SKU: HL.44010846
UPC: 884088561376. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
From Ancient Times is a major work for brass band, inspired largely by the music of the Franco-Flemish School of the Renaissance. Hints of Gregorian chant and middle age dances pay tribute to music from even earlier times. The foundation of this spectacular work rests on truly 'ancient times' while the tonal language is of a much more modern nature! From Ancient Times is een mijlpaal in het oeuvre van Jan Van der Roost. Doorgaans vinden zijn werken hun oorsprong veelal in de Vlaamse vocaalpolyfonie uit de renaissancetijd. Maar met gregoriaans gezang en middeleeuwse dansen grijpthij nu terug naar nog eerdere tijden. De basis voor dit grootse werk mag dan in 'ancient times' liggen, de toonspraak is dat zeer zeker niet..!From Ancient Times ist ein Meilenstein in Jan Van der Roosts Oeuvre, das vor allem von der Musik aus der Zeit der flamischen Vokalpolyphonie inspiriert ist. Mit gregorianischen Reminiszenzen und einem mittelalterlichen Tanz wird jedoch auch auf noch altere Musik zuruckgegriffen: Grundlage dieses grossartigen Werkes sind wahrlich alte Zeiten (ancient times), die Tonsprache hingegen ist vorwiegend modern. From Ancient Times est une oeuvre de grande envergure, qui puise dans la musique franco-flamande de la Renaissance. La trame s'appuie sur quelques principes et techniques d'ecriture caracteristiques de cette ecole qui a profondement transforme la musique occidentale. On y trouve egalement des reminiscences gregoriennes et une danse medievale, mais le langage sonore reste essentiellement moderne. From Ancient Times est un sublime hommage aux maitres des temps anciens.From Ancient Times e un brano di grande impatto che attinge nella musica rinascimentale franco-fiamminga. La trama si appoggia su principi e tecniche di scrittura caratteristici di questa scuola che ha profondamente trasformato la musica occidentale. Si colgono anche reminescenze gregoriane e una danza medioevale, ma il linguaggio sonoro resta moderno. From Ancient Times e un omaggio ai grandi maestri dei tempi antichi.
SKU: MB.31002
ISBN 9781513474588. 8.75x11.77 inches.
This volume focuses on the medieval period from approximately the sixth to fifteenth centuries. The music of this era was traditionally performed as plainchant (sacred) or monophony (secular), that is, as a vocal melody, here reserved for the soprano recorder. Seeking to emulate medieval performance practice, the 20 tunes in this collection are accompanied by a single, drone-like power or 5-chord to be played on a modern-day stringed instrument such as guitar, mandolin or banjo. These simple troubadour songs are ideal for beginners and experienced players alike, who want to be transported back in time, immersed in a bygone era of music. .
SKU: ST.CN7P
ISBN 9790220224645.
A tour de force of choral energy and expertise in rhythmic precision, this is aerial music, fleet and vibrant as voices proclaim Martin Luther's vision of universal peace above a torrent of cascading organ scales. The brightness of the Lydian mode matches this joyful proclamation, intoned chant-like in bold, clear intervals recalling the sounds both of medieval music and its refraction through the ears of modern masters like Stravinsky and Tavener. Cunningly constructed too, on a four-bar ostinato, the music reverses its opening scale figure for a quieter section before building again to an extrovert ending that repeats the chant against new organ figures in a clinching 'alleluia'.
SKU: CF.CM9580
ISBN 9781491154021. UPC: 680160912520. 6.875 x 10.5 inches. Key: D mixolydian. English, Latin. 15th Century Medieval Carol.
The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherds response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassthe distance between the highest and lowest noteis at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherdas response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phraseA translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassathe distance between the highest and lowest noteais at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pares forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written.The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd’s response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus.Latin phrase translation sourceAlleluia Alleluia LaetabundusRes miranda A thing to be wondered at LaetabundusPares forma of equal form LaetabundusGaudeamus Let us rejoice! GaudeamusTranseamus Let us go Luke 2:15The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty.The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists.Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass—the distance between the highest and lowest note—is at its widest.The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.
SKU: BT.PWM5447
''Stabat Mater'' by Karol Szymanowski for solo voices, chorus and orchestra, Op. 53, is one of the most famous and, at the same time, most personal works of the composer, making its appeal to the audience through the depth of its expression and sheer artistry. The first sketches of the work were made in the spring of 1925, while work on the full score occupied the composer from 20 January to 2 March 1926. Józef Jankowskis Polish translation of the medieval sequence formed the basis of the composition. This text, which was simple in a folk-like way, devoid of pathos but full of religious zeal, harmonized perfectly from the poetic point of view with the composers creative design. In an interview for the monthly Muzyka Szymanowski stated: ''in its Polish vestments that eternal, naive hymn was filled for me with its own immediate expressive content; it became something painted in colours which were recognisable and comprehensible as distinct from the black and white of the archaic original'' (''A Footnote to Stabat Mater'', Muzyka 1926, Nos. 11/12). In the score, the Latin text is given beside the Polish text, making it possible for the work to be performed more easily by foreign performers. In this work, the universal tradition of the Christian church was fused with the Polish religious tradition. The composer creates the religious folk-like climate primarily through the character of the melodies which are akin to to the plainchant melodies to the text of Stabat Mater (the sequence, and especially the hymn) and their paraphrases in Polish religious songs (e.g. Sta a Matka Bole ciwa [The Dolorous Mother was standing]) as well as motifs from Polish Lenten songs and Gorzkie ale (Bitter Laments). Szymanowski did not introduce them as quotations, but intersperses the melodic lines, which are more fully developed and frequently highly chromatic, with diatonic phrases, based on modal scales. They appear in all the movements of the work determining its cohesion. In dividing the twenty-stanza text into separate segments, Szymanowski created a six- movement cantata. He took care to distinguish between the emotional shades of the various movements, varying his selection of solo voices (soprano, contralto, baritone), the voices of the chorus (female or mixed) and the orchestral forces. In the first and third movements the lyrical idiom prevails; the first movement, portraying the Mother of God at the foot of the cross, has a narrative character, whereas the third is a kind of prayer from a man who sympathizes with, and who wishes to be associated with Mater Dolorosas pain. In these movements only the female voices are used (soprano, contralto and female chorus), while the orchestra is employed in a chamber style, sometimes drawing on solo accompanying parts (e.g. the beginning of the third movement). The fourth movement, which continues the mood of prayerful contemplation, is designed for soprano and contralto solo as well as unaccompanied chorus. On the other hand, the second and fifth movements, involving the participation of solo baritone and the full chorus and orchestra, are similar with regard to forces and their dramatic character, which is austere in expression, harsh in tone, and markedly dissonant. Here grand climaxes appear with powerful orchestral tutti. The sixth movement crowns the whole. The lyrical, soft melody of the solo soprano at the beginning is gradually strengthened by the addition of the female chorus and the solo contralto, and in the final section, the solo baritone as well as the tutti of chorus and orchestra. The conclusion, subdued and full of concentration, suggests the introvert character of the experience as opposed to its dramatic pathos. Stabat Mater by Szymanowski is part of a long tradition of compositions based on the text of the medieval sequence - ranging from polyphonic works by Josquin des Prés and Palestrina to the romantic Stabat by Giuseppe Verdi and Anton n Dvo ák. And it was perhaps because of his consciousness of this tradition that Szymanowski used stylizing devices in the spirit of early music. The archaization manifests itself not only in the character of the melodies and their modal framework, but also in the harmonies (with their predominance of triads, open fourths and fifths chords and doubled thirds), the simple rhythms as well as the texture of the choruses (esp. the fourth movement). The composer does not, however, imitate the style of any specific historical epoch, but combines resources taken from early music with modern tonal and harmonic techniques. Archaization in Stabat Mater serves, moreover, a symbolic function; in evoking the many-centuries old tradition of church music, it emphasizes the universal nature of the idea contained in the text of the sequence, while the re-reading of the text by the composer gives the work its individual features. [Zofia Helman, translated by Ewa Cholewka].
SKU: HL.49047181
ISBN 9783795730666. UPC: 196288151715. 9.0x11.75x0.243 inches.
Sarah Jeffery, known in the recorder world not least through her YouTube channel “Team Recorderâ€, presents her favourite pieces for descant (tenor) recorder and piano in this volume. From variations on “The Wellerman†to the medieval estampie, Renaissance dances and Baroque movements to Romantic adaptations and modern compositions - 14 original works and arrangements of medium difficulty guaranteeing the player's enjoyment. With audio tracks to listen to and play along with, as well as videos with info and tips.
SKU: CF.MXE51F
ISBN 9780825898778. UPC: 798408098773. 9 x 12 inches.
Made possible by the Chamber Music America Classical Commissioning Program, with generous funding provided by The Andrew W. Mellon Foundation, and the Chamber Music America Endowment Fund, Book of Memory is Lansky's conversation with music from the medieval, renaissance, baroque, classical, romantic, early-modern, and modern periods. These dialogs are sometimes obvious, sometimes not. Written for the Janus Trio, Book of Memory consists of seven movements preceded and connected by short interludes that comprise a setting of a poem by William Blake about memory. The seven main movements can also be performed as a group or individually, without the prelude and interludes.
SKU: CF.MXE51
ISBN 9780825898297. UPC: 798408098292. 9x 12 inches.
SKU: HL.49045437
ISBN 9790001162715. UPC: 841886029088. 9.0x12.0x0.168 inches.
On the occasion of the quincentenary of Reformation Day in 2017, the composer Enjott Schneider thoroughly studied Martin Luther the individual and all his contradictions. The result is a brilliant, demanding organ symphony which is perfect for concerts on the subject of Reformation and Martin Luther.The composer describes the five movements of the symphony as follows:'1st movement:Wir glauben all an einen Gott with its quintuplet-like beginning is very Gregorian in style, outlining the range of Lutheran emotionalism between the Middle Ages and the modern era. The irrationality of faith ultimately has priority over any thought and evidence. At the beginning of the movement, sounds of knocking on wood remind of the nailing of the Ninety-Five Theses to the doors of churches in Wittenberg. The chorale melody sometimes hides with an almost rough medieval saltarello, referring to Luther's robustness and vitality with which he knew to carry away even common people.2nd movement:In 1530, the electoral prince of Saxony presented to Luther at Coburg Castle the golden signet ring with the Luther rose which became the symbol of his theology of grace. A white heart with black cross is fixed on a five-petalled rose. To him, white is the colour of angels and ghosts, black stands for the pain of crucification: The just shall live by faith, but by faith in the Crucified. But the fact that the rose and the heart are the dominating symbols shows how Catholic Marian piety remained an ingredient of Luther's spirituality throughout his life. In line with the dominant five-petal structure of the rose, this movement was composed, to a large extent, in accordance with the floating, lyrical rhythm in 5/8 time.3rd movement:The omnipresence of death and dying - from the plague and war to the never-ending dangers of daily life - was an essential part of the world view of that time. Fears ensued that might heighten into the grotesque, e.g. in the pictures of Hieronymus Bosch. The Danse macabre was a popular motif in those years. Luther's chorale Mitten wir im Leben sind / mit dem Tod umfangen from 1524 (Enchiridion from Erfurt) is based on the Gregorian chant Media vita in morte sumus created in France around 750 and, with its idea of transience, inspired a simplistic air.4th movement:The famous confession delivered at the Diet of Worms in 1521, I stand here and can say no more. God help me. Amen, are not Luther's words but the version later used as text for a pamphlet. However, it represents quite plainly the straightforwardness and inevitability of his mission. Musically, it was made into a perpetuum mobile, i.e. a dogged, ostinato and never-ending musical air.5th movement:The Mighty Fortress, on the other hand, is one of the great symbols of Martin Luther which, with its shining C major key, embodies the Protestant ideology and willful nature of the Reformation unlike any other song. Heinrich Heine called it the Marseille anthem of the Reformation, Friedrich Engels the Marseillaise of the Peasants' Wars. This disputability is not thought through to the end but rather interrupted: With a jubilant birdcall version of the melody, the finale shows a rather chamber-music-like side of the ideals of freedom of Christians.'.
SKU: MH.1-59913-050-5
ISBN 9781599130507.
Charles Dickens certainly would have known the three carols in A CHARLES DICKENS CHRISTMAS. They were among the best-known and best-loved carols of the Victorian Era, and were a staple of the repertoire of roving waits, or carollers, that appear in his novels. Today this music is as familiar as Santa Claus and Tiny Tim. THE FIRST NOWELL was first collected in Christmas Carols, Ancient and Modern by William Sandys in 1833. It is most probably 200 years older than that. The Oxford Book of Carols contains nine verses, which makes it an ideal processional for Christmas or Epiphany (the feast commemorating the coming of the Magi). COVENTRY CAROL, or Lully, Lullay, comes from the medieval tradition of mystery and miracle plays. In 1534 the Pageant of the Shearman and Tailors Guild included a scene in which the mothers of Jewish children sang this haunting lullaby after hearing the horrifying order: Herod the king, In his raging, All young children to slay. The music is anonymous; the text believed to be by Robert Croo. ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH is probably of French origin, but the English long ago adopted it as their own. Besides the French text, Les Anges dans nos compagnes, it is known in several versions and by several titles, including Angels from the Realms of Glory, When the Crimson Sun Had Set, and Westminster Carol. It belongs to a category known as macaronic carols, which mix vernacular verses with Latin refrains - in this instance, Gloria in Excelsis Deo (Glory be to God on High). Ensemble instrumentation: 1 Piccolo, 8 Flute, 2 Oboe, 1 Bassoon 1, 1 Bassoon 2, 4 Bb Clarinet 1, 4 Bb Clarinet 2, 4 Bb Clarinet 3, 1 Eb Alto Clarinet, 3 Bb Bass Clarinet & Bb Contrabass Clarinet, 2 Eb Alto Saxophone 1, 2 Eb Alto Saxophone 2, 1 Bb Tenor Saxophone, 1 Eb Baritone Saxophone, 3 Bb Trumpet 1, 3 Bb Trumpet 2, 3 Bb Trumpet 3, 2 F Horn 1, 2 F Horn 2, 2 Trombone 1, 2 Trombone 2, 2 Trombone 3, 3 Euphonium (Bass Clef), 2 Euphonium (Treble Clef), 5 Tubas, 1 Timpani, 2 Bells & Chimes, 3 Percussion 1: small triangle, suspended cymbal, crash cymbal, snare drum, bass drum, 2 Percussion 2: large triangle, finger cymbals.
SKU: HL.48025200
UPC: 196288119029. 9.0x12.0x0.355 inches.
Adapted from one of Ola Gjeilo's most performed choral works, this beautiful transcription of Ubi Caritas explores the variety of colors in the wind band. Drawing inspiration from the ancient Gregorian chant tradition, the opening unison section evokes a haunting mood of medieval times. The piece gradually unfolds as modern harmonies and rich textures are introduced creating a masterful and emotional setting. Dur: ca. 3:30.
SKU: FG.55011-753-2
ISBN 9790550117532.
Jyrki Linjama composed Sonata da chiesa I for piano as a commission from the Carinthischer Sommer festival in Austria and premiered by Juho Pohjonen at Ossiach Abbey in summer 2010. The title alludes to the sonata tradition of the Baroque at its weightiest and most solemn. The polyphonic church sonata with its strict adherence to form for a long time occupied an important role in the liturgy (as distinct from the sonata da camera). Linjama’s modern application of this tradition articulates features of the liturgy: breathing, bells, shades of darkness and light. The closed Miserere of the opening movement opens out in the middle movements to let in light, which the angelic song of the last movement once again encloses in translucent twilight. Each of the four movements uses a medieval melody as its material.Have a look inside by clicking “sample. Duration: c. 14’.
SKU: HL.49013058
ISBN 9790001135658. UPC: 073999348576. 9.0x12.0x0.164 inches.
In this composition Schneider uses the famous words from the liturgy for Good Friday: Darkness fell, and on the ninth hour Jesus called out with a loud voice: My God, why hast Thou forsaken me? Here he draws on the earlier form of the trope, using what was a common device in composition in medieval times, inserted into already completed works as a sort of commentary. In this sense * making use of the post-modern principle of suggesting links across the ages * TENEBRAE makes reference to the motet Tenebrae factae sunt (Schott, C 51305) by Davide Perez (1711-1782), from which some melodic fragments have been taken and freely developed. An explosively contrived stylisation is set against the self-contained world of sound in the original piece. A recording of this title is available on CD WER 62962.
SKU: CF.SPS30F
ISBN 9780825864889. UPC: 798408064884. 9 X 12 inches.
Using the musical styles and forms of the Medieval and Renaissance periods, Mike Forbes has written a striking and powerful three movement suite that is a major addition to serious band literature. The music is entirely original, but the style and approach is similar to such pieces as the Courtly Dances from Gloriana by Benjamin Britten, and makes effective use of the coloristic possibilities of the modern concert band.
SKU: CF.SPS30
ISBN 9780825864872. UPC: 798408064877. 9 X 12 inches. Key: Eb major.