Format : Sheet musicLangue : Français
A travers cette méthode d'apprentissage Flûte à bec vous aurez tous les éléments pour pouvoir maitriser votre instrument. Cet ouvrage Flûte à bec par l'image a été écrit par Laurent Léo et éditée par les éditions Beuscher sous la référence PB014. / Flûte A Bec / Partition
SKU: CL.012-2626-00
Based on a beautiful ancient Welsh lullaby, Suo Gan. Fresh themes that are skillfully woven together produce a piece that is both musically fulfilling and refreshingly playable. Expressive solo opportunities for flute and trumpet.
About C.L. Barnhouse Classics Series
Under the editorial supervision of Dr. Alfred Reed, these classics from master composers have been adapted and arranged for concert band. A perfect way to acquaint concert band performers and audiences with some of the greatest classical music of all time!
SKU: BT.AMP-145-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
There are just over twenty secular cantatas in Bach's prolific output, which include The Coffee Cantata (No 211), The Wedding Cantata (No 202), Phoebus and Pan (No 201) and the Hunt Cantata (No 208) which contains the famous aria Sheep May Safely Graze. Written for four vocal soloists it was originally scored for a relatively large orchestra (including flutes (recorders), oboes and horns) and mixed choir. Although secular in character, the words describe how well a faithful shepherd keeps watch over his flock and hence has obvious allusions to the teachings of the Christian church. Bring a bit of the Baroque era to your concert with this first class arrangement by Philip Sparke.Bach schreef zijn Jachtcantate (BWV 208) - met daarin de aria Schafe können sicher weiden (Sheep May Safely Graze) - in 1713, ter gelegenheid van de verjaardag van hertog Christian van Sachsen-Weißenfels. Later volgdenbewerkingen voor vergelijkbare verjaardagsfeesten en naamdagen. De cantate is geschreven voor vier solisten (Diana, Pales, Endymion en Pan), een relatief groot orkest (met (blok)fluiten, hobo’s en hoorns) en koor. Sheep MaySafely Graze wordt gezongen door Pales, de godin van kudden en weiden, begeleid door een paar blokfluiten of dwarsfluiten. Deze bewerking van Philip Sparke betekent een verrijking voor elk repertoire.Bachs produktives Schaffen brachte nur etwa zwanzig weltliche Kantaten hervor, darunter auch die Jagd-Kantate (BWV 208),welche die berühmte Arie Schafe können sicher weiden enthält. Geschrieben für vier Solisten, ist die Kantate für ein relativ großes Orchester instrumentiert, das neben Flöten, Oboen und Hörnern auch einen gemischten Chor vorsieht. Bringen Sie mit dieser gelungenen Bearbeitung etwas barocke Atmosphäre in Ihr Konzert! L’immense production de Jean-Sébastien Bach ne contient qu’une vingtaine de cantates profanes dont la Cantate du café (BWV 211), la Cantate du mariage (BWV 202), Phébus et Pan (BWV 201) et la Cantate de la chasse (BWV 208), dont est extrait l’air Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden - Que les brebis paissent en paix). Bach était depuis peu au service du duc de Weimar lorsqu’il accepta, en 1713, une invitation Weißenfels pour l’anniversaire du duc Christian de Saxe-Weißenfels. cette occasion, il composa la Cantate de la chasse, une cantate de félicitations l’adresse du duc, passionné de chasse. Par la suite, Bachremania cette cantate pour célébrer d’autres fêtes et anniversaires. La Cantate de la chasse est orchestrée pour quatre voix solistes incarnant des figures mythologiques (Diane, Pales, Endymion et Pan), un ensemble orchestral assez large (incluant des fl tes/fl tes bec, des hautbois et des cors) et un Chœur mixte. Le texte, chantant les vertus de la chasse, est un panégyrique peine déguisé du duc régnant. Accompagnée par deux fl tes (fl tes bec), Palès, déesse des troupeaux et des p tures, entonne l’air Sheep May Safely Graze. Bien que de caractère profane, le texte utilise l’image du berger comme l’image même de la gr ce en référence une parole fondamentale de Jésus. L’immenso lavoro di Johann Sebastian Bach contiene una ventina di cantate profane tra le quali la Cantata della Caccia (BWV 208) dalla quale è estratta Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden). Accompagnata da due flauti dolci, Pales, Dea dei greggi e dei pastori, intona l’aria Sheep May Safely Graze. Pur se di carattere profano, il testo utilizza l’immagine del pastore come l’immagine della grazia riportata ad una parola fondamentale di Gesù.
SKU: BT.AMP-145-010
There are just over twenty secular cantatas in Bach's prolific output, which include The Coffee Cantata (No 211), The Wedding Cantata (No 202), Phoebus and Pan (No 201) and the Hunt Cantata (No 208) which contains the famous aria Sheep May Safely Graze. Written for four vocal soloists it was originally scored for a relatively large orchestra (including flutes (recorders), oboes and horns) and mixed choir. Although secular in character, the words describe how well a faithful shepherd keeps watch over his flock and hence has obvious allusions to the teachings of the Christian church. Bring a bit of the Baroque era to your concert with this first class arrangement by Philip Sparke.Bach schreef zijn Jachtcantate (BWV 208) - met daarin de aria Schafe können sicher weiden (Sheep May Safely Graze) - in 1713, ter gelegenheid van de verjaardag van hertog Christian van Sachsen-Weißenfels. Later volgdenbewerkingen voor vergelijkbare verjaardagsfeesten en naamdagen. De cantate is geschreven voor vier solisten (Diana, Pales, Endymion en Pan), een relatief groot orkest (met (blok)fluiten, hobo’s en hoorns) en koor. Sheep MaySafely Graze wordt gezongen door Pales, de godin van kudden en weiden, begeleid door een paar blokfluiten of dwarsfluiten. Deze bewerking van Philip Sparke betekent een verrijking voor elk repertoire.Bachs produktives Schaffen brachte nur etwa zwanzig weltliche Kantaten hervor, darunter auch die Jagd-Kantate (BWV 208), welche die berühmte Arie Schafe können sicher weiden enthält. Geschrieben für vier Solisten, ist die Kantate für ein relativ großes Orchester instrumentiert, das neben Flöten, Oboen und Hörnern auch einen gemischten Chor vorsieht. Bringen Sie mit dieser gelungenen Bearbeitung etwas barocke Atmosphäre in Ihr Konzert! L’immense production de Jean-Sébastien Bach ne contient qu’une vingtaine de cantates profanes dont la Cantate du café (BWV 211), la Cantate du mariage (BWV 202), Phébus et Pan (BWV 201) et la Cantate de la chasse (BWV 208), dont est extrait l’air Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden - Que les brebis paissent en paix). Bach était depuis peu au service du duc de Weimar lorsqu’il accepta, en 1713, une invitation Weißenfels pour l’anniversaire du duc Christian de Saxe-Weißenfels. cette occasion, il composa la Cantate de la chasse, une cantate de félicitations l’adresse du duc, passionné de chasse. Par la suite, Bachremania cette cantate pour célébrer d’autres fêtes et anniversaires. La Cantate de la chasse est orchestrée pour quatre voix solistes incarnant des figures mythologiques (Diane, Pales, Endymion et Pan), un ensemble orchestral assez large (incluant des fl tes/fl tes bec, des hautbois et des cors) et un Chœur mixte. Le texte, chantant les vertus de la chasse, est un panégyrique peine déguisé du duc régnant. Accompagnée par deux fl tes (fl tes bec), Palès, déesse des troupeaux et des p tures, entonne l’air Sheep May Safely Graze. Bien que de caractère profane, le texte utilise l’image du berger comme l’image même de la gr ce en référence une parole fondamentale de Jésus. L’immenso lavoro di Johann Sebastian Bach contiene una ventina di cantate profane tra le quali la Cantata della Caccia (BWV 208) dalla quale è estratta Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden). Accompagnata da due flauti dolci, Pales, Dea dei greggi e dei pastori, intona l’aria Sheep May Safely Graze. Pur se di carattere profano, il testo utilizza l’immagine del pastore come l’immagine della grazia riportata ad una parola fondamentale di Gesù.
SKU: BT.DHP-1084447-010
The Butterfly that Stamped is a story from the anthology Just So Stories, written by Rudyard Kipling for his daughter who suffered constant bad health. The book inspired composer Maxim Aulio to compose this work which is in a French impressionistic style. The piece opens with a beautiful palace surrounded by the impressive gardens of King Solomon. It is in these gardens that the baritone saxophone makes its appearance representing King Solomon himself, the flute representing the butterfly couple, the clarinet representing Queen Balkis and the trumpet the djin.The Butterfly that Stamped - Der Schmetterling, der aufstampfte“ - ist eine von zwölf Erzählungen aus dem Band Just So Stories, den Rudyard Kipling, der berühmte Autor des Dschungelbuchs, Ende des 19. Jahrhunderts für seine kranke Tochter schrieb. Der französische Komponist Maxime Aulio ließ sich von dieser bezaubernden Geschichte zu einer Komposition im Stil des französischen Impressionismus inspirieren. Vor der wundervoll orchestrierten musikalischen Kulisse des Palastes und der Gärten König Salomons treten das Baritonsaxophon als König Salomon, die Flöten als Schmetterlingspärchen, eine Klarinette als Königin Balkis und die Trompeten als Dschinnsauf. Vorhang auf! Rudyard Kipling (1865-1936) est l’un des plus célèbres écrivains de langue anglaise. Né Bombay en Inde, ce journaliste, poète et romancier reçoit le prix Nobel de littérature en 1907. On lui doit notamment les célèbres ouvrages Le Livre de la Jungle (1894), Histoires comme ça (1902) et Kim (1901), entre autres. Rudyard Kipling a sillonné le monde, glanant de-ci de-l des mots et des merveilles raconter aux petits et aux grands. Aujourd’hui encore ses Histoires comme ça enchantent par leur drôlerie et leur poésie ; de délicieux récits d’animaux entre l’Inde et l’Afrique initialement écrits pour sa fille, Joséphine, qui mourut en 1899 des suites d’unegrippe.Le Papillon qui tapait du pied est un des douze contes du recueil Histoires comme ça. Maxime Aulio s’en est inspiré pour créer une œuvre qui s’inscrit dans la tradition de l’impressionnisme musical français. Le saxophone baryton solo incarne le Roi Salomon, fils de David ; les fl tes jouent le couple de papillons ; une clarinette est la Reine Balkis - la Sage Balkis de Saba - tandis que les trompettes et les cornets représentent les Djinns. Les personnages évoluent dans un décor orchestral merveilleux l’image des jardins et du palais du Roi Salomon. / The Butterfly That Stamped (Le Papillon qui tapait du pied) est une œuvre de commande pour la Fédération Musicale d’Auvergne (France) avec le soutien du Conseil Régional d’Auvergne, l’occasion du 10e anniversaire de l’Orchestre Régional d’Harmonie École. L’œuvre a été donnée en création le 30 avril 2006 au Thé tre Municipal d’Aurillac. L’Orchestre Régional d’Harmonie École d’Auvergne était placé sous la direction de Claude Kesmaecker, avec en soliste, Alexandre Doisy, saxophone baryton. The Butterfly That Stamped è una delle dodici novelle della raccolta Just So Stories, del celebre scrittore britannico Rudyard Kipling (1865-1936). Maxime Aulio se ne è ispirato per creare un brano che di iscrive nella tradizione dell’impressionismo musicale francese. Il sax baritono solo rappresenta il Re Salomone, figlio di David. I personaggi si muovono in uno sfondo orchestrale meraviglioso e incantano per la loro poesia.
SKU: BT.DHP-1084447-140
SKU: CL.011-3972-01
Robert W. Smith's continues his very popular bell carol series with this holiday stop in beautiful Ireland. Celtic Bell Carol begins with the saxophone and flute evoking mysterious images of Celtic dancers as they prepare for their holiday celebration. The percussion section is featured throughout with infectious Irish rhythms added to the famous Ukrainian Bell Carol. This exciting setting will be the centerpiece or finale of your next holiday concert. Highly recommended!
About C.L. Barnhouse Command Series
The Barnhouse Command Series includes works at grade levels 2, 2.5, and 3. This series is designed for middle school and junior high school bands, as well as high school bands of smaller instrumentation or limited experience. Command Series publications have a slightly larger instrumentation than the Rising Band Series, and are typically of larger scope, duration, and musical content.
SKU: CL.012-2626-75
SKU: CL.012-4468-01
This Victor López work evokes images of excitement, bravery and sorrow as Erebus and Terror: The Lost Ships retells the story of the Sir John Franklin expedition in search of the Northwest Passage. Beginning with anticipation as the explorers depart their homeland, the rousing melodic theme is written for clarinet, horn and alto saxophone. The excitement of the journey turns melancholic for a few moments, as the gravity of their journey sinks in, but their courage is again renewed as the trumpets tell the story. A haunting flute and oboe duet foreshadows the inevitable crash portrayed with strong chromatic dissonances, into the ice and the loss of both ships and their crews. The journey has ended for these men, but their story lives on and Sir John Franklin is remembered as a hero due to his valuable contributions to the development of Canada’s north. Highly recommended!
SKU: HL.49005752
ISBN 9780793526123. UPC: 73999258509. 273 X 191 inches.
Contents: Meyerbeer: O Paradis sorti de l'onde (L'Africaine) – Verdi: Celeste Aida (Aida) • Io la vidi (Don Carlo) • Oh, tu che in seno agli angeli (La Forza Del Destino) • Parmi veder le lagrime (Rigoletto)• La donna e mobile (Rigoletto) • Ah, si ben mio coll'essere (Il Trovatore) – Smetana: Jenik's Aria (The Bartered Bride) – Puccini: Che gelida manina (La Boheme) • Donna non vidi mai (Manon Lescaut)• Recondita armonia (Tosca) • E lucevan le stelle (Tosca) – Bizet: Le fleur que tu m'avais jetee (Carmen) – Mozart: Un' aura amorosa (Cosö fan tutte) • Il mio tesoro intanto (Don Giovanni) •Dalla sua pace (Don Giovanni) • O wie angstlich (Die Entführung aus dem Serail) • Dies Bildniss ist bezaubernd schon (Die Zauberflöte) – Donizetti: Com'e gentil (Don Pasquale) • Una furtiva lagrima(L'Elisir D'Amore) • Spirto gentil (La Favorita) • Fra poco a me ricovero (Lucia di Lammermoor) – Tchaikovsky: Lenski's Aria (Eugene Onegin) – Gounod: Salut! demeure chaste et pure (Faust) • Ah,leve-toi, soleil! (Roméo et Juliette) – C.M.von Weber: Durch die Walder (Der Freischütz) – Ponchielli: Cielo e mar (La Gioconda); Godard: Oh! ne t'eveille pas (Jocelyn) – Wagner: Amstillen Herd (DieMeistersinger von Nurnberg) • Morgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walther's Prize-Song) (Die Meistersinger von Nurnburg) • In fernem Land (Lohengrin) • Wintersturme wichen dem Wonnemond (Die Walkure) –Halevy: Rachel, quand du Seigneur (La Juive) – Delibes: Fantaisie aux divins mensonges (Lakme) – Massenet: En ferment les yeux (The Dream of Des Grieux) (Manon) • Ah! fuyez, douce image (Manon) – Flotow:M'appari tutt'amor (Martha) – A. Thomas: Elle ne croyait pas (Mignon) • Adieu, Mignon! (Mignon) – Auber: Du pauvre seul ami (Slumber-Song) (La Muette de Portici) – Leoncavallo: Vesti la giubba (Pagliacci)– Lalo: Vainement, ma bien-aimee (Le Roi d'Ys).Celebrated arias selected from operas a range of composers in five volumes. This volume is compiled by Kurt Adler and is for Tenor Voice. It includes selections from The Magic Flute, The Bartered Bride, Faust, Cosi Fan Tutte, Romeo and Juliet and many more operas. Contents: Meyerbeer: O Paradis sorti de l'onde (L'Africaine) – Verdi: Celeste Aida (Aida) • Io la vidi (Don Carlo) • Oh, tu che in seno agli angeli (La Forza Del Destino) • Parmi veder le lagrime (Rigoletto)• La donna e mobile (Rigoletto) • Ah, si ben mio coll'essere (Il Trovatore) – Smetana: Jenik's Aria (The Bartered Bride) – Puccini: Che gelida manina (La Boheme) • Donna non vidi mai (Manon Lescaut)• Recondita armonia (Tosca) • E lucevan le stelle (Tosca) – Bizet: Le fleur que tu m'avais jetee (Carmen) – Mozart: Un' aura amorosa (Cosö fan tutte) • Il mio tesoro intanto (Don Giovanni) •Dalla sua pace (Don Giovanni) • O wie angstlich (Die Entführung aus dem Serail) • Dies Bildniss ist bezaubernd schon (Die Zauberflöte) – Donizetti: Com'e gentil (Don Pasquale) • Una furtiva lagrima(L'Elisir D'Amore) • Spirto gentil (La Favorita) • Fra poco a me ricovero (Lucia di Lammermoor) – Tchaikovsky: Lenski's Aria (Eugene Onegin) – Gounod: Salut! demeure chaste et pure (Faust) • Ah,leve-toi, soleil! (Roméo et Juliette) – C.M.von Weber: Durch die Walder (Der Freischütz) – Ponchielli: Cielo e mar (La Gioconda); Godard: Oh! ne t'eveille pas (Jocelyn) – Wagner: Amstillen Herd (DieMeistersinger von Nurnberg) • Morgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walther's Prize-Song) (Die Meistersinger von Nurnburg) • In fernem Land (Lohengrin) • Wintersturme wichen dem Wonnemond (Die Walkure) –Halevy: Rachel, quand du Seigneur (La Juive) – Delibes: Fantaisie aux divins mensonges (Lakme) – Massenet: En ferment les yeux (The Dream of Des Grieux) (Manon) • Ah! fuyez, douce image (Manon) – Flotow:M'appari tutt'amor (Martha) – A. Thomas: Elle ne croyait pas (Mignon) • Adieu, Mignon! (Mignon) – Auber: Du pauvre seul ami (Slumber-Song) (La Muette de Portici) – Leoncavallo: Vesti la giubba (Pagliacci)– Lalo: Vainement, ma bien-aimee (Le Roi d'Ys).Contents: Meyerbeer: O Paradis sorti de l'onde (L'Africaine) – Verdi: Celeste Aida (Aida) • Io la vidi (Don Carlo) • Oh, tu che in seno agli angeli (La Forza Del Destino) • Parmi veder le lagrime (Rigoletto)• La donna e mobile (Rigoletto) • Ah, si ben mio coll'essere (Il Trovatore) – Smetana: Jenik's Aria (The Bartered Bride) – Puccini: Che gelida manina (La Boheme) • Donna non vidi mai (Manon Lescaut)• Recondita armonia (Tosca) • E lucevan le stelle (Tosca) – Bizet: Le fleur que tu m'avais jetee (Carmen) – Mozart: Un' aura amorosa (Cosö fan tutte) • Il mio tesoro intanto (Don Giovanni) •Dalla sua pace (Don Giovanni) • O wie angstlich (Die Entführung aus dem Serail) • Dies Bildniss ist bezaubernd schon (Die Zauberflöte) – Donizetti: Com'e gentil (Don Pasquale) • Una furtiva lagrima(L'Elisir D'Amore) • Spirto gentil (La Favorita) • Fra poco a me ricovero (Lucia di Lammermoor) – Tchaikovsky: Lenski's Aria (Eugene Onegin) – Gounod: Salut! demeure chaste et pure (Faust) • Ah,leve-toi, soleil! (Roméo et Juliette) – C.M.von Weber: Durch die Walder (Der Freischütz) – Ponchielli: Cielo e mar (La Gioconda); Godard: Oh! ne t'eveille pas (Jocelyn) – Wagner: Amstillen Herd (DieMeistersinger von Nurnberg) • Morgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walther's Prize-Song) (Die Meistersinger von Nurnburg) • In fernem Land (Lohengrin) • Wintersturme wichen dem Wonnemond (Die Walkure) –Halevy: Rachel, quand du Seigneur (La Juive) – Delibes: Fantaisie aux divins mensonges (Lakme) – Massenet: En ferment les yeux (The Dream of Des Grieux) (Manon) • Ah! fuyez, douce image (Manon) – Flotow:M'appari tutt'amor (Martha) – A. Thomas: Elle ne croyait pas (Mignon) • Adieu, Mignon! (Mignon) – Auber: Du pauvre seul ami (Slumber-Song) (La Muette de Portici) – Leoncavallo: Vesti la giubba (Pagliacci)– Lalo: Vainement, ma bien-aimee (Le Roi d'Ys).Contents: Meyerbeer: O Paradis sorti de l'onde (L'Africaine) – Verdi: Celeste Aida (Aida) • Io la vidi (Don Carlo) • Oh, tu che in seno agli angeli (La Forza Del Destino) • Parmi veder le lagrime (Rigoletto)• La donna e mobile (Rigoletto) • Ah, si ben mio coll'essere (Il Trovatore) – Smetana: Jenik's Aria (The Bartered Bride) – Puccini: Che gelida manina (La Boheme) • Donna non vidi mai (Manon Lescaut)• Recondita armonia (Tosca) • E lucevan le stelle (Tosca) – Bizet: Le fleur que tu m'avais jetee (Carmen) – Mozart: Un' aura amorosa (Cosö fan tutte) • Il mio tesoro intanto (Don Giovanni) •Dalla sua pace (Don Giovanni) • O wie angstlich (Die Entführung aus dem Serail) • Dies Bildniss ist bezaubernd schon (Die Zauberflöte) – Donizetti: Com'e gentil (Don Pasquale) • Una furtiva lagrima(L'Elisir D'Amore) • Spirto gentil (La Favorita) • Fra poco a me ricovero (Lucia di Lammermoor) – Tchaikovsky: Lenski's Aria (Eugene Onegin) – Gounod: Salut! demeure chaste et pure (Faust) • Ah,leve-toi, soleil! (Roméo et Juliette) – C.M.von Weber: Durch die Walder (Der Freischütz) – Ponchielli: Cielo e mar (La Gioconda); Godard: Oh! ne t'eveille pas (Jocelyn) – Wagner: Amstillen Herd (DieMeistersinger von Nurnberg) • Morgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walther's Prize-Song) (Die Meistersinger von Nurnburg) • In fernem Land (Lohengrin) • Wintersturme wichen dem Wonnemond (Die Walkure) –Halevy: Rachel, quand du Seigneur (La Juive) – Delibes: Fantaisie aux divins mensonges (Lakme) – Massenet: En ferment les yeux (The Dream of Des Grieux) (Manon) • Ah! fuyez, douce image (Manon) – Flotow:M'appari tutt'amor (Martha) – A. Thomas: Elle ne croyait pas (Mignon) • Adieu, Mignon! (Mignon) – Auber: Du pauvre seul ami (Slumber-Song) (La Muette de Portici) – Leoncavallo: Vesti la giubba (Pagliacci)– Lalo: Vainement, ma bien-aimee (Le Roi d'Ys).Contents: Meyerbeer: O Paradis sorti de l'onde (L'Africaine) – Verdi: Celeste Aida (Aida) • Io la vidi (Don Carlo) • Oh, tu che in seno agli angeli (La Forza Del Destino) • Parmi veder le lagrime (Rigoletto)• La donna e mobile (Rigoletto) • Ah, si ben mio coll'essere (Il Trovatore) – Smetana: Jenik's Aria (The Bartered Bride) – Puccini: Che gelida manina (La Boheme) • Donna non vidi mai (Manon Lescaut)• Recondita armonia (Tosca) • E lucevan le stelle (Tosca) – Bizet: Le fleur que tu m'avais jetee (Carmen) – Mozart: Un' aura amorosa (Cosö fan tutte) • Il mio tesoro intanto (Don Giovanni) •Dalla sua pace (Don Giovanni) • O wie angstlich (Die Entführung aus dem Serail) • Dies Bildniss ist bezaubernd schon (Die Zauberflöte) – Donizetti: Com'e gentil (Don Pasquale) • Una furtiva lagrima(L'Elisir D'Amore) • Spirto gentil (La Favorita) • Fra poco a me ricovero (Lucia di Lammermoor) – Tchaikovsky: Lenski's Aria (Eugene Onegin) – Gounod: Salut! demeure chaste et pure (Faust) • Ah,leve-toi, soleil! (Roméo et Juliette) – C.M.von Weber: Durch die Walder (Der Freischütz) – Ponchielli: Cielo e mar (La Gioconda); Godard: Oh! ne t'eveille pas (Jocelyn) – Wagner: Amstillen Herd (DieMeistersinger von Nurnberg) • Morgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walther's Prize-Song) (Die Meistersinger von Nurnburg) • In fernem Land (Lohengrin) • Wintersturme wichen dem Wonnemond (Die Walkure) –Halevy: Rachel, quand du Seigneur (La Juive) – Delibes: Fantaisie aux divins mensonges (Lakme) – Massenet: En ferment les yeux (The Dream of Des Grieux) (Manon) • Ah! fuyez, douce image (Manon) – Flotow:M'appari tutt'amor (Martha) – A. Thomas: Elle ne croyait pas (Mignon) • Adieu, Mignon! (Mignon) – Auber: Du pauvre seul ami (Slumber-Song) (La Muette de Portici) – Leoncavallo: Vesti la giubba (Pagliacci)– Lalo: Vainement, ma bien-aimee (Le Roi d'Ys).
SKU: BT.DHP-1196070-010
English-German-French-Dutch.
This piece was written to celebrate the fiftieth anniversary of the Takayama Wind Orchestra, who also commissioned it. The historic city of Takayama draws numerous visitors from home and abroad, not just to see its well-preserved old houses and buildings but also because every year several historic processions take place, with beautiful floats. When these ride through the city, age-old melodies are heard played on wooden flutes, accompanied by muted drums. This image is evoked at the beginning of the work, followed by an archaic sounding melody in a typically Japanese pentatonic sequence, that develops throughout. In this challenging piece Eastern and Western influences alternate,creating a sensational and overwhelming musical effect! Dit werk is geschreven ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het Takayama Wind Orchestra, dat tevens de opdrachtgever was. De historische stad Takayama trekt jaarlijks talloze bezoekers uit binnen- en buitenland, niet alleen vanwege de goed bewaarde oude huizen en gebouwen die de stad rijk is, maar ook omdat er elk jaar een aantal historische optochten plaatsvinden. Wanneer die door de stad trekken, weerklinken eeuwenoude melodieën, gespeeld op houten fluiten en begeleid door doffe trommen. Dit beeld wordt opgeroepen aan het begin van het werk, gevolgd door een archa sch klinkende melodie in een typisch Japanse pentatonische tonenreeks, die zich in de loop van het werkverder zal ontwikkelen. In dit pittige werk wisselen oosterse en westerse invloeden elkaar af, met als resultaat een meeslepend en overweldigend muzikaal effect! Dieses Stück wurde aus Anlass des 50-jährigen Jubiläums des Takayama Wind Orchestra geschrieben, das dieses Werk auch in Auftrag gegeben hat. Die Altstadt von Takayama zieht jedes Jahr zahlreiche Besucher aus dem In- und Ausland an, nicht nur wegen der gut erhaltenen alten Häuser und Gebäude, sondern auch wegen der historischen Festumzüge, die dort stattfinden. Wenn diese durch die Stadt ziehen, erklingen uralte Melodien, die auf Holzflöten gespielt und von gedämpften Trommeln begleitet werden. Dieses Bild wird zu Beginn des Werks hervorgerufen, darauf folgt eine archaisch klingende Melodie mit einer typisch japanischen pentatonischen Sequenz, die sich im Laufe des Werkesweiterentwickelt. In diesem anspruchsvollen Werk wechseln sich östliche und westliche Einflüsse ab und erzeugen einen sensationellen und überwältigenden musikalischen Effekt! Cette Å?uvre a été commandée par le Takayama Wind Orchestra lâ??occasion de son 50e anniversaire. La ville historique de Takayama attire de nombreux visiteurs locaux et étrangers chaque année, non seulement gr ce aux maisons et b timents anciens bien conservés, mais aussi aux processions historiques qui y ont lieu. Lors de ces défilés, on entend des mélodies ancestrales jouées par des fl tes en bois et accompagnées de tambours en sourdine. Cette image est évoquée au début de lâ??Å?uvre, suivie dâ??une mélodie au son archa que basée sur une séquence pentatonique typiquement japonaise qui continue son développement tout au long de lâ??Å?uvre. Les influences orientales et occidentalessâ??alternent dans cette composition exigeante et créent ainsi un effet musical qui est sensationnel et extraordinaire ! Questo pezzo è stato scritto per celebrare il cinquantesimo anniversario della Takayama Wind Orchestra, che lo ha anche commissionato. La storica citt di Takayama attira numerosi visitatori anche all'estero, non solo per visitare le sue case storiche e gli edifici ben conservati, ma anche perché ogni anno si svolgono diverse processioni storiche, con bellissimi carri allegorici: Quando attraversano la citt , si sentono melodie secolari suonate su flauti di legno, accompagnate da tamburi. Questa immagine è evocata all'inizio del brano, seguita da una melodia dal suono arcaico in una sequenza pentatonica tipicamente giapponese, che si sviluppa lungo tutto il brano. In questo impegnativo pezzo si alternano influenze orientali e occidentali, creando un effetto musicale sensazionale e travolgente!
SKU: BT.DHP-1196070-140
This piece was written to celebrate the fiftieth anniversary of the Takayama Wind Orchestra, who also commissioned it. The historic city of Takayama draws numerous visitors from home and abroad, not just to see its well-preserved old houses and buildings but also because every year several historic processions take place, with beautiful floats. When these ride through the city, age-old melodies are heard played on wooden flutes, accompanied by muted drums. This image is evoked at the beginning of the work, followed by an archaic sounding melody in a typically Japanese pentatonic sequence, that develops throughout. In this challenging piece Eastern and Western influences alternate,creating a sensational and overwhelming musical effect! Dit werk is geschreven ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het Takayama Wind Orchestra, dat tevens de opdrachtgever was. De historische stad Takayama trekt jaarlijks talloze bezoekers uit binnen- en buitenland, niet alleen vanwege de goed bewaarde oude huizen en gebouwen die de stad rijk is, maar ook omdat er elk jaar een aantal historische optochten plaatsvinden. Wanneer die door de stad trekken, weerklinken eeuwenoude melodieën, gespeeld op houten fluiten en begeleid door doffe trommen. Dit beeld wordt opgeroepen aan het begin van het werk, gevolgd door een archa sch klinkende melodie in een typisch Japanse pentatonische tonenreeks, die zich in de loop van het werkverder zal ontwikkelen. In dit pittige werk wisselen oosterse en westerse invloeden elkaar af, met als resultaat een meeslepend en overweldigend muzikaal effect! Dieses Stück wurde aus Anlass des 50-jährigen Jubiläums des Takayama Wind Orchestra geschrieben, das dieses Werk auch in Auftrag gegeben hat. Die Altstadt von Takayama zieht jedes Jahr zahlreiche Besucher aus dem In- und Ausland an, nicht nur wegen der gut erhaltenen alten Häuser und Gebäude, sondern auch wegen der historischen Festumzüge, die dort stattfinden. Wenn diese durch die Stadt ziehen, erklingen uralte Melodien, die auf Holzflöten gespielt und von gedämpften Trommeln begleitet werden. Dieses Bild wird zu Beginn des Werks hervorgerufen, darauf folgt eine archaisch klingende Melodie mit einer typisch japanischen pentatonischen Sequenz, die sich im Laufe des Werkesweiterentwickelt. In diesem anspruchsvollen Werk wechseln sich östliche und westliche Einflüsse ab und erzeugen einen sensationellen und überwältigenden musikalischen Effekt! Cette œuvre a été commandée par le Takayama Wind Orchestra l’occasion de son 50e anniversaire. La ville historique de Takayama attire de nombreux visiteurs locaux et étrangers chaque année, non seulement gr ce aux maisons et b timents anciens bien conservés, mais aussi aux processions historiques qui y ont lieu. Lors de ces défilés, on entend des mélodies ancestrales jouées par des fl tes en bois et accompagnées de tambours en sourdine. Cette image est évoquée au début de l’œuvre, suivie d’une mélodie au son archa que basée sur une séquence pentatonique typiquement japonaise qui continue son développement tout au long de l’œuvre. Les influences orientales et occidentaless’alternent dans cette composition exigeante et créent ainsi un effet musical qui est sensationnel et extraordinaire !
SKU: GI.G-8015
UPC: 785147801504. English. Text by John L. Bell.
A hymn for baptism that addresses God as the parent who conceived all of creation, and nurtured it as a mother and father, and in whose image we are made. The original tune is carol-like, possessing a gentle 3/4 lilt, but ending by repeating the last line in a more reflective 4/4. Useful as a choral anthem or unison hymn. .