Matériel : Partition
Easy Piano Songbook. Par EILISH BILLIE. This debut studio album by this teenage newcomer to the music scene reaching the top of the Billboard® 200 album charts. Our matching folio features 13 tracks arranged for easy piano with lyrics: All the Good Girls Go to Hell · Bad Guy · Bury a Friend · 8 · Goodbye · I Love You · ilomilo · Listen Before I Go · My Strange Addiction · When the Party's Over · Wish You Were Gay · Xanny · You Should See Me in a Crown. / Niveau : Facile / Recueil / Piano
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.U lysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglan t définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: PR.114417130
ISBN 9781491110409. UPC: 680160626687. 9x12 inches.
A recipient of the New Music USA 2013 Live Music For Dance Award commissioning grant, Not Alone is inspired by the ancient Chinese poet Li Bai's poem Drinking Alone under the Moon with the Shadow. The premiere was given on April 26, 2014 by the PRISM Quartet with the Nai-Ni Chen Dance Company, which commissioned the work to celebrate its 25th Anniversary NYC Season. From the Program Note by Matthew Levy (The PRISM Quartet), Not Alone (2014) is an interdisciplinary work...but it stands alone in a chamber music setting. The work spans a stunning range of textures, from introspective solos for each of the four saxophones to majestic hyper-active gestures. The PRISM Quartet recorded Not Alone for a 2017 release on XAS Records titled Paradigm Lost. But we're excited for a wider community of saxophonists to embrace the work, and share it with their own audiences. Not Alone is published together with Happy Birthday to PRISM, a brief miniature that Chen Yi wrote for the quartet's 20th anniversary celebration in 2004. For advanced performers.______________ ___________Text from the scanned back cover:NOT ALONE for Saxophone QuartetHAPPY BIRTHDAY TO PRISM for Saxophone QuartetNot Alone is a 14-minute saxophone quartet and dance score inspired by the ancient Chinese poet Li Bai’s “Drinking Alone under the Moon with the Shadow.†The expansively-textured sax quartet matches the exploratory and dramatic movements and gestures in the dance. NOT ALONE was commissioned by the Nai-Ni Chen Dance Company which premiered the work in collaboration with the PRISM Quartet. Also included in this publication is Chen Yi’s fascinating take on “Happy Birthday to You,†composed in celebration of Prism’s 25th anniversary season.A recipient of the New Music USA 2013 Live Music For Dance Award commissioning grant, Not Alone is inspiredby the ancient Chinese poet Li Bai’s poem “Drinking Alone under the Moon with the Shadow.†The premierewas given on April 26, 2014 by the PRISM Quartet with the Nai-Ni Chen Dance Company, which commissioned thework to celebrate its 25th Anniversary NYC Season. Program Note by composer Chen YiThe original inspiration for this work for both the choreographer and the composer came from the Tang Dynasty poem - Alone Under the Moon by Li Bai. The poem describes the poet being alone in a garden. The moon and his shadow became his companions that night. The choreographer brings this idea to modern life in an urban setting. She created a series of “mindscapes†which are the result of the exploration of the different mental and physical states of being alone.Through self-examination, the choreographer raises the question: are we ever really alone? Our physical being may be standing by itself, but what about our introspective self? When we are still, we let our thoughts pass by like flowing water. If we could engage with our shadows, what would it be like?Program Note by Matthew Levy, The PRISM QuartetThe PRISM Quartet has commissioned a great many composers since our founding days in 1984. Chen Yi is among ahandful of our very favorites, and one to whom we’ve returned time and time again. Her music is powerful, expansive,intimate, and draws connections between Eastern and Western, ancient and modern traditions in a voice all her own.Chen Yi has written or adapted four works for the PRISM Quartet. She penned a wonderful miniature called HappyBirth day to PRISM to celebrate the ensemble’s 20th anniversary back in 2004 (Dedication, Innova Recordings).We subsequently commissioned her to compose Septet (2008) for Erhu, Pipa, Percussion, and Saxophone Quartet(2008), premiered and recorded with the New York ensemble Music From China (Antiphony, Innova Recordings 2010).In 2015, the PRISM Quartet performed and recorded (XAS Records) a new version of her saxophone quartet concerto,BA YIN, with the University of Missouri-Kansas City Wind Ensemble under the baton of Steven Davis (originally writtenfor the Rascher Quartet and scored for saxophones and string orchestra.).Finally, Not Alone (2014) is an interdisciplinary work written for the Nai-Ni Chen Dance Company with the PRISMQuartet, but it stands alone in a chamber music setting. The work spans a stunning range of textures, from introspectivesolos for each of the four saxophones to majestic hyper-active gestures. The PRISM Quartet recorded Not Alonefor a 2017 release on XAS Records titled Paradigm Lost. But we’re excited for a wider community of saxophonists toembrace the work, and share it with their own audiences.In his liner notes for the recording, WNYC’s John Schaefer writes: “As with much of her music, Chen employs percussiveeffects and glissandi; in Chinese music these are not considered “extended techniques†or special effects, but animportant part of the performer’s arsenal. Here, they help create the twilit mood of the opening moments. The piecesoon becomes more dramatic, suggesting the arrival of the drinker’s companions (real or imagined) and his or herincreasingly garrulous outbursts. Passages of consonance and discord can easily be heard as companionable singingand bouts of drunken argument. The piece bustles along on a kind of restless energy, until, finally, that restlessnesssubsides, giving way to a gently humorous ending where a short falling phrase signals the drinker falling asleep.â€.