SKU: HL.44007622
ISBN 9789043128315. UPC: 884088268978. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Fun to the power of three! These book/CD packs are for three players who'd like to let their instruments sound as a distinct group. The pieces are all written in modern dance rhythms, from trance and RandB to conga and samba. The CD contains demo versions as well as they rhythmic accompaniment for all of the pieces. Drum parts are included.
SKU: BT.DHP-1053821-060
English-German-French- Dutch.
Kaseko is an original style of music from Surinam. An unnamed Kaseko melody from the collection of Ronald Snijders is the starting point for Kaseko Fever. In his collection the piece was given the number A50, which nitially was also the title. The swinging melody was the arranger’s inspiration to produce this fantasy; the imaginative part of the conga drum is the driving force. Kaseko is een uit Suriname afkomstige muziekstijl. Een naamloze kaseko-melodie uit de verzameling van Ronald Snijders is het uitgangspunt voor Kaseko Fever. In de betreffende verzameling kreeg dit stuk het nummer A50, dat aanvankelijkook de titel was. De swingende melodie inspireerde de arrangeur tot het maken van deze fantasie, de originele congapartij is hierin de drijvende kracht.Kaseko ist ein originaler Musikstil, der seinen Ursprung in Surinam hat. Eine Kaseko-Melodie (anonymer Herkunft) aus der Sammlung von Ronald Snijders bildet den Ausgangspunkt zu Kaseko Fever. In der Sammlung wurde dem Stück die Nummer A50 gegeben, was zuerst auch als Titel diente. Die schwungvolle Melodie inspirierte den Komponisten zu dieser Fantasie. Treibende Kraft in diesem Stück für Akkordeonorchester ist die originelle Conga-Stimme. Le kaseko est un style de musique traditionnelle originaire du Surinam. Kaseko Fever est basé sur une mélodie kaseko anonyme, extraite d’un recueil de Ronald Snijders (pionnier du style), et intitulée l’origine A50. Le caractère dansant de la mélodie a séduit l’arrangeur qui s’en est inspiré pour la réalisation de cette fantaisie. L’originalité des rythmes des congas est la force motrice du développement de l’œuvre.
SKU: HL.49006313
ISBN 9790001068468.
Wilh elm Killmayer puts a single note at the heart of this composition. Butwhereas Robert Schumann took it as the starting point of his romanticism,Killmayer doesn't allow himself the freedom to develop poetic melodies. Just as Schumann deliberately decided to live within the constraints of a mental asylum in Endenich, Killmayer favours the constraints of a very limited tonal space. Recurring seconds in the piano part illustrate the confines in the life of the ill composer. Even the addition of a vibraphone,bongo and conga cannot overcome these boundaries in the end. The only option left is to look inwards for an escape. And when refined tone colours are revealed in a dialogue between piano and glockenspiel, Schumann in Endenich turns into a journey into the consciousness of an enigmatic fellow human being.Schlagzeug I: Glockenspiel, Ruhrtrommel, hohe Pedalpauke; Schlagzeug II: Glockenspiel, Xylophon, Bongo (mittel), Holzfass (oder grosses Holzbrett mit Resonanz); Schlagzeug III: Vibraphon, Marimbaphon, 2 Congas (mittel-tief), Ruhrtrommel; Schlagzeug IV: Gong in c, Steinspiel (a''), Bongo (tief), Ruhrtrommel, Pauke in g; Schlagzeug V: grosses Tamtam, Gegenschlagholzer (yoshigi), Pauke in E und A (cis), Conga (mittel).