SKU: HL.44000238
UPC: 073999656589. 12.25x9.0x0.213 inches.
SKU: BT.CMP-0080-96-030
SKU: BT.CMP-0080-96-130
SKU: BT.DHP-0981287-030
Johann Sebastian Bach schrieb viele wundervolle Choräle. Bei diesem Choral, ursprünglich eine Kantate des berühmten Komponisten, handelt es sich um eine Abendhymne. Roland Kernen verwendete die Hymne als Grundlage für seine Komposition. Nach einer majestätischen Einleitung, in der Roland Kernen den harmonischen Stil Bachs beibehält, wird das Choralthema vorgestellt. Dann folgen zwei Variationen, in welchen das Thema in einer anderen Taktart gespielt wird als das Original. Die erste Variation ist von einer etwas friedvolleren Art als die zweite, durch die sich elegant eine ruhige Melodielinie schlängelt. Das Werk schließt mit einer Wiederholung der königlichen Einleitung.
SKU: BT.DHP-0920381-030
SKU: BT.DHP-0900201-030
This Christmas carol arrangement consists of two continuous parts: Introductie and Koraal. Jan de Haan has orchestrated the hymn Macht hoch die Tür and has added his own introduction based on the melody. Deze liedbewerking bestaat uit de twee in elkaar overgaande delen Introductie en Koraal. Jan de Haan maakte een nieuwe zetting van het gezang Heft op uw hoofden poorten wijd en liet deze voorafgaan door een zelfgeschreven, op de melodie gebaseerde inleiding.Diese von Jan de Haan stammende Liedbearbeitung besteht aus zwei ineinander verwobenen Teilen. auf die Einleitung folgt eine moderne Fassung des Chorals Macht hoch die Tür. Cette oeuvre, arrangée par Jan de Haan, se compose de deux parties admirablement entrelacées. L'introduction est suivie d'une version moderne du choral Macht hoch die Tür.
SKU: BT.DHP-1125174-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Meditation is based on Dear Lord and Father of Mankind (1887) by the English composer and organist Frederick Charles Maker (1844-1927). This is a calm, introverted work that however has an intense effect. In the first section, the solo euphonium is given an important role, leading to one of the loveliest of all English hymn melodies. Meditation, gebaseerd Dear Lord and Father of Mankind (1887) van de Engelse componist/organist Frederick Charles Maker (1844-1927) is een werk met een verstild en ingetogen karakter. Er is een belangrijke rol weggelegd voor de Euphonium solist die ons in het eerste deel van deze meditatie leidt naar één van de mooiste Engelse hymn tunes ooit. Meditation basiert auf Dear Lord and Father of Mankind aus dem Jahre 1887 vom englischen Komponisten und Organisten Frederick Charles Maker (1844-1927). Es ist ein ruhiges, introvertiertes Werk von dennoch intensiver Wirkung. Eine bedeutende Rolle fällt hier dem Euphoniumsolisten zu, der im ersten Teil dieser musikalischen Meditation zu einer der schönsten englischen Kirchenliedmelodien hinführt. Dear Lord and Father of Mankind (Seigneur et Père de l’Humanité) est un hymne composé par l'organiste anglais Frederick Charles Maker (1844-1927), d’après un poème de John Greenleaf Whittier. Jan de Haan nous offre une adaptation calme et cependant intense de cet air méditatif. L’euphonium joue un rôle important dans la première partie de la pièce, conduisant l’une des plus belles mélodies de tous les hymnes anglais. Meditation si basa su Dear Lord and Father of Mankind (1887) del compositore e organista Frederick Charles Maker (1844-1927). Un brano calmo e introverso, ma di sicuro effetto. Nella prima sezione l’assolo di eufonio riveste un ruolo importante e accompagna il brano verso una delle più belle melodie inglesi del repertorio ecclesiastico.
SKU: BT.DHP-0900174-230
SKU: BT.DHP-0920458-030
SKU: BT.DHP-1033485-030
This celebrated song is based on a poem by Julie Hausmann (1826-1901), a Latvian teacher who was probably blind. The text draws on her personal experience and unshakeable faith in God, death and eternal life. The melody by Friedrich Silcher is written in a simple and delicate style but also draws on the grand romantic tradition of Wagner and Bruckner. This arrangement can also be performed with a mixed choir. The choir parts are in German. Der Komponist Jacob de Haan hat sich mit dieser Bearbeitung für Blasorchester eines bekannten und beliebten Kirchenliedes angenommen. Der Inhalt des Liedes - blindes Gottvertrauen, das ewige Leben und ein Leben zu zweit - lassen eine Verwendung bei vielen kirchlichen Anlässen zu. Bezaubern Sie Ihre Zuhörer mit der stimmungsvollen Bearbeitung dieser schlichten, aber ergreifenden Melodie!
SKU: BT.DHP-1094804-030
9x12 inches.
Klaas van der Woude has based his arrangement An Old Swedish Hymn on an old pastoral hymn from Dalarna. This beautiful melody even attracted ABBA as they used it as the opening music for some of their concerts. Van der Woude’s arrangement is in classical style making it suitable for any occasion. Voor deze titel bewerkte Klaas van der Woude de oude Zweedse psalm Gammal fäbodpsalm från Dalarna (Oude pastorale hymne uit Dalarna). Maar dit is niet zomaar een deuntje... Hij koos hiermee een bekende melodie die ook ABBAbij enkele concerten als openingstune gebruikte! De bewerking van Klaas van der Woude is in klassieke stijl, geschikt voor welke gelegenheid dan ook.Klaas van der Woude bearbeitete einen alten schwedischen Psalm namens Gammal fäbodpsalm från Dalarna (Alte Pastoralhymne aus Dalarna“) in diesem Stück für Brass Band. Damit wählte er nicht irgendeine Melodie, war doch dieses Lied immerhin schon in einigen Konzerten von ABBA als Eröffnungsmelodie erklungen! Klaas van der Woudes Bearbeitung ist im klassischen Stil gehalten und somit für jeden Anlass geeignet. Gammal Fäbodpsalm Från Dalarna d’Oskar Lindberg (1887-1955) est un hymne pastoral basé sur une vieille mélodie de Dalécarlie, province historique de la Suède. La Dalécarlie présente de magnifiques paysages où dominent forêts, petites montagnes, et lacs scintillants. L’arrangement de Klaas van der Woude conserve l’authenticité de la mélodie originale.
SKU: BT.DHP-0900199-030
Many of the numerous chorals Johann Sebastian Bach (1685-1750) composed during his lifetime are still very popular today. An example is the melody Ich steh an deiner Krippen her (BWM 469) composed in 1736 and first published in the Schemelli hymn-book.In Jacob de Haan's magnificent instrumental arrangement for band this piece will certainly enrich your Christmas concert programme. Johann Sebastian Bach (1685-1750) heeft tijdens zijn leven een groot aantal koralen geschreven, die vandaag de dag nog steeds bijzonder geliefd zijn. Een voorbeeld hiervan is de in 1736 ontstane melodie Ich steh an deiner Krippenher (BWM 469), die voor het eerst werd gepubliceerd in het Schemelli-gezangboek. In deze prachtige instrumentale bewerking van Jacob de Haan voor blaasorkest is dit lied beslist een verrijking van uw kerstconcertprogramma.InJacob de Haan's magnificent instrumental arrangement for band this piece will certainly enrich your Christmas concert programme.Johann Sebastian Bach (1685-1750) schrieb zahlreiche Choräle, die auch heute noch sehr beliebt sind. Ein Beispiel dafür ist die im Jahre 19936 komponierte Melodie Ich steh an deiner Krippen her (BWV 469), die zum ersten Mal im Schemelli-Gesangbuch erschienen war. Mit der vorliegenden Bearbeitung für Blasorchester liefert Jacob de Haan eine wunderschöne Ergänzung des Weihnachtsrepertoires. Johann Sebastian Bach (1685-1750) a écrit de nombreux chorals qui sont restés très populaires. La mélodie Ich steh an deiner Krippen her (BWM 469) écrite en 1736 et publiée pour la première fois dans le recueil de cantiques de Schemelli en est un excellent exemple. Avec l'arrangement de ce choral pour ensemble de cuivres, Jacob de Haan a écrit une composition qui enrichit merveilleusement chaque programme de concerts de Noel. Johann Sebastian Bach (1685-1750) scrisse numerosi corali che sono tuttora molto popolari. La melodia Ich steh an deiner Krippen hier (BWV 469), scritta nel 1736 e pubblicata per la prima vola nella raccolta di cantici di Schemelli, ne è un eccellente esempio. Lâ??arrangiamento per banda di Jacob de Haan rappresenta uno splendido arricchimento del repertorio natalizio.
SKU: BT.DHP-1125208-130
The title of this piece gives a clue as to how it came about: Jan de Haan took the setting of psalm 149 from the Geneva Psalter of 1562 and created from this simple, beautiful melody a glorious, lively opening work for concert band. So it was that from a psalm and an intrada (prelude) a Psaltrada was born - for you to begin your next concert in splendid fashion. De titel van dit werk geeft een hint over het ontstaan ervan: Jan de Haan gebruikte de zetting van psalm 149 uit het Geneefse psalter (1562). Vanuit deze eenvoudige, mooie melodie creëerde hij een glorieus, levendig openingswerk voor harmonieorkest. Zo werd op basis van een psalm en een intrada (openings muziek) een psaltrada geschapen. Met Psaltrada begint u elk concert op luister rijke wijze! Der Titel dieses Werkes verrät, wie es entstanden ist: Jan de Haan nahm die Vertonung von Psalm 149 aus dem Genfer Psalter von 1562 und schuf aus dieser schlichten, schönen Melodie ein prachtvolles, lebendiges Eröffnungswerk für Blasorchester. So wurde aus einem Psalm und einer Intrada also eine Psaltrada“, mit der Sie Ihr nächstes Konzert glanzvoll beginnen können! Au cours des siècles derniers, de nombreux compositeurs ont été tentés de mettre en musique les 150 psaumes, habituellement destinés être chantés pendant les offices religieux. Psaltrada doit son nom la contraction de deux mots choisis par l’auteur, «Psaume» et «Intrada». Ecrite partir du 149e psaume, cette oeuvre conserve toute la solennité de la mélodie du psaume original, laquelle s’ajoute un motif charmant faisant de Psaltrada une agréable pièce d’ouverture de concert.Il titolo di questo brano ci svela come è stato composto: Jan de Haan ha ripreso la struttura del salmo 149 dal Geneva Psalter del 1562, creando da questa semplice e splendida melodia un glorioso e vivace brano di apertura. Quindi, da un salmo e un preludio (intrada) nasce una Psaltrada, ideale per iniziare il vostro concerto.
SKU: BT.DHP-1125174-130
SKU: BT.DHP-1053885-030
The numerous, mostly religious works of the Bohemian composer Andreas Hammerschmidt are composed with great craftmanship, and sound full and catchy. They were composed for 17th century village churches, in which they were sung by the congregation—and they are still familiar and popular today. Robert van Beringen took the advent hymn Lift Up Your Heads, Ye Gates and created this beautiful arrangement. De talrijke, overwegend religieuze composities van de Boheemse componist Andreas Hammerschmidt zijn solide gecomponeerd, klinken vol en liggen goed in het gehoor. Deze eenvoudige werken werden in de zeventiende eeuw vooral voor dekerkkoren gecomponeerd. Zo zijn ze tot op de dag van vandaag bekend en populair gebleven. Robert van Beringen koos de titel Machet die Tore weit om het te bewerken voor harmonie- en fanfareorkest.Die zahlreichen, vorwiegend geistlichen Kompositionen des böhmischen Komponisten Andreas Hammerschmidt sind handwerklich solide komponiert, voll klingend und eingängig. Sie wurden im 17. Jahrhundert vor allem für Dorfkirchen komponiert, wo sie von Laienchören gesungen wurden und so bis heute sich großer Verbreitung und Beliebtheit erfreuen. Robert van Beringen nahm sich des vorweihnachtlichen Titels Machet die Tore weit an und schuf daraus dieses wunderschöne Arrangement.Les nombreuses oeuvres du compositeur et organiste baroque tchèque Andreas Hammerschmidt, sont résolument sonores, la fois mélodieuses et entraînantes, alliant les formes traditionnelles du 16e siècle des éléments de la nouvelle musique italienne. Plusieurs de ses compositions sont toujours chantées de nos jours et jouissent d’une grande popularité. Robert van Beringen nous propose un admirable arrangement du psaume 24, Machet die Tore weit.I numerosi mottetti, concerti sacri e pezzi religiosi del compositore organista barocco ceco Andreas Hammerschmidt, sono risolutamente sonori, melodiosi e coinvolgenti, caratterizzati da una struttura tradizionale del XVI secolo fino a elementi della nuova musica italiana. Numerose sue composizioni sono cantate ancora oggi e godono di grande popolarit . Robert van Beringen propone un arrangiamento del salmo 24, Machet die Tore weit.
SKU: BT.DHP-1033337-030
Missa Brevis is a major work for choir and brass band for performance in church or in the concert hall. For this mass, there are many performance possibilities depending on the musicians available. In addition to the standard orchestration of choir and band a brass quartet can also play the choral parts. For this it is desirable for the brass quartet to be positioned separately from the rest of the band (on a gallery, for example), so that the idea of two choirs is heard. It is also possible to perform the work with brass band and organ. A truly flexible religious masterpiece.Missa Brevis, eine Messe für Blasorchester und Chor ad libitum, kann in diversen variablen Spielstärken aufgeführt werden. Zahlreiche mögliche Instrumentenkombinationen und darüber hinaus diverse mögliche Kombinationen mit großen oder kleineren Chören, lassen eine Vielzahl von verschiedenen Aufführungen zu. Darüber hinaus ergeben sich durch die Orgelbegleitung weitere Aufführungsvarianten. Eine Aufstellung aller verschiedenen Besetzungsmöglichkeiten wird vom Komponisten mitgeliefert. Die Entscheidung für eine reine Instrumental- oder eine der kombinierten Varianten liegt ganz im künstlerischen oder praktischen Ermessen des Dirigenten. Die wunderschöne Musik aus der Feder vonJacob de Haan garantiert in jedem Fall einen gelungenen Auftritt!
SKU: BT.DHP-0981154-030
The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical views which began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535. Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.Martin Luther schrieb sowohl Text und Melodie des weltweit verbreiteten Weihnachtsliedes Vom Himmel hoch, da komm ich her. Zum ersten Mal veröffentlicht wurde es in Joseph Klugs Gesangsbuch um das Jahr 1535. Diese Bearbeitung des berühmten Liedes stammt aus der gewandten Feder von Jan de Haan. In vier Teilen verarbeitete er auf schlichte, aber wirkungsvolle Weise die festliche, barocke Melodie, welche jedes weihnachtliche Konzert Ihrer Brass Band bereichern wird.
SKU: BT.DHP-0920366-130
The music for the beloved hymn Holy, Holy, Holy (also known as Nicaea) was composed by the English composer John Bacchus Dyke in 1861 and was first published that year in the book Hymns Ancient and Modern. The beautiful melody is not only suitable for use in church services but also makes an ideal reflective concert work. Holy Holy Holy ist eine äußerst beliebte Hymne, die seit ihrer Entstehung im Jahr 1850 ihren Weg in mehr als 1200 amerikanische Gesangbücher gefunden hat. John Bacchus Dykes komponierte die Melodie Nicaea speziell zum Text Holy, Holy, Holy. Ursprünglich wurde das Lied für Trinitates, den Sonntag nach Pfingsten, geschrieben. James Curnow bearbeitete die wunderschöne Melodie für Brass Band und machte daraus ein feierliches Werk für Ihr nächstes (Kirchen-)Konzert.
SKU: BT.DHP-1084578-030
The well-known chorale Nun komm, der Heiden Heiland (Let the Earth Now Praise the Lord) was written by Martin Luther in 1524 and derives from a translation of a hymn from the 4th century before Christ. The melody was composed by JohannWalter, however Johann Sebastian Bach used it as a basis for many cantatas. This arrangement by Jacob de Haan gives your band the chance to perform an attractive version of this beautiful chorale.Het bekende koraal Nun komm, der Heiden Heiland is in 1524 geschreven door Maarten Luther - het betreft een vertaling van een hymne uit de 4e eeuw n.Chr. De melodie is gecomponeerd door Johann Walter. In het Nederlandse Liedboekvoor de Kerken is het koraal te vinden als gezang 122 (Kom tot ons, de wereld wacht). Johann Sebastian Bach gebruikte de melodie als basis voor verschillende cantates. Dit arrangement van Jacob de Haan geeft uw orkestde gelegenheid een fraaie versie ten gehore te brengen.Die Melodie dieses bekannten Adventsliedes stammt aus dem 12. Jahrhundert, der Text von Martin Luther. Das Lied hat bereits große Komponisten, wie u. a. Johann Sebastian Bach, Michael Praetorius, Samuel Scheidt und Heinrich Schütz, zu Kantatenund Motetten inspiriert. Zur Adventszeit wird es innerhalb und außerhalb der Kirche gern gesungen - und kann dank dieser stimmungsvollen Bearbeitung nun auch Teil Ihres weihnachtlichen Repertoires werden.Martin Luther (1483-1546) a réalisé en son temps la fusion entre chant sacré et chant traditionnel. L'une des plus anciennes attestations est l'hymne de saint Ambroise (vers 339-397), Veni redemptor gentium, traduit fin 1523par le Réformateur en cantique de l'Avent, Nun komm, der Heiden Heiland. Jean-Sébastien Bach s'en est inspiré pour composer plusieurs cantates. Cet arrangement de Jacob de Haan évolue dans la douceur et la lumiére de Noël.
SKU: BT.DHP-0991409-130
SKU: BT.DHP-0910325-030
This lovely Scottish hymn, also known as The Lord’s My Shepherd, first appeared in 1929 in the Scottish songbook Northern Psalter, where it was incorrectly credited to David Grant, an Aberdeen businessman and amateur musician. It was, in fact, composed by Jessie Irvine the daughter of the parish minister at Crimond. This arrangement will be a musical jewel in your concert repertoire. Crimond ist ein geistliches Lied aus Schottland aus dem Jahr 1836. Fälschlicherweise zunächst einem Geschäftsmann und Amateurmusiker zugeschrieben, stellte sich später heraus, dass die Musik tatsächlich von Jessie Irvine, der Tochter eines Küsters, komponiert worden war. Die schöne Melodie der sonst unbekannten Komponistin gelangte 1929 schließlich in ein schottisches Gesangbuch. Herman Oldenstijl hat nun dieses musikalische Kleinod auf eindrucksvolle Weise für Brass Band bearbeitet.
SKU: BT.DHP-1023176-030
A Scottish Hymn is a chorale arrangement of a hymn composed by Charles Hutcheson, a Scottish merchant and amateur composer who lived from 1792 to 1860. This hymn was given the title “Stracathro,†a typical Scottish name after a town in the district Angus. The melody is used with various hymn texts in the Scottish church. Als Grundlage dieses Werkes diente die wunderschöne Psalmvertonung des schottischen Händlers und Laienkomponisten Charles Hutcheson aus dem Jahre 1832. Die Hymne, die den typisch schottischen Namen Stracathro trägt, besteht aus einem Choral, der, von einem Intermezzo unterbrochen, in drei Varianten erklingt, um dann in einem jubilierenden Fortissimo zu enden. Sehr wirkungsvoll! A Scottish Hymn (“Cantique écossaisâ€) est un arrangement en forme de choral, basé sur une hymne de Charles Hutchenson (1792-1860), marchand et compositeur amateur écossais. Le cantique d’Hutchenson est connu sous le titre Stracathro, du nom écossais d’une ville du comté d’Angus. La mélodie a été associée différents textes de louange dans l’Église d’Écosse.Dans cet arrangement, le choral est présenté trois reprises. Un interlude sert de transition entre les deux premières expositions du thème, interprété dans un premier temps par un quatuor puis repris par les ténors. Restitué pour la troisième et dernière fois, le choral mène l’œuvre vers une conclusionétincelante sur un fortissimo éclatant.
SKU: BT.DHP-0950621-030
SKU: BT.DHP-1115108-030
Jacob de Haan begins his arrangement of the well-known hymn Allein Gott in der Höh’ sei Ehr (All Glory Be to God on High) with a quotation from his own Missa Katharina, a mass for choir, soprano, and band. To this melody he sets the Latin text from the last part of the Gloria. The chorale is then heard after an interlude and can, at the director’s discretion, be accompanied by the choir singing in either German or English. A perfect work for church concerts.De bewerking van het bekende koraal Allein Gott in der Höh’ sei Ehr van Jacob de Haan begint met een citaat uit zijn eigen Missa Katharina, een mis voor koor, sopraan en blaasorkest. Daarin maakte de componist de melodiebij de Latijnse tekst uit het laatste deel van Gloria. Na een tussenspel klinkt er een koraal dat net zoals bij het Latijnse deel door het koor kan worden meegezongen. U ontvangt zowel een Duitse als een Engelse tekst.Jacob de Haans Bearbeitung des bekannten Chorals Allein Gott in der Höh’ sei Ehr beginnt mit einem Zitat aus der Missa Katharina von Jacob de Haan, einer Messe für Chor, Sopran und Blasorchester. Darin setzte der Komponist die Melodie zum lateinischen Text aus dem letzten Teil des Gloria. Nach einem Zwischenspiel erklingt der Choral, der genau wie der lateinische Teil nach Belieben vom Chor mitgesungen werden kann. Ein deutscher und englischer Text werden mitgeliefert.Le choral Allein Gott in der Höh’ sei Ehr se compose d’un cantique de P ques du Xe siècle, du chant grégorien Gloria in excelsis et du Sanctus in festis duplicibus. L’arrangement réalisé par Jacob de Haan, s’ouvre sur un extrait du Gloria de la Missa Katharina (Messe pour choeur, soprano solo et orchestre d’harmonie composée par Jacob de Haan). Après un bref interlude, l’orchestre interprète nouveau le choral qui pourra être augmenté du choeur (sont jointes les versions anglaise et allemande des paroles du choral).Il corale Allein Gott in der Hoh’ sei Ehr si compone di un cantico di Pasqua del X secolo, del canto gregoriano Gloria in Excelsis e del Sanctus in festis duplici bus. L’arrangiamento di Jacob de Haan inizia su di un estratto del Gloria della Missa Katharina (messa per coro, soprano solo e banda composta dallo stesso de Haan). Dopo un breve interludio, l’orchestra interpreta nuovamente il corale al quale si potr aggiungere il coro (le versioni inglesi e tedesche del testo del corale sono incluse).
SKU: BT.DHP-0991409-030
It is interesting to recall that Handel wrote Messiah, his most famous work whilst at the lowest point of his career, suffereing from fianantial hardship and depression. It was only composing that distracted him from this misery. In He Shall Feed His Flock,based on texts of Isaiah and Matthew, we hear praise for the peace that the Messiah has brought to earth.
SKU: BT.DHP-0920396-030
Eternal father Strong to Save is a arrangement from the charale of the same name. This work is ideal for use in church services, however it also makes a useful warm-up piece or a quiet interlude in any concert.
SKU: BT.DHP-1094676-030
Wer nur den lieben Gott lässt walten was composed by Georg Neumark in about 1641 and was subtitled ‘Trostlied’ literally meaning consolation song. Songbooks at the time showed the popularity of this song and it is still well-known today partly due to Johann Sebastian Bach’s use of the melody for one of his own chorals. In Jan de Haan’s arrangement the choral is heard twice, once, alternating with the original motif from the introduction and a second time, without interruption, reflecting the composer’s original intention - a song of consolation.Wer nur den lieben Gott lässt walten wurde um 1641 von Georg Neumark geschrieben. Alte Gesangbücher belegen eine frühe Popularität des Liedes, das heute nicht zuletzt durch Johann Sebastian Bach, der es u. a. für einen Choral verwendete, jeder kennt. In dieser Bearbeitung erklingt der Bach-Choral zweimal: einmal alternierend mit dem Motiv aus Jan de Haans Einleitung und einmal ohne Unterbrechung in einer Besetzung, die der ursprünglichen Absicht gerecht wird: einem Trostlied.Intorno al 1641, Georg Neumark compone il cantico Wer nur den lieben Gott laesst walten, nel quale ogni strofa esprime la fede in Dio e gli d il sottotitolo di Canto di consolazione. Il cantico ebbe grande notoriet . In questo arrangiamento firmato Jan de Haan, il corale è esposto a due riprese: dapprima preceduto da una breve introduzione seguita da una variazione tra ogni verso, in seguito in una trama continua che, fedele al sottotitolo originale, cerca nella sua azione la consolazione.
SKU: BT.DHP-0981287-130
SKU: BT.DHP-0991617-130
Eins der meist gesungenen Kirchenlieder ist Allein Gott in der Höh sei Ehr. Der Text des Hymnus ist ein Ausdruck der Ehre Gottes und Dankbarkeit für seine Gnade. Wim Stalman basierte sein Werk Grace and Glory auf die international bekannte Melodie dieses Chorals. Allein Gott in der Höh sei Ehr (Gloire ton Nom) est une hymne chrétienne universellement connue. Elle est la fois une louange la Gloire de Dieu et l’expression de la gratitude des Hommes. Cet arrangement pour Brass Band, réalisé par Wim Stalman, est basé sur la mélodie de ce choral. Fidèle au sens du texte du cantique, Grace and Glory (“Gloire et Gr ceâ€) nous transmet par des sonorités brillantes et douces la ferveur des louanges et la gratitude profonde de la communauté chrétienne. Cette superbe pièce de concert peut également être interprétée avec un Chœur mixte (SATB - Texte disponible en français).