This piece for solo clarinet has a time signature of
4/4. The key is written in D major. It is an easy piece
to play.
"Nkosi Sikelel' iAfrika" appeared first as a hymn in
1897 when it was written by Enoch Sontonga, a teacher a
Methodist mission school in Johannesburg. The title is
written in a South African indigenous language, Xhosa,
and means "Lord Bless Africa". The hymn was written to
a tune by the Welsh composer, Joseph Parry, called
"Aberystwyth". In 1925 it was adopted ...(+)
This piece for solo clarinet has a time signature of
4/4. The key is written in D major. It is an easy piece
to play.
"Nkosi Sikelel' iAfrika" appeared first as a hymn in
1897 when it was written by Enoch Sontonga, a teacher a
Methodist mission school in Johannesburg. The title is
written in a South African indigenous language, Xhosa,
and means "Lord Bless Africa". The hymn was written to
a tune by the Welsh composer, Joseph Parry, called
"Aberystwyth". In 1925 it was adopted as the anthem of
the African National Congress, and became a symbol of
the anti-apartheid movement. It was also a pan-African
liberation anthem, and was later adopted as the
national anthem by Namibia, Zimbabwe, Zambia, and
Tanzania after independence (Zimbabwe and Namibia have
subsequently adopted new anthems).