Format : Sheet musicLangue : Français
La référence CC2305 de l'éditeur Billaudot dont l'auteur célèbre est Bournonville Armand, qui a pour titre PENDANT LA FETE, a été écrite et composée pour Trompette et Cornet et plus particulièrement pour Cornet Et Piano. Cette partition musicale appartient à la catégorie Classique. / Cornet Et Piano / Partition
SKU: BT.DHP-1084542-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Voor dit sprankelende werk gebruikte Brahms op inventieve wijze - en een tikje schertsend - verschillende Duitse studentenliederen als basis. Dankzij de toegankelijke opbouw, lyrische warmte, humor en meeslependheid is de AkademischeFestouvertüre nog altijd een geliefd concertwerk. Deze transcriptie voor harmonieorkest, die is geschreven door Tohru Takahashi, doet recht aan de originele compositie.Als Basis für dieses strahlende Werk, das er zum Dank für die ihm verliehene Ehrendoktorwürde der Universität Breslau schrieb, verwendete Brahms in erfinderischer und heiterer Manier verschiedene deutsche Studentenlieder. Dank seiner leicht zugänglichen Entwicklung, der lyrischen Wärme, seines Humors und seiner Ãœberzeugungskraft ist das Stück heute noch sehr beliebt. Au cours de l’été 1880, le compositeur allemand Johannes Brahms (1833-1897) écrit son Ouverture pour une fête académique, op. 80. Elle est contemporaine de l'Ouverture tragique qui en est son pendant. Un an auparavant, Brahms avait été fait docteur « honoris causa » de l’Université de Breslau. Dans un premier temps, il se contenta d'une simple note manuscrite titre de remerciement, mais comprit rapidement que cela ne saurait suffire. Il composa donc l’Ouverture pour une fête académique en remerciement pour sa nomination. L’œuvre fut créée l’Université de Breslau, le 4 janvier 1881, sous la direction du compositeur. Sorte de fantaisiepétillante et inventive, l’Ouverture académique est constituée de plusieurs chansons estudiantines allemandes en vogue l’époque. En raison de son développement accessible, riche en expressivité, espiègle et lumineux, cette ouverture reste très largement appréciée de nos jours.Cette transcription pour Orchestre d’Harmonie signée Tohru Takahashi est fidèle l’œuvre originale.
SKU: BT.DHP-1084542-010
The German composer Johannes Brahms (1833-1897) wrote his Academic Fesival Overture in the summer of 1880, together with the Tragic Overture. The occasion was the honorary degree which Brahms had received a year before from the University of Breslau. Initially, Brahms had sent a thank-you note, but he was expected to express his gratitude with a composition. The premiere took place on 4 January, 1881 - conducted by the composer himself - in Breslau. For this sparkling work, Brahms used various German student songs as a basis in an inventive way - and a little jestingly. Owing to the accessible development, lyrical warmth, humor, and persuasiveness, the Academic Festival Overtureis still a popular concert work. This transcription for concert band, which has been written by Tohru Takahashi, does justice to the original composition. Voor dit sprankelende werk gebruikte Brahms op inventieve wijze - en een tikje schertsend - verschillende Duitse studentenliederen als basis. Dankzij de toegankelijke opbouw, lyrische warmte, humor en meeslependheid is de AkademischeFestouvertüre nog altijd een geliefd concertwerk. Deze transcriptie voor harmonieorkest, die is geschreven door Tohru Takahashi, doet recht aan de originele compositie.Als Basis für dieses strahlende Werk, das er zum Dank für die ihm verliehene Ehrendoktorwürde der Universität Breslau schrieb, verwendete Brahms in erfinderischer und heiterer Manier verschiedene deutsche Studentenlieder. Dank seiner leicht zugänglichen Entwicklung, der lyrischen Wärme, seines Humors und seiner Ãœberzeugungskraft ist das Stück heute noch sehr beliebt. Au cours de l’été 1880, le compositeur allemand Johannes Brahms (1833-1897) écrit son Ouverture pour une fête académique, op. 80. Elle est contemporaine de l'Ouverture tragique qui en est son pendant. Un an auparavant, Brahms avait été fait docteur « honoris causa » de l’Université de Breslau. Dans un premier temps, il se contenta d'une simple note manuscrite titre de remerciement, mais comprit rapidement que cela ne saurait suffire. Il composa donc l’Ouverture pour une fête académique en remerciement pour sa nomination. L’œuvre fut créée l’Université de Breslau, le 4 janvier 1881, sous la direction du compositeur. Sorte de fantaisiepétillante et inventive, l’Ouverture académique est constituée de plusieurs chansons estudiantines allemandes en vogue l’époque. En raison de son développement accessible, riche en expressivité, espiègle et lumineux, cette ouverture reste très largement appréciée de nos jours.Cette transcription pour Orchestre d’Harmonie signée Tohru Takahashi est fidèle l’œuvre originale.
SKU: BT.DHP-1206287-070
ISBN 9789043160179. International.
The instrumental music of the Yiddish-speaking Jews, especially those of Eastern Europe, is known as klezmer. This terminology was originally used in Jewish cultural life as the name of a musician who played at weddings. At Jewish weddings, which usually last several days, klezmer musicians played not only dance music but also ceremonial music for example during the wedding ceremony, and also music that was listened to during the wedding feast. Originally, there was no special term for this style of music. It was simply referred to as ‘Jewish wedding music’. In the 1970s, the music which is actually a fusion of different influences enjoyed a resurgence in popularityand came to be known as klezmer. This music contains not only the sounds of the Balkans, but also influences of oriental and gypsy music too. Jan de Haan used no original klezmer melodies for Klezmeriana, but composed a series of sound-alike in an instrumentation for brass ensemble and optional percussion. De instrumentale muziek van de Jiddisch sprekende Joden uit met name Oost-Europa wordt ‘klezmer’ genoemd. Deze term werd in de Joodse cultuur van oorsprong gebruikt als aanduiding voor een muzikant die bruiloftsmuziek speelde. Op Joodse bruiloften, die meestal een aantal dagen in beslag namen, speelden de klezmermuzikanten niet alleen dansmuziek, maar ook rituele muziek voor bij de huwelijksplechtigheid en luistermuziek voor bij de maaltijd. Oorspronkelijk bestond er geen naam voor. De stijl werd gewoonweg ‘Joodse bruiloftsmuziek’ genoemd. In de jaren zeventig kwam de muziek eigenlijk een mengelmoes van stijlen weer meer in de belangstelling en kreeg ze de benaming klezmer mee.Er zijn niet alleen Balkanklanken in terug te vinden, maar ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden. Jan de Haan gebruikte voor Klezmeriana geen originele klezmermelodieën maar componeerde een aantal ‘lookalikes’ in een instrumentatie voor koperblazersensemble en optioneel slagwerk. Die Instrumentalmusik der Jiddisch sprechenden Juden, speziell derer aus dem osteuropäischen Raum, wird ‚Klezmer’ genannt. Dieser Begriff wurde im jüdischen kulturellen Leben ursprünglich als Bezeichnung für einen Musikanten, der Hochzeitsmusik spielte, verwendet. Auf jüdischen Hochzeiten, die meist ein paar Tage in Anspruch nahmen, spielten die Klezmer-Musiker nicht nur Tanzmusik, sondern auch rituelle Musik, so zum Beispiel bei der Trauungszeremonie und auch Musik, der während des Hochzeitsmahls gelauscht wurde. Ursprünglich gab es keine speziellen Begriff für diesen Musikstil. Man sprach einfach von jüdischer Hochzeitsmusik“. In den 1970er-Jahren gewann die Musik dieeigentlich ein Sammelsurium an Musikstilen ist wieder an Bedeutung und erhielt dann die Bezeichnung Klezmer. Nicht nur Balkanklänge sind darin zu entdecken, sondern auch Einflüsse orientalischer Musik und Zigeunermusik. Jan de Haan verwendete für Klezmeriana keine originalen Klezmermelodien, sondern komponierte eine Reihe Doppelgänger“ in einer Instrumentierung für Blechbläserensemble und optionales Schlagzeug. Le klezmer est la musique instrumentale des Juifs ashkénazes, particulièrement ceux d’Europe de l’Est. l’origine, ce terme était employé, dans la vie culturelle juive, pour qualifier un musicien itinérant qui jouait pour les mariages. Lors des noces juives, qui duraient généralement plusieurs jours, les musiciens klezmer n’interprétaient pas seulement des airs de danse, mais aussi de la musique solennelle par exemple pendant la cérémonie elle-même, avant la fête. Autrefois il n’existait pas de terme spécifique pour ce style on l’appelait simplement «musique de mariage juive». Dans les années 1970, cette musique dont les ascendances sont nombreuses connut un regain depopularité et acquit le nom de klezmer. On y trouve non seulement les sonorités des Balkans, mais aussi des influences orientales et tziganes. Jan de Haan n’a pas emprunté de mélodies klezmer originales pour Klezmeriana, mais a composé dans ce style une série d’airs pour ensemble cuivres et percussions optionnelles.
SKU: BT.DHP-1104961-140
9x12 inches.
Die Annen-Polka schrieb Johann Strauss (Sohn) zu Ehren der Kaiserin Anna Maria von Österreich. Uraufgeführt wurde das heute noch beliebte Stück im Juli 1852 im Wiener Vergnügungspark Prater. Die Annen-Polka ist eines der frühesten Werke von Johann Strauss (Sohn) und das Manuskript soll gar das älteste überlieferte des Komponisten sein. L’Annen-Polka, op. 117, de Johann Strauss fils, fut présentée, en 1852, soit dix ans après la première publique de la Beliebte Annen-Polka, op. 137, composée par son père. Le fait que tous deux aient écrit une polka portant le même nom n’est pas un hasard. En effet, l’Annenfest (la fête de sainte Anne) était alors la fête d’été la plus populaire de Vienne. Chaque compositeur viennois, célèbre ou inconnu, a composé une œuvre pour cette occasion. Johann Strauss fils avait 26 ans quand il écrivit cette polka. Il n’était pas en très bons termes avec son père ; une rivalité notoire bouillonnait entre eux. Cependant, la création de sa nouvelle œuvre connutun vif succès. Elle fut bissée plusieurs reprises et louée pour ses motifs très dansants. Dès lors, elle triompha sur les scènes du monde entier.
SKU: BT.DHP-1104961-010
SKU: BT.DHP-1216342-140
English-German-French-Dutch.
Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol.
SKU: BT.DHP-1216342-010
SKU: BT.DHP-1074432-120
Four Sketches for Band consists of four short movements, with varied character, which depict the atmosphere of an old fashion fairground. The melodies are delightfully entertaining yet have a simple rhythmic structure. The instrumentation of this composition is perfect for bands without a full contingent of players. Each movement of this composition can be used as stand-alone concert item. Four Sketches for Band bestaat uit vier korte delen die verschillen van karakter. De melodieën zijn aanstekelijk en de boeiende ritmes zijn eenvoudig gehouden. Elk deel schetst een sfeerbeeld van een onderdeel van een oudejaarmarkt: Jugglers and Musicians, Merry-go-round, Giants and Dwarfs en Hustle & Bustle. De instrumentatie is zodanig dat ook orkesten met een onvolledige bezetting het werk probleemloos kunnen spelen. De verschillendedelen zijn los van elkaar geschikt als toegift.Four Sketches for Band: das sind vier kurze Sätze unterschiedlichen Charakters mit einprägsamen Melodien und leicht verständlicher Rhythmik. Die Sätze beschreiben Szenen auf einem alten Jahrmarkt: Gaukler und Straßenmusikanten, ein Karussell, Riesen und Zwerge und schließlich das gesamte bunte Treiben werden mit geschickt gesetzten Kontrasten und Wechseln in der Rhythmik und Instrumentierung anschaulich herausgearbeitet. Die einzelnen Sätze eignen sich auch sehr gut als Zugaben.Four Sketches for Band comprend quatre mouvements courts de caractère varié qui dépeignent l’atmosphère d’une fête foraine l’ancienne. Les mélodies sont agréablement divertissantes mais ont une structure rythmique simple. L’instrumentation de la composition est parfaite pour fanfares taille réduite. Chaque mouvement de cette composition peut être utilisé en tant que morceau de concert indépendant.
SKU: BT.DHP-1074432-020
SKU: BT.DHP-1196084-130
Alpina Brass was the test piece for the first division of the Fêtes Cantonales on 8 and 9 June 2019 in Naters, Switzerland. It consists of three movements, and features a variety of aspects, as is common for a competitionwork. However, as a whole, it has been written in such a way that it can perfectly serve as a concert work as well. It is a challenging piece for every section and offers colourful and melodic as well as spectacular rhythmicsequences and a most impressive ending!Alpina Brass was het verplichte werk voor de eerste divisie van de Fêtes Cantonales op 8 en 9 juni 2019 in het Zwitserse Naters. Het is drieledig van vorm en er komen allerlei aspecten in aan bod, zoals dat voor eenconcourswerk gebruikelijk is. Het is echter zodanig geschreven dat het ook prima als concertwerk kan fungeren. Deze compositie bevat uitdagingen voor alles secties, evenals kleurrijke en melodische maar ook spectaculaireritmische opeenvolgingen en een indrukwekkend slotgedeelte! Alpina Brass war das Prüfungsstück für die erste Division beim Kantonalen Musikfest am 8. und 9. Juni 2019 in Naters (Schweiz). Es besteht aus drei Sätzen und zeichnet sich durch verschiedenste Aspekte aus, wie es beiWettbewerbsstücken üblich ist. Insgesamt ist es jedoch so geschrieben, dass es sich auch bestens als Konzertstück eignet. Das Stück ist für alle Instrumentengruppen anspruchsvoll und bietet lebendige, melodische, aber auchspektakuläre rhythmische Sequenzen sowie einen beindruckenden Schluss! Alpina Brass est l’œuvre imposée pour la première division des Fêtes Cantonales des 8 et 9 juin 2019 Naters, Suisse. Elle comprend trois mouvements, et inclut une multitude d’éléments différents, typiques pour une œuvrede concours. Cependant, dans son ensemble, le style de composition veut qu’elle convienne aussi parfaitement comme œuvre de concert. Cette composition est exigeante pour tous les registres et offre des séquences tout aussi variéeset mélodieuses que spectaculaires et rythmiques jusqu’ une fin fort impressionnante.
SKU: BT.DHP-1196084-030