SKU: BT.DHP-1114946-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Fascinated by the expressive power and spirit of the gypsy music from Hungary, Brahms used mainly traditional melodies in his Hungarian Dances as well as themes from compositions in similar musical styles. No. 5 and No. 6 are the most well-known of his Hungarian Dances and are popular as encores at the New Year??s Concert of the Vienna Philharmonic. Fasziniert von der Ausdruckskraft und Lebendigkeit der Zigeunermusik?? aus Ungarn, verwendete Brahms für die meisten seiner Ungarischen Tänze traditionelle Melodien und Themen aus Kompositionen in diesem Stil. Besonders die Tänze Nr. 5 und Nr. 6 sind heute noch weit über die Grenzen der klassischen Musik hinaus bekannt und beliebte Zugabenummern bei den Neujahrskonzerten der Wiener Philharmoniker. Johannes Brahms a composé ses Danses hongroises entre 1858 et 1869. Des vingt-et-une danses qu??il écrivit pour piano quatre mains, il n??en orchestra lui-même que quelques-unes ; les autres ayant été transcrites par d??autres compositeurs, dont Anton n Dvoøák. Fasciné par la puissance expressive et la fougue de la musique tzigane hongroise, Brahms lui emprunta quelques airs et mélodies, qu??il noua dans ses danses. Parmi les plus connues, on citera les Danses hongroises n° 5 & 6, magistralement arrangées pour Orchestre d??Harmonie par Tohru Takahashi.Aff ascinato dal grande potere espressivo e dallo spirito della musica gitana ungherese, nelle Danze Ungheresi Brahms utilizzò soprattutto melodie tradizionali e temi tratti da composizioni scritte in uno stile musicale simile. La numero 5 e 6 sono le Danze Ungheresi più note e sono spesso eseguite come bis nel Concerto di Capodanno dei Wiener Philarmoniker.
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Fascinated by the expressive power and spirit of the gypsy music from Hungary, Brahms used mainly traditional melodies in his Hungarian Dances as well as themes from compositions in similar musical styles. No. 5 and No. 6 are the most well-known of his Hungarian Dances and are popular as encores at the New Year’s Concert of the Vienna Philharmonic. Fasziniert von der Ausdruckskraft und Lebendigkeit der Zigeunermusik“ aus Ungarn, verwendete Brahms für die meisten seiner Ungarischen Tänze traditionelle Melodien und Themen aus Kompositionen in diesem Stil. Besonders die Tänze Nr. 5 und Nr. 6 sind heute noch weit über die Grenzen der klassischen Musik hinaus bekannt und beliebte Zugabenummern bei den Neujahrskonzerten der Wiener Philharmoniker. Johannes Brahms a composé ses Danses hongroises entre 1858 et 1869. Des vingt-et-une danses qu’il écrivit pour piano quatre mains, il n’en orchestra lui-même que quelques-unes ; les autres ayant été transcrites par d’autres compositeurs, dont Anton n Dvoøák. Fasciné par la puissance expressive et la fougue de la musique tzigane hongroise, Brahms lui emprunta quelques airs et mélodies, qu’il noua dans ses danses. Parmi les plus connues, on citera les Danses hongroises n° 5 & 6, magistralement arrangées pour Orchestre d’Harmonie par Tohru Takahashi.Aff ascinato dal grande potere espressivo e dallo spirito della musica gitana ungherese, nelle Danze Ungheresi Brahms utilizzò soprattutto melodie tradizionali e temi tratti da composizioni scritte in uno stile musicale simile. La numero 5 e 6 sono le Danze Ungheresi più note e sono spesso eseguite come bis nel Concerto di Capodanno dei Wiener Philarmoniker.
SKU: BT.DHP-1114946-010
SKU: BT.EMBZ14737
9x12 inches.
The title of the suite Early Hungarian Dances from Gömör suggests the arrangement and harmonization of dance tunes, but this three-movement cycle is far more than that: in fact, the old court dances that provide the thematic material have been freely thought through and brought to completion. The composer has breathed new life into the 18th-century melodies, as Zoltán Kodály did with the Galanta and Marosszék dances, Antonin Dvo ák with Slav dances, and Johannes Brahms with those of Hungary. The chief virtues of the work are its colourful, varied instrumentation, the tasteful combination of its archaic style with the musical language of our day, and not least the fact thatits every bar is enjoyable to play and easy to listen to. Der Titel der Suite Alte ungarische Tänze aus Gömör lässt die Bearbeitung und Harmonisierung von Tanzmelodien erahnen, doch der dreisätzige Zyklus ist viel mehr als das: Es ist die freie Weiterentwicklung und Vollentfaltung alter höfischer Tanzmelodien, die den Themenstoff geben. Der Komponist erweckt die Melodien aus dem 18. Jahrhundert in einer Art und Weise, wie das von Zoltán Kodály mit jenen aus Galánta und Marosszék oder von Antonin Dvo ak mit den slawischen oder von Johannes Brahms mit den ungarischen Tänzen gemacht wurde. Die Hauptvorzüge des Werkes sind die bunte und abwechslungsreiche Instrumentierung, die geschmackvolle Verknüpfung des archaisierenden Tons mit derSprache der zeitgenössischen Musik und nicht zuletzt, dass alle Takte gut zu spielen und leicht aufzunehmen sind.
SKU: BT.EMBZ14566
Hungarian-English-Germ an-French.
The dances originally written by Franz Schubert for piano sound equally well on the accordeon. The well-known Hungarian accordeon player and teacher László Ernyei took advantage of this opportunity when he selected and transcribed for this volume the pieces best suited to his instrument. Included among the many Ländler, waltzes and écossaises are a number of well-known melodies from Dreimäderlhaus. Die ursprünglich für Klavier komponierten Tänze von Franz Schubert klingen auch auf dem Akkordeon sehr gut. Diese einladende Möglichkeit nutzte der anerkannte ungarische Akkordeonist und Lehrer, László Ernyei, als er für diesen Band die zum Instrument am besten passenden Stücke auswählte und bearbeitete. Unter den vielen Ländler, Walzer und Écossaiseslassen sich auch die bekannte Melodien des Dreimäderlhaus' wiedererkennen.
SKU: BT.1582-08-400-M
ISBN 9789043130868. 9x12 inches. German.
Ein zauberhafter Einstieg ins Klavierspiel! Das ist Tastenzauberei: • für Kinder ab dem Vor- und Grundschulalter • sowohl für den Einzel- als auch für den Gruppenunterricht • Quereinstieg in die Arbeit mit jedem der Bände ist möglich • kindgerechtes Lerntempo • Motivation der Schüler durch die ansprechende Gestaltung und Smiley-Aufkleber als Bonbon“• viele Spielstücke (oft vierhändig für Schüler und Lehrer oder zwei Schüler) machen Tastenzauberei von Anfang an zu einem klangvollen Erlebnis • professionelle Mitspiel- und Demo-CDs, eingespielt von der Autorin selbst Inhalte von Band 3 sind u. a.: Intervalle, Dreiklänge, Dur- und Moll-Tonarten, Rhythmen und Tänze, Zusammenspiel.
SKU: BT.EMBZ2012
SKU: BT.EMBZ14570
Followin g the Renaissance volume, this time it is Baroque works (more precisely, transcriptions of Baroque vocal and instrumental works) that are presented in the Leggierissimo series, extending the repertoire of junior string orchestras. Roughly half of the selection consists of well-known pieces by the greatest composers of the period (Purcell: Dido and Aeneas, Rameau: Pi ces de clavecin, Händel: Water Music, Music for the Royal Fireworks, J.S. Bach: B major partita, C major orchestral suite), but works by composers less well known nowadays (for example, G. Böhm and J. C. F. Fischer) are also included, together with such unusual items as Polish, German and Hungarian dancesfrom 17th- and 18th-century Hungarian manuscripts: the Kájoni and Vietórisz codexes, and Eleonóra Lányi s music book. Nach dem Renaissance-Band erscheint die Leggierissimo-Serie nunmehr mit Barockwerken (genauer: mit Transkriptionen nach vokalen und instrumentalen Barockwerken), die das Repertoire der Kinderstreichorchestern erweitert. Etwa die Hälfte der Sammlung machen die Stücke der allgemein bekannten Werke der größten Komponisten der Epoche (H. Purcell: Dido und Aeneas, J. Ph. Rameau: Pi ces de clavecin, G. F. Händel: Wassermusik, Feuerwerksmusik, J. S. Bach: Partita B-Dur, Ouverture C-Dur) aus. Es kommen in ihr aber auch Stücke von heute weniger bekannten Komponisten (G. Böhm, J. C. F. Fischer u.a.), daneben als Besonderheit polnische, deutsche und ungarische Tänze aus dem 17. und 18.Jahrhundert aus dem Kájoni- und Vietórisz-Kodizes und aus dem Notenbuch der Eleonora Lányi vor.
SKU: BT.SCHEE5228
SKU: BT.EMBZ14056
Ferenc Farkas (1905-2000) was one of Hungary's most important 20th-century composers. He studied with Leó Weiner and Albert Siklós at the Academy of Music in Budapest from 1922 to 1927, then continued his studies in Rome at the Accademia di Santa Cecilia with Ottorino Respighi. From 1935 he taught at the Higher Music School in Budapest, then at the Conservatory in Kolozsvár, and later at the Székesfehérvár Conservatory (he was also director of the latter two). In 1949 he was appointed teacher and later head of the department of composition at the Academy of Music Budapest. His oeuvre of more than 700 works comprises almost every musical genre. His technical virtuosity as acomposer and his knowledge of style won him international recognition.
SKU: BT.EMBZ8627
French.
SKU: BT.EMBZ14076
This set of early dances of bygone days which proves to be of lasting freshness and popularity was arranged for flute with piano accompaniment this time. The composer Ferenc Farkas dedicated the work to the outstanding flutist András Adorján.
SKU: BT.DHP-1125369-070
ISBN 9789043138147. 9x12 inches. English.
Dance No. 5 from the famous Hungarian Dances by Johannes Brahms in an arrangement for various wind ensembles. Der Tanz Nr. 5 aus dem berühmten Ungarische Tänze-Zyklus von Johannes Brahms, geschickt arrangiert für verschiedene Bläserensembles. Dance n° 5 des célèbres Danses hongroises de Johannes Brahms en arrangement pour Quatuor de Clarinette.
SKU: VD.ED15282
ISBN 9790202032824. 12 x 9 inches.
SKU: BT.EMBZ13420
This publication is printed on high-quality, age-resistant paper that is produced in an environmentally-friendly, climate-neutral manner using renewable raw materials.
SKU: BT.DHP-1125370-070
ISBN 9789043157094. 9x12 inches. English.
Dance No. 5 from the famous Hungarian Dances by Johannes Brahms in an arrangement for various wind ensembles. Der Tanz Nr. 5 aus dem berühmten Ungarische Tänze-Zyklus von Johannes Brahms, geschickt arrangiert für verschiedene Bläserensembles.
SKU: M7.AV-5705
ISBN 9790203915591.
SKU: M7.AV-5704
ISBN 9790203915584.
SKU: BT.EMBZ14992
The composer wrote of his work as follows: In the music of Hungary, folk songs are manifestly of great importance, on the other hand our ancient airs and dances play a modest role. For this work I have been influenced by dances of the 17th century, written by unknown amateurs in a relatively simple style. Most of these dances were recorded between the 14th and 18th centuries under the usual form of tablature notation. My interest in this music was first captured in the 1940s. I was so fascinated that I decided to give these melodies new life. I fitted the little eight-bar dances together into ternary and rondo forms, and leaning on early Baroque harmony and counterpoint, Iattempted a reminiscence of that atmosphere of the provincial Hungarian Baroque. So schrieb der Komponist über sein Werk:
In der ungarischen Musik sind natürlich die Volkslieder sehr wichtig, doch die alten Melodien und Tänze spielen in unserer Musik eine geringere Rolle. Für dieses Werk habe ich mich von Tänzen des 17. Jahrhunderts anregen lassen, die von unbekannten Dilettanten, also ziemlich einfach, geschrieben worden waren. Die meisten waren in der zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert geläufigen Tabulaturschrift notiert. In den vierziger Jahren begann ich mich erstmals für diese Musik zu interessieren. Ich war davon so fasziniert, dass ich mich entschloss, sie wieder zum Leben zu erwecken. Ich fügte die kleinen achttaktigen Tänze zu dreiteiligen undRondoformen zusammen. Ausgehend von der frühbarocken Harmonik und Kontrapunktik habe ich mich in einer Art ungarischen provinziellen Barocks versucht.“.
SKU: BT.EMBZ14992SET
English-Hungarian.
SKU: BT.DHP-1012662-060
ISBN 9789043133715.
In composing Puszta, Jan Van der Roost wrote folk dances related to Slavonic folk music. Its character and sounds are comparable to the Hungarian and Slavonic dances by Brahms and Dvorak and to the Hungarian Rhapsodies by Liszt. All the melodies, however, are newly composed, not adapted from existing dances. Voor zijn werk Puszta schreef Jan Van der Roost volksdansen in de geest van de Slavische volksmuziek. Het karakter en de klank zijn vergelijkbaar met de Hongaarse en Slavische dansen van Brahms en Dvorák, en met de Hongaarserapsodieën van Liszt. De melodieën zijn echter nieuw gecomponeerd en dus geen arrangementen van bestaande dansen.Puszta< /I> von Jan Van der Roost, ist mit der slawischen Volksmusik verwandt. Klang und Charakter erinnern an die ungarischen und slawischen Tänze von Brahms und Dvorák, sowie die ungarischen Rhapsodien von Liszt. Die Melodien sind jedoch keine Bearbeitungen bestehender Tänze, sondern wurden neu komponiert. C’est en associant les caractéristiques de la musique traditionnelle slave son talent de compositeur que Jan Van der Roost a créé une suite de quatre danses originales tziganes pour Orchestre d'Harmonie. L’orchestration, fine et légère, est d’une grande richesse sonore. Myriam Mees a arrangé deux des quatre tableaux pour Orchestre d'Accordéons. Puszta est une œuvre dansante et expressive, empreinte d’une vivacité de caractère que l’on retrouve dans les Danses hongroises de Brahms, les Rhapsodies et Danses slaves de Dvorák ou encore les Rhapsodies hongroises de Liszt.
SKU: BT.DHP-1114864-140
In 1878, on a commission from his publisher, Anton n Dvorák wrote a series of eight Slavonic dances. Modelled on Johannes Brahmsâ?? famous Hungarian Dances, although in contrast to Brahmsâ?? work, Dvorák used no original melodies. Wil van der Beek has arranged No. 7, a brisk 2/4 dance, as well as No. 8, a passionate, exuberant furiant in 3/4. In 1878 schreef Dvoøák op verzoek van zijn uitgever een serie van acht Slavische dansen. Daarbij zouden de beroemde Hongaarse dansen van Brahms als voorbeeld moeten dienen. Dvoøák had echter zijn eigen opvattingover het kunstzinnigvormgeven van (volks)dansen. Waar Brahms meerdere bestaande melodieën van dansen uitHongarije gebruikte, beperkte Dvoøák zich tot karakteristieke ritmische patronen van dansvormen uit zijn vaderland. Oorspronkelijk zijn de Slavischedansen gecomponeerd voor klavier vierhandig. Vrij spoedig maakte Dvoøák zelf een versie voor orkest, waarmee hij wereldroem vergaarde. Het succes was zo groot (zeker ook in financieel opzicht voor de uitgever!) dat een tweedeserie van acht dansen volgde: opus 72 in het oeuvre van Dvoøák.Kenmerken:Dans nr. 4 (Tempo di menuetto, 3/4 maat)Dit is een feestelijke, vrolijke sousedská (te beschouwen als de Tsjechische variant op het menuet), een driedeligedans waarvan de hoekdelen gracieus zijn en het middendeel voor een levendig contrast zorgt.Dans nr. 7 (Allegro assai, 2/4 maat)Dvoøák lijkt hier ge nspireerd te zijn geweest door een snelle dans genaamd skocná. Het hoofdthemawerkt humoristisch doordat het in de vorm van een canon wordt gepresenteerd.Dans nr. 8 (Presto, 3/4 maat)Dit is een temperamentvolle furiant, vol vreugde en uitgelatenheid, gevolgd door een rustiger middendeel, datuitmondtin een zeer krachtig en snel slot.Im Jahre 1878 schrieb Anton n Dvorák im Auftrag seines Verlegers eine Reihe von acht slawischen Tänzen. Als Vorbild dienten die beru?hmten Ungarischen Tänze von Johannes Brahms, im Gegensatz zu diesem verwendete Dvorák jedoch keine originalen Melodien. Wil van der Beek bearbeitete fu?r dieses Arrangement die Nr. 7, einen schnellen Tanz im 2/4-Takt, sowie die Nr. 8, einen leidenschaftlichen, u?berschwänglichen Furiantâ?? im 3/4-Takt. En 1878, Anton n Dvorák composa une série de huit danses slaves. Contrairement Brahms, Dvorák sâ??est contenté dâ??emprunter aux danses de son pays natal leurs caractéristiques rythmiques. Wil van der Beek a réalisé un arrangement de deux dâ??entre elles : la danse n° 7, une vive skocná dont le thème mélodique est écrit en forme de canon et la danse n° 8, fougueuse et énergique qui est menée presto. La partie centrale est apaisée. Le _x001C_finale est vif et puissant.Nel 1878 Antonin Dvorák compone su commissione una serie di otto danze slave. Anche se le celebri Danze Ungheresi di Brahms gli servirono da modello, Dvorák non utilizzò melodie originali. Wil van der Beek ha arrangiato la Danza n.7 caratterizzata da un tempo veloce in 2/4 e la Danza n. 8, un furiant passionale in 3/4.
SKU: BT.DHP-1114864-010
SKU: BT.EMBZ14779
The arranger of this work (a well-known Hungarian composer living in Romania) writes: This piece has always excited my imagination, from several points of view. First of all, its name. The German title, the obstinate one, may refer to its ostinato character. This is close to Liszt's programme concept, but the French word 'obstiné' is closer in meaning to stubborn. There is just a shade of difference, but to me it is important, because the latter suggests the description of a type of behaviour, the emotional state of a dancer's inner frame of mind abstracted into movements, expressed in dance movements, and this is a fascinating interpretation. The demonstration ofstubborn resistance and defiance to the point of exhaustion was not a frequently occurring phenomenon with Liszt. Secondly, at the beginning of the seventies Zoltán Kocsis played the piece in Transylvania. At that time, I asked the composer, Is the character of the continuous staccato in the left hand sharp, short, or an accompanying background like a constant shadow? Is it a weighty Brahmsian staccato, an ominous knocking? - and so on. Then there are the Bartókian false relations that keep recurring in the work, the B-E flat-G, etc. That foreshadows Debussy, creating harmonic thrills that, when I hear the work, keep my continuing interest alive for it. Finally, my immediate reason for arranging the work was of a family nature: in connection with Liszt's jubilee year, my daughter, who is a cellist, wanted a 'more energetic' piece to play at a bicentenary concert an addition to the existing slow, lyrical, or sombre works written by Liszt for the cello. The arranger of this work, the well-known Romania-based Hungarian composer Cs ky Boldizsár writes: This piece has always excited my imagination, from several points of view. First of all, its name. The German title, the obstinateone, may refer to its ostinato character, this is close to Liszt's programme concept, but the French word 'obstiné' is closer in meaning to stubborn. There is just a shade of difference, but to me it is important, because the lattersuggests the description of a type of behaviour, the emotional state of a dancer's inner frame of mind abstracted into movements, expressed in dance movements, and this is a fascinating interpretation. The demonstration of stubbornresistance , defiance to the point of exhaustion, was not a frequently occurring phenomenon with Liszt. Secondly, at the beginning of the seventies Zoltán Kocsis played the piece here in Transylvania (Romania).Der Bearbeiter des Werkes, der renommierte ungarische Komponist aus Rumänien, schreibt: Dieses Stück reizte immer schon meine Phantasie, sogar in vielerlei Hinsicht. Als erstes sein Name. Der deutsche Titel ‚Hartnäckiger' kann auf den ihm innewohnenden ostinativen Charakter hinweisen, was der Liszt'schen Programm-Konzeption näher kommt, das französische ,obstiné' steht jedoch eher dem Wort ‚dickköpfig' nah. Das sind nur geringfügige Unterschiede, mir ist das dennoch wichtig, weil aus Letzterem die Darstellung eines Verhaltens, der in Tanzgesten ausgedrückte, zur Bewegung abstrahierte innere emotionale Zustand eines Tänzers durchscheint, und das ist eine überaus beeindruckendeErklärun g. Die Demonstration des bis zur Erschöpfung reichenden Trotzes, der störrischen Kraft erscheint bei Liszt selten. Der zweite Aspekt: Zu Beginn der 70er Jahre spielte bei uns Zoltán Kocsis das Stück. Schon damals (und seitdem) frage ich den Komponisten:.
SKU: HL.49007513
ISBN 9783795750695. 9.0x12.0x0.171 inches. Christa Estenfeld-Kropp.
Di e beiden Spielbucher sind vom Tonumfang und Rhythmus jeweils auf die Schulen abgestimmt. Sie bieten erganzendes Spielmaterial (Duos, Trios, Quartette) in unterschiedlichen Blockflotenbesetzungen, Musikstucke mit Klavierbegleitungen (Extrastimme eingelegt), Akkordbezifferungen fur Gitarrenbegleitung, teilweise auch rhythmische Begleitfiguren fur Schlagwerkad lib. Umrisszeichnungen lockern den Notentext auf und konnen von den Kindern bunt ausgemalt werden.
SKU: HL.49042091
ISBN 9783795760038. 5.5x5.0x0.4 inches.
Bei der Geigenschule Die frohliche Violine steht der Spass am Lernen im Vordergrund: das Lehrwerk zielt auf einen spielerischen fruhen Beginn mit dem Instrument. Im weiteren Verlauf des Unterrichts werden die heranwachsenden Schuler dann bewusst in einer Sprache angesprochen, die ihrer Altersentwicklung entspricht. Dazu gehort auch ein stilistisch vielfaltiges Angebot von Spielstucken aus Klassik und Folklore, und immer wird allerlei Wissenswertes uber die Musik und ihre Komponisten berichtet. Band 1: Ausfuhrliche Einfuhrung der Bogenhaltung - Lieder und Spielstucke unter ausschliesslicher Verwendung der ersten Griffart, mit Schwerpunkt auf rhythmischer, melodischer und bogentechnischer Vielfalt - Spielerisches Ertasten geigerischer Spieltechniken wie z.B. Pizzicato, Lagenspiel, Flageolett und Doppelgriffe.CD zu Band 1 (T 3272) mit allen Liedern und Stucken, mit lustigen, von Kindern gesprochenen Dialogen. Eine motivierende Erganzung des Unterrichts und eine schone Geschenkidee!