options to submit your comment