/ Piano Et Chant / Chanson En Séparée
SKU: BT.1536-08-010-MS
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-130-MS
SKU: BT.1536-08-140-MS
SKU: BT.1536-08-020-MS
SKU: BT.1536-08-120-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-030-MS
SKU: BT.AMP-420-130
English-German-French- Dutch.
Sunday in the Park was written for tenor horn virtuoso Sheona White, and commissioned by her partner, Matt Wade, as a Christmas present. Composer Philip Sparke had known and admired Sheona’s playing for many years, having produced her firstsolo CD and written pieces for her previously. Both composer and performer are huge fans of the late Karen Carpenter, Sheona in part modelling her sound on the singer’s sultry voice; so it was decided that this new solo would be a piece which, whilstnot being a ‘Carpenters’ pastiche, paid tribute to their relaxed style and rich harmonic language. Sunday in the Park opens with an accompanied cadenza for the soloist, which leads to a gentle rhythmic melody with a laid-back feel. This istaken up by the band but the soloist sparks a change of mood by introducing a faster light rock interlude. This reaches a climax, at which point the music unwinds until the original mood returns. A variation on the original melody leads to a shortcadenza from the soloist, which brings the work to a peaceful close.Sunday in the Park is geschreven voor Sheona White, een ware virtuoos op de althoorn, in opdracht van haar partner, Matt Wade, die het haar gaf als kerstgeschenk. Componist Philip Sparke is al jarenlang kenner en bewonderaar van hetalthoornspel van Sheona. Hij heeft haar eerste solo-cd geproduceerd en al eerder stukken voor haar geschreven. Zowel de componist als de uitvoerende zijn grote fans van de legendarische Karen Carpenter; Sheona baseert haar sound zelfs gedeeltelijk opde zwoele stem van deze zangeres. Daarom is dit solowerk een eerbetoon geworden aan de relaxte stijl en rijke harmonische taal van de Carpenters hoewel het niet gaat om een potpourri van bekende nummers. Sunday in the Park begint met eenbegeleide cadens voor de solist, die uitmondt in een soepele, ritmische melodie met een ontspannen feel. Die melodie wordt overgenomen door het orkest, waarop de solist een sfeerverandering teweegbrengt met de introductie van een sneller tussenspelin een lichte rockstijl. Dit gedeelte bereikt een climax, waarna de muziek weer tot rust komt en de oorspronkelijke stemming terugkeert. Een variatie op de originele melodie leidt naar een korte cadens van de solist, gevolgd door een sfeervolleafronding.< br>Sunday in the Park war ein Weihnachtsgeschenk für die Althornvirtuosin für Sheona White, geschrieben im Auftrag ihres Partners Matt Wade, der ebenso wie Philip Sparke ein großer Fan der verstorbenen Sängerin Karen Carpenter ist. So gerietdieses Stück zu einer würdigen Hommage an den entspannten Stil und die reichhaltige harmonische Sprache der Carpenters, die klanglich sogar an die Stimme Karen Carpenters erinnert.Sunda y in the Park (Un Dimanche au Parc) a été écrite pour Sheona White, virtuose du saxhorn alto, et commandée par son partenaire, Matt Wade, comme cadeau de Noël. Le compositeur Philip Sparke connaissant et admirant Sheona depuislongtemps, avait précédemment produit son premier CD en solo et écrit des pièces pour elle. La saxhorniste, tout comme le compositeur, est une fan inconditionnelle de Karen Carpenter, modelant en partie ses sonorités sur la voix voluptueuse de lachanteuse. Il fut donc décidé que ce nouveau solo serait une pièce qui, sans être un pastiche des Carpenters, rendrait hommage leur style décontracté et leur riche langage harmonique. Sunday in the Park débute avec une cadence accompagnéepour la soliste suivie d’une mélodie délicatement rythmique et détendue. Cette mélodie est reprise par l’ensemble mais la soliste engendre un changement de climat avec l’introduction d’un interlude plus rapide de style rock. La musique atteint sonpoint culminant, puis s’apaise pour revenir au climat du début. Une variation sur la mélodie d’origine mène une courte cadence de la soliste qui conduit la pièce une conclusion tranquille.
SKU: BT.DHP-1063974-010
Here is your chance for some audience participation within your concert programme. The big Summer â??hitâ?? of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! In Sevilla ligt de kleine Basilica de Macarena, oftewel de basiliek van de heilige maagd - de beschermheilige van de toreros. Stierenvechters komen hier bidden en brengen offergaven voor ze de arena betreden. La Virgen de la Macarenavan Bernardino Bautista Monterde, onsterfelijk gemaakt door de grote trompettist Rafael Mendez, roept de sfeer van bewondering en bezetenheid van de stierengevechten op.La Virgen de la Macarenaâ?? lautet der originale Titel dieses Stückes von Bernardo Bautista Monterde, das eine Marienprozession im spanischen Sevilla beschreibt. Die Melodie wurde bereits in mehreren Soundtracks, wie zum Beispiel zu den Filmen FOOLSRUSH IN (Herz über Kopf) und FORCES OF NATURE (Auf die stürmische Art) verwendet. Ein glänzender Auftritt für Ihren Solotrompeter und das gesamte Blasorchester!Som ptueuse construction moderne, la basilique de la Macarena est célèbre pour la Vierge de la Macarena, déesse sévillane la plus vénérée et sainte patrone des toreros. La passion et la faveur inconditionnelle de la population sévillane pour la Vierge de la Macarena se retrouve tous les ans lors de la Semaine Sainte. Immortalisée par le grand trompettiste Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena de Bernardo Bautista Monterde évoque lâ??émerveillement et la frénésie des corridas.Sontuosa costruzione moderna, la basilica della Macarena è celebre per la Vergine della Macarena, venerata a Siviglia e protettrice dei toreri. La passione e la venerazione incondizionata della popolazione per la Vergine della Macarena si rinnovano ogni anno in occasione della Settimana Santa. Immortalata dal grande trombettista Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena di Bernardo Bautista Monterde evoca la frenesia delle corride.
SKU: BT.DHP-1063974-140
Here is your chance for some audience participation within your concert program. The big Summer ‘hit’ of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! In Sevilla ligt de kleine Basilica de Macarena, oftewel de basiliek van de heilige maagd - de beschermheilige van de toreros. Stierenvechters komen hier bidden en brengen offergaven voor ze de arena betreden. La Virgen de la Macarenavan Bernardino Bautista Monterde, onsterfelijk gemaakt door de grote trompettist Rafael Mendez, roept de sfeer van bewondering en bezetenheid van de stierengevechten op.La Virgen de la Macarena“ lautet der originale Titel dieses Stückes von Bernardo Bautista Monterde, das eine Marienprozession im spanischen Sevilla beschreibt. Die Melodie wurde bereits in mehreren Soundtracks, wie zum Beispiel zu den Filmen FOOLSRUSH IN (Herz über Kopf) und FORCES OF NATURE (Auf die stürmische Art) verwendet. Ein glänzender Auftritt für Ihren Solotrompeter und das gesamte Blasorchester!Som ptueuse construction moderne, la basilique de la Macarena est célèbre pour la Vierge de la Macarena, déesse sévillane la plus vénérée et sainte patrone des toreros. La passion et la faveur inconditionnelle de la population sévillane pour la Vierge de la Macarena se retrouve tous les ans lors de la Semaine Sainte. Immortalisée par le grand trompettiste Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena de Bernardo Bautista Monterde évoque l’émerveillement et la frénésie des corridas.Sontuosa costruzione moderna, la basilica della Macarena è celebre per la Vergine della Macarena, venerata a Siviglia e protettrice dei toreri. La passione e la venerazione incondizionata della popolazione per la Vergine della Macarena si rinnovano ogni anno in occasione della Settimana Santa. Immortalata dal grande trombettista Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena di Bernardo Bautista Monterde evoca la frenesia delle corride.
SKU: BT.DHP-1115046-015
9x12 inches.
Brian Mayâ??s We Will Rock You was not Queenâ??s biggest hit when it first came out. However, looking back it has become much more than simply a successful song. It is the groupâ??s hymn, welcomed with loud cheers whenever and wherever it is played.Let the good times roll with Lorenzo Bocciâ??s outstanding arrangement that will rock your band!Toen het werd uitgebracht, was het nummer We Will Rock You van Brian May niet meteen een grote hit voor Queen. Later is het echter veel meer geworden dan gewoon een succesvolle song: het is uitgegroeid tot de herkenningstune van de band. Waaren wanneer het ook klinkt: het wordt altijd met gejuich begroet. Laat de goede oude tijd herleven met Lorenzo Bocciâ??s bewerking - die beslist rockt! We Will Rock You von Brian May ist kurz nach seiner Veröffentlichung nicht einmal der gröÃ?te Erfolg fu?r die Rockgruppe Queen gewesen - ru?ckblickend, anlässlich des 40-jährigen Bu?hnenjubiläums, ist er die Hymne und das Erkennungszeichen der Band schlechthin. Wenn Sie einer der groÃ?artigsten Rockbands aller Zeiten ein Konzertprogramm widmen wollen, darf diese Bearbeitung nicht fehlen! Queen a conservé, malgré le décès de son charismatique leader et auteur succès, Freddie Mercury, en 1991, de très nombreux admirateurs inconditionnels dans le monde entier. La chanson We Will Rock You figure encore aujourdâ??hui parmi leschansons les plus populaires du groupe. En choisissant We Will Rock You, faites vibrer votre auditoire au rythme magique de Queen !We Will Rock You è la prima canzone dellâ??album News of the World dei Queen, uscito nel 1977 e composta da Brian May. Sulla facciata B del 45 giri si trovava We Are the Champions, ciò che spiega il fatto che queste due canzoni furono avolte eseguite insieme nei concerti della band, spesso una seconda volta in una versione più rapida. We Will Rock You resta una delle canzoni più popolari del gruppo ed è stata più volte ripresa da vari artisti.