SKU: CU.MA3321
SKU: CU.EC10918
ISBN 9790215902909.
SKU: HL.50496927
SKU: SU.80603320
Grade 1; Full scoreConcert Band Composed: 1979 Published by: E.B. Marks Set of parts available. Quote given upon request.
SKU: M7.DOHR-29988
ISBN 9790202019887.
SKU: BT.DHP-1012670-401
ISBN 9789043150200. International.
The four dances featured in this new volume aim to complement individual instrumental teaching and to develop the studentsâ?? taste for ensemble playing. De vier dansen in Four by Four zijn bedoeld als aanvulling op de individuele studie, en vooral gericht op de ontwikkeling van de belangstelling van de student voor het ensemblespel. De arrangementen zijn speciaal geschrevenvoor instrumentalisten die al twee of drie jaar spelen. In deze kwartetten heeft elke partij een specifieke, essentiële rol te vervullen op het melodische, ritmische en harmonische vlak.Vier Tänze für vier Violinen. Die Tänze in Four by Four sollen vor allem den SpaÃ? am gemeinsamen Musizieren wecken. In diesen Quartetten kommt jeder Stimme eine besondere Rolle zu, sowohl in melodischer als auch in rhythmischer und harmonischer Hinsicht. Les quatre danses qui composent ce recueil ont pour objectif de compléter la formation individuelle et, surtout, de faire aimer la musique dâ??ensemble. Les arrangements ont été spécialement écrits pour des violonistes ayant déj 2 ou 3 années de pratique. Dans ces quatuors, chaque partie a un rôle précis et indispensable, que ce soit au niveau mélodique, rythmique, ou encore harmonique.MULBERRY BUSHCette célèbre danse traditionnelle anglaise, caractérisée par un 6/8 allant, débute par une exposition du thème, dâ??abord lâ??unisson octavié, puis sous forme de mélodie harmonisée. Contrastant avec lâ??introduction, un développement de la mélodie sâ??ensuit, soutenu par des notes en valeurslongues. Une reprise du thème mène le développement vers une conclusion colorée.HAURRAK IKA SUZUELa gaieté se manifeste dès lâ??introduction de cette danse traditionnelle caractère ostinato ternaire. Lâ??accompagnement de la quatrième voix nous plonge dans un mouvement de valse malgré le chiffrage de mesure en 6/8. La mélodie est alternativement exposée par les première et quatrième voix tandis que les deuxième et troisième voix, plus discrètes, développent un soutien harmonique.BOUBLITCKHYCette danse aux accents typiquement russes est particulièrement intéressante dans la mesure où elle permet aux instrumentistes dâ??élaborer une lecture très personnelle. Malgré les indications de tempos, lâ??interprétation reste libre, dégageant un charme unique mêlant joie et nostalgie.DANSE BASQUE ESPAGNOLEDès les premières mesures de cette charmante Danse basque espagnole, la musique dépeint lâ??ambiance de cette magnifique région dâ??Espagne. Lâ??introduction lâ??unisson affirme admirablement le mode mineur quand survient, le mode Majeur. Le contraste est saisissant. La mécanique dâ??opposition entre Majeur et mineur sâ??installe et se répète avant dâ??aboutir une conclusion brève mais déterminée. Lâ??insegnamento di uno strumento è spesso individuale. Seppure necessario, questo approccio resta insufficiente per rispondere alle esigenze pedagogiche di oggi. Le quattro danze (Mulberry Bush, Haurrak Ika Suzue, Boublitchky, Danza basca spagnola) di questa raccolta hanno lo scopo di completare lâ??insegnamento individuale e, soprattutto, di far amare la musica dâ??ensemble.
SKU: BT.AMP-123-010
English-German-French-Dutch.
Flamenco is a style of music, usually played on the guitar to accompany dancing and singing, that has its home in Andalusia in southern Spain. It has its roots in the years of Moorish rule of the region (711-1492) although the modern flamenco style dates only from the 18th century. La Caracola (which is the Spanish name for the triton sea shell) is an annual festival of flamenco that takes place around the region’s capital, Seville, annually in May. This piece does not contain any traditional flamenco melodies but does capture wonderfully the colour, passion and energy of this seductive music in a ‘must-have’ work for Beginner Bands.Flamenco, een muziekstijl die gewoonlijk op de gitaar wordt gespeeld ter begeleiding van dans en zang, komt uit Andalusië in het zuiden van Spanje. De wortels liggen in de jaren van Moorse overheersing in de regio (711-1492), maarde moderne flamencostijlen dateren uit de achttiende eeuw. La Caracolá (de Spaanse benaming voor de tritonshoorn) is een jaarlijks flamencofestival dat in mei plaatsvindt rond Sevilla, de hoofdstad van de streek. Dit werk bevat geentraditionele flamencomelodieën, maar vangt de kleur en energie van deze verleidelijke muziek in een werk voor beginnende blaasorkesten.Der Flamenco ist in Andalusien in Südspanien zu Hause und wird gewöhnlich auf der Gitarre, zur Begleitung von Tanz und Gesang, gespielt. La Caracolá nennt sich ein Flamenco-Festival, das jedes Jahr im Mai rund um die Landeshauptstadt Sevilla stattfindet. La Caracolá von Philip Sparke enthält keine originalen Flamenco-Melodien. Es versucht vielmehr, die Farbe und die Energie dieser verführerischen Musik in einem Werk für Jugendblasorchester einzufangen.Il flamenco è una musica cantata e danzante, generalmente accompagnata da un gioco di chitarra sontuoso. La culla del flamenco si trova in Andalusia, nel sud della Spagna. La Caracol (nome spagnolo per tritone, una grande conchiglia), è un festival di flamenco che ogni anno si tiene nei pressi di Siviglia. Questa composizione per formazione junior non s’ispira ad alcuna melodia del repertorio del flamenco,ma cerca bensì di esprimere la luce, i colori e l’energia di questa musica seducente.