Matériel : Feuillet
Editeur spécialisé dans les partitions à l'unité que ce soit en variété française ou en variété internationale, Bourgès vous propose depuis le début de l'année 2012 la partition de la chanson Plus Jamais de Début De Soirée pour Chant, Accords Et Piano / Chant, Accords Et Piano / Partition
SKU: LM.PB1329
ISBN 3137990013295.
Litt le Child - Africa - J'prefere cent fois - I'm on War - Jeu d'enfant - Le Futur - Au pays de l'illusion - Jamais une melodie - Bienvenue en Chiraquie - Du mal a croire - Ca s'regale - Plus de flics - Simple d'esprit - Non-sens - Il part en guerre - Ne cci - La Route pour ailleurs - De quoi s'plaint-on - From Loneliness to Madness - Tout le bonheur du monde.
SKU: DZ.DZ-1154
ISBN 9782896550531.
SKU: SP.TS466
ISBN 9781585607242.
L etude et la pratique ne suffisent generalement pas pour qu un musicien autodidacte atteigne un niveau professionnel. L importance du professeur est primordiale pour conseiller, corriger et faire en sorte que l etude de l instrument se fasse naturellement et le plus agreablement possible, en fonction de la personnalite de l eleve. Le but de cette methode est de procurer a l eleve ambitieux, les elements indispensables pour acquerir les connaissances de base de la theorie et obtenir une embouchure souple et puissante. Les levres doivent etre souples et sensibles pour que l expiration les pousse rapidement a vibrer contre l embouchure de l instrument avec un minimum de pression. Commencez toujours la lecon doucement pour ne pas blesser les levres. Un echauffement est necessaire pour supporter les efforts. La force d embouchure etant differente d un individu a l autre, il est impossible de definir un temps ideal de pratique. Ne jamais insister quand les levres sont fatiguees. Il faut avoir une discipline de travail et de repos pour atteindre un bon niveau afin de progresser sans pour autant se blesser et souffrir inutilement. Ne gaspillez pas de temps avec des etudes qui depassent vos capacites mais ne le perdez pas non plus sur des choses trop faciles. Sachez que la qualite du son et la vitesse viendront sans effort si vous avez ete efficace et precis dans votre travail. N oubliez jamais qu il faut avoir du plaisir a jouer.
SKU: BT.DHP-1084401-013
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Legend of a Mountain vertelt de legende van ‘La dent du chat’, een berg in de Franse Savoie. De legende gaat over een niet gehouden belofte, de wraak van een kat en over de berg ‘De tand van de kat’. Een onheilspellende inleiding,gevolgd door een vriendelijk thema in 6/8 maat, turbulente passages, lyrische en agressieve thema’s evenals dramatische hoogtepunten vertellen deze legende op indringende wijze aan uw publiek.Legend of a Mountain erzählt die Legende von einem Berg im französischen Departement Savoie. Diese handelt von einem nicht gehaltenen Versprechen, dem grausamen Strafgericht einer Katze und einem Berg, welcher der Zahn der getöteten Katze sein soll. Eine düstere Einleitung, gefolgt von einem heiteren 6/8-Thema, turbulenten Passagen, lyrischen und aggressiven Themen sowie dramatischen Höhepunkten geben die Geschichte sehr anschaulich wider. Legend of a Mountain (Légende d’une montagne) raconte la légende de la Dent du Chat, une montagne située sur la rive Ouest du lac du Bourget dans le département de la Savoie (France). L’imposante introduction préfigure l’histoire dramatique que raconte la légende.Au pied de la montagne, non loin du lac, vivait jadis un pêcheur avec sa femme et leurs cinq enfants.Un thème paisible (en 6/8) évoque le pêcheur assis dans sa frêle barque dansant au milieu des eaux ondulantes du lac.Un jour, attendant en vain une prise, le pêcheur promit de rejeter l'eau le premier poisson qu'il attraperait dans l'espoir d'être récompensé pour son geste généreux. peineavait-il fait cette promesse qu'il sentit mordre son hameçon. Oubliant sa promesse, il garda le poisson et relança sa ligne. la troisième prise, il sortit de l’eau un chat noir.Le thème paisible est soudainement interrompu par les timbales qui annoncent la prise imminente d’un gros poisson. C’est l’effervescence. Le gros poisson (ou plus précisément le chat) a mordu. Dès lors, la musique devient plus turbulente.Le pêcheur rentra chez lui, le chat sous son bras. Sa femme et ses enfants l’adoptèrent et en prirent soin.Un thème lyrique s’élève de plusieurs pupitres de l’orchestre. Il reflète l’harmonie qui règne dans la famille du pêcheur. Ce sentiment d’harmonie chemine vers un motif plus incisif, suivi d’un coup de grosse caisse illustrant l’agressivité du chat. Au fil des mois, le chat devint agressif, allant jusqu’ mordre les enfants. Comme le pêcheur était superstitieux, il n'osait tuer le chat par crainte de malédiction. Il mit l'animal dans un sac et l'emmena très loin dans la montagne.La marche en montagne est illustrée par un thème ascendant. Le motif plus agressif est ensuite réexposé.L -haut, le chat s'attaqua aux troupeaux, aux chiens, aux femmes et aux enfants. Le pêcheur n'attrapa jamais plus le moindre poisson. Il vendit sa barque et devint b cheron. Le mauvais sort s'acharna sur lui. Il se blessa d'un coup de hache et.
SKU: HL.44011313
UPC: 884088891480. 9x12 inches. English(US)/Espanol.
SKU: HL.14044454
ISBN 9788850705863. French.
Play-backs, Exercices, Technique, Histoire, Theorie, Astuces. Le ukulele n'a jamais ete aussi populaire qu'aujourd'hui. Avec plus de 100 ans d'histoire et une popularite croissante au cours du 20eme siecle, le ukulele (Uke pour les intimes) est uninstrument qui a une longue tradition. Aujourd'hui le ukulele reste un des instruments les plus populaires, a la mode aussi bien dans la musique qu'au cinema. Cet ouvrage vous permettra d'apprendre tres facilement a jouer du Ukulele et vous donneraen plus une multitude de trucs et astuces. Il aborde les sujets les plus importants pour un debutant ; l'accompagnement rythmique, les structures et les techniques de strumming, les techniques de pincement des cordes et l'art de jouer les melodies.Les conseils sont vraiment tres simples et vous pourrez jouer soit en dechiffrant les partitions soit en lisant les tablatures. Cet ouvrage vous donne egalement des notions de bases de solfege, des exercices sur les accords et leurs enchainements.Enfin, le CD propose plusieurs exercices et pas moins de 11 morceaux populaires a ecouter et a jouer. Cet ouvrage fait du Ukulele un compagnon musical de poche pour toutes les occasions.
SKU: BT.HITPCPTRAMA01
French.
Ce répertoire, élaboré par une équipe pédagogique expérimentée, met la disposition de l’élève et de son professeur aussi bien les plus grands classiques de la pédagogie que des titres issus d’une culture musicale plus récente. Il s’agit d’éveiller le désir de l’élève sans jamais s’écarter de l’apprentissage des acquis pédagogiques indispensables tout débutant : un choix de plus de 50 pièces, quatre-mains, progressivité, mélange des genres musicaux, mise en page attrayante et adaptée la lecture des jeunes pianistes (couleur, gros caractère…) Tous les titres sont enregistrés et pour certains accompagnés d’un play-back.
SKU: HL.48187197
UPC: 888680830144. 7.5x11.0x0.29 inches.
“Mà lodiste né, Reynaldo Hahn (1875-1947) était doté d?une voix claire et émouvante qui faisait merveille dans les salons parisiens, comme le rappelle Proust : « (...) la tête légèrement renversée en arrière, la bouche mélancolique, un peu dédaigneuse, laissant s?échapper le flot rythmé de la voix la plus belle, la plus triste et la plus chaude qui ne fut jamais, cet â€â€œinstrument de musique de génieâ€â€œ qui s'appelle Reynaldo Hahn étreint tous les c?urs, mouille tous les yeux, dans le frisson d?admiration qu?il propage au loin et qui nous fait trembler, nous courbe tous l?un après l?autre, dans une silencieuse et solennelle ondulation des blés sous le vent ». Paru chez Heugel le 26 janvier 1896, ce premier volume des Mélodies, qui connut un immense succès, réunit vingt mélodies composées par Reynaldo Hahn et éditées en séparé entre 1891 et 1895 : Rêverie - Si mes Vers avaient des Ailes ! - Mai - Paysage - L'Énamourée - Seule - La Nuit - Offrande - Trois jours de Vendange - Infidélité - Fêtes galantes - Cimetière de campagne - Fleur fanée - L?Incrédule - Les Cygnes - D'une prison - Dernier v?u - Séraphine - Nocturne - À Phidylé.â€.
SKU: DY.DO-1522
ISBN 9782897963026.
Fran cis Bebey est né à Douala en juillet 1929, dans une grande famille où son père, pasteur, luttait pour nourrir ses enfants. Mais Francis a eu l'opportunité d'aller à l'école. Admirant son frère aîné, Marcel Eyidi Bebey, il s'est éduqué, s'est distingué, et a finalement reçu une bourse pour passer son baccalauréat en France.Nous approchions de la fin des années 1950 lorsqu'il est arrivé à La Rochelle. Plus que jamais, dans cette France où les Africains étaient regardés avec curiosité, condescendance ou dédain, Francis s'appuyait sur ses ressources intellectuelles. Travailleur assidu, il a obtenu son baccalauréat, puis s'est installé à Paris où il a commencé des études d'anglais à la Sorbonne. Un jour, il a su ce qui l'attirait vraiment : il voulait faire de la radio. Francis a appris son métier en France et aux Ã?tats-Unis.Après avoir travaillé quelques années comme reporter, il a été embauché en 1961 en tant que fonctionnaire international au Département de l'information de l'UNESCO.Parallèle ment, Francis a toujours été attiré par la création musicale. Son activité diurne très sérieuse ne l'empêchait pas de fréquenter les clubs de jazz le soir. Ã? Paris, le jazz, la musique à la mode à cette époque, mais aussi la rumba et la salsa l'attiraient. Il collectionnait les disques et assistait à de nombreux concerts. Avec son complice Manu Dibango, Francis montait sur scène et jouait de la musique.Francis aimait la musique classique depuis son enfance. Il avait grandi en écoutant les cantates et les oratorios de Bach ou Handel que son père chantait au temple. Il s'est passionné pour la guitare, impressionné par les maîtres espagnols et sud-américains, et a décidé d'apprendre à jouer de l'instrument lui-même.Il a commencé à composer des pièces pour guitare, mêlant les diverses influences qui le traversaient avec la musique traditionnelle africaine qu'il portait en lui depuis son enfance. Son approche a captivé le directeur du Centre culturel américain (alors situé dans le quartier de Saint-Germain à Paris), qui lui a offert l'opportunité de se produire devant un public. Francis y a donné son premier récital de guitare (1963) devant un public hypnotisé. Son premier album solo est sorti peu de temps après.Progressivem ent, Francis est devenu reconnu comme musicien et compositeur. Plusieurs albums de l'ambassadeur africain de la guitare, comme le décrivait la presse, sont sortis. Il a également écrit des livres, au point que sa carrière artistique est devenue difficile à concilier avec sa carrière de fonctionnaire. En 1974, même s'il était devenu le directeur général chargé de la musique à l'UNESCO, il a fait le saut audacieux et a démissionné de cette prestigieuse institution pour se consacrer aux trois activités qui l'intéressaient : la musique, la littérature et le journalisme.Il a exploré le patrimoine musical traditionnel du continent africain, notamment à travers le piano à pouce sanza et la musique polyphonique des pygmées d'Afrique centrale, ou en chantant dans sa langue maternelle et en composant des chansons humoristiques en français !Le succès a suivi. Francis Bebey a parcouru le monde : de la France au Brésil, du Cameroun à la Suède, de l'Allemagne aux Caraïbes, ou du Maroc au Japon... la liste des pays où il a été invité à se produire, à donner des conférences ou à rencontrer des lecteurs est très longue. En plus de la reconnaissance publique, il bénéficiait de la reconnaissance de ses collègues musiciens, tels que le guitariste John Williams ou le Vénézuélien Antonio Lauro, qui l'ont invité à faire partie du jury d'un concours de guitare classique à Caracas.Sa vie était le voyage d'un pionnier africain, un homme enraciné dans son patrimoine culturel et portant un message de partage et d'espoir pour le monde. Son originalité continue de résonner dans le monde entier depuis son décès à la fin du mois de mai 2001.Francis Bebey was born in Douala in July 1929, into a large family where his father, a pastor, struggled to feed his children. But Francis had the opportunity to go to school. Admiring his elder brother, Marcel Eyidi Bebey, he educated himself, distinguished himself, and eventually received a scholarship to go and take his baccalaureate in France.We approached the end of the 1950s when he arrived in La Rochelle. More than ever, in this France where Africans were looked at with curiosity, condescension, or disdain, Francis relied on his intellectual resources. A diligent worker, he obtained his Baccalaureate, then moved to Paris where he started English studies at the Sorbonne. One day, he knew what truly attracted him: he wanted to do radio. Francis learned his craft in France and in the USA.After working for a few years as a reporter, he was hired in 1961 as an international civil servant in the UNESCO Information Department.In parallel, Francis had always been drawn to musical creation. His very serious daytime activity didnâ??t prevent him from frequenting jazz clubs in the evenings. In Paris, the Jazz, the trendy music of that time, but also rumba and salsa attracted him. He collected records and attended numerous concerts. With his accomplice Manu Dibango, Francis took the stage and played music.Francis liked classical music since his childhood. He grew up listening to the cantatas and oratorios of Bach or Handel that his father had sung in the temple. He became passionate about the guitar, impressed by the Spanish and South American masters, and decided to learn to strum the instrument himself.He started composing guitar pieces, blending the various influences that flow through him with the traditional African music he had carried within since childhood. His approach captivated the director of the American Cultural Center (then located in the Saint-Germain neighborhood of Paris), who offered him the opportunity to perform in front of an audience. Francis gave his first guitar recital there (1963) in front of a mesmerized audience. His first solo album was released shortly thereafter.Gradually, Francis became recognized as a musician and composer. Several albums of the African guitar ambassador, as described by the press, were released. He also wrote books, to the point that his artistic career became challenging to reconcile with his career as a civil servant. In 1974, even though he had become the General Manager in charge of music at UNESCO, he took the bold leap and resigned from this prestigious institution to dedicated himself to the three activities that interested him: music, literature, and journalism. He explored the traditional musical heritage of the African continent, notably through the thumb piano sanza, and the polyphonic music of the Central African pygmies, or singing in his native language and composing humoristic songs in French!Success followed. Francis Bebey traveled the world: from France to Brazil, Cameroon to Sweden, Germany to the Carribean, or Morocco to Japan... the list of countries where he was invited to perform, gives lectures, or meets readers is very long. In addition to public recognition, he enjoyed the recognition of his fellow musicians, such as guitarist John Williams or Venezuelan Antonio Lauro, who invited him to be a part of the jury for a classical guitar competition in Caracas.His life was the journey of an African pioneer, a man rooted in his cultural heritage and carrying a message of sharing and hope for the world. His originality continues to vibrate around the world since his passing at the end of May 2001.
SKU: BT.AMP-202-010
This piece is about a medieval legend, The Treasure of Zolverknapp, thatis associated with the region around the village Zolver in Luxembourg.It tells the tale of hidden treasure, brave knights, fierce battles, silverand jewels and a devil?s curse! All of these combine to make The Legendof Celobrium a legendary concert work. The Legend of Celobrium is geschreven in opdracht van de Harmonie de Soleuvre uit Luxemburg, ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan in 2007. Celobrium was de Romeinse naam voor Soleuvre (Zolwer in het Luxemburgs, Zolverin het Duits). Het werk beschrijft een beroemde sage die al eeuwen bekend is in de regio. Een muzikaal verhaal boordevol avontuur!Dieses Stück handelt von einer mittelalterlichen Sage aus der Region um das Dorf Zolver (lateinisch Celobrium) in Luxemburg. Sie erzählt von einem Silberschatz in einer alten Burg. Raubritter, Krieg, Flucht, Silber und Juwelen, der Teufel und ein Fluch, der heute noch jene trifft, die versuchen, den Schatz zu heben, machen The Legend of Celobrium zu einem spannenden Konzertwerk. The Legend of Celobrium (“La légende de Celobriumâ€) est une œuvre de commande pour l’Orchestre d’Harmonie de Soleuvre au Luxembourg l’occasion de la célébration de son centenaire, en 2007.Celobrium est le nom donné par les Romains la ville de Soleuvre (Zolwer en luxembourgeois ou Zolver en allemand). La composition raconte une célèbre légende liée la région depuis des siècles : la légende du Trésor du Zolwerknapp.Le Zolwerknapp (signifiant littéralement « bouton de Soleuvre ») est un des points les plus élevés du Luxembourg. Jadis, il abritait le ch teau d’Alexandre, un noble chevalier descendant du prestigieux Ordre médiéval des Templiers, qui y vivaitavec sa famille et son armée. Non loin du Zolwerknapp, près de Belvaux, vivait au sommet d’une colline boisée, un puissant voleur du nom de Tara. Les deux hommes étaient constamment en conflit, chacun voulant régner sur les terres alentours. Tara finit par remporter le conflit et consentit une seule concession. Il autorisa l’épouse d’Alexandre quitter les lieux avec son ne et emporter avec elle tous les biens précieux que l’ ne pouvait porter. Il lui accorda le droit de s’installer en lieu s r aussi loin que l’ ne pouvait la mener. Magnanime, elle choisit d’emmener son mari avec elle, consciente que sa fuite serait ainsi ralentie. Avant de partir, elle jeta son or et ses précieux joyaux dans un puits profond du ch teau.Le voyage fut long et difficile. force de ténacité, ils réussirent se mettre en sécurité au sommet d’une colline avoisinante. Ils s’y installèrent et érigèrent un nouveau ch teau, le ch teau de Differdange.Les siècles passèrent et le ch teau du Zolwerknapp n’était plus qu’un amas de ruines. Jamais personne n’avait osé y chercher le trésor qui sommeillait dans les profondeurs du puits. Mais un jour, le prêtre local réussit persuader sept hommes braves de descendre au fond de l’obscur goulot pour récupérer l’or. Pour ce faire, il leur donna une corde et leur conseilla de garder le silence une fois le fond atteint. Les sept.
SKU: BT.1243-05-060-MS
ISBN 9789043152280. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Marc Belder verwerkte een aantal bekende hits van de Zweedse supergroep ABBA in een fraai arrangement voor accordeonorkest. Een feest van herkenning!Die Auswahl an absoluten Tophits aus dem Repertoire der schwedischen Popgruppe ABBA ist riesig. Dieses Medley, das Marc Belder für Akkordeonensemble arrangierte, umfasst vier der erfolgreichsten Songs - zwei schnellere Tanztitel und zwei langsamere Lieder -, die heute noch jeder mitsingen kann. Ein absoluter Stimmungsmacher! ABBA Gold est un medley qui permet de redécouvrir le légendaire groupe pop suédois qui a remporté le Concours Eurovision de la Chanson en 1974 et dont la musique reste plus que jamais actuelle. L’arrangement de Ron Sebregts reprend quatre de leurs plus grands succès Dancing Queen • Mamma Mia • Fernando • The Winner Takes It All, des mélodies que l’on ne peut s’empêcher de fredonner.