TraditionalTraditional
7 403 partitions
9 746 MP3 - 1487 MIDI
Ses partitions

Compositeurs
Membres Historiques Tous

"Depuis 20 ans nous fournissons un service libre et légal de téléchargement de partitions gratuites.

Si vous utilisez et appréciez Free-scores.com, merci d'envisager un don de soutien."

A propos / Témoignages de membres

Partitions Piano Clavier (piano, clavecin ou orgue) Traditional
Traditionnel: O Jubel, O Freud; O Cheer, O Joy

O Jubel, O Freud; O Cheer, O Joy
Austrian Carol
Traditional


Clavier (piano, clavecin ou orgue)
Niveau :
Évaluer :
VoirTélécharger PDF : Partition complète (3 pages - 47.56 Ko)29x
VoirTélécharger PDF : Landscape format (44.04 Ko)
Connectez-vous gratuitement
et participez à la communauté Free-scores.com :






attribuer un coeur (et participer ainsi à l'amélioration de la pertinence du classement)
laisser votre commentaire
noter le niveau et l'intérêt de la partition
ajouter cette partition dans votre musicothèque
ajouter votre interprétation audio ou video






Télécharger MIDI
Compositeur
Traditional
Traditional
Instrumentation

Clavier (piano, clavecin ou orgue)

Genre

Noel

Arrangeur
Editeur
Traditional
Heidtmann, Klaus (1952 - )
TonalitéDo majeur
Date1740
Droit d'auteurCopyright © Klaus Heidtmann
Hirtenlied (Shepherde's Song) aus der Steiermark.
Ajoutée par kheidtmann, 03 Déc 2021

PAROLES
O Jubel, o Freud, glückselige Zeit!
Ein Kindlein geboren, aus tausend erkoren,
o Jubel, o Freud, glückselige Zeit.

O cheer, o joy, blissful time!
A child is born, chosen from a thousand,
o cheers, o joy, blissful time!

Ihr Hirten wohlauf, nach Bethlehem lauft!
Die Pfeifen lasst hören, die Freud zu vermehren,
und blast nur brav drein, das Kindl wird 's freun.

You shepherds run well to Bethlehem!
Let the pipes be heard to increase the joy,
and just blow your instruments for the child to be happy.

Ist das nicht ein Spott, der so große Gott,
der uns hat erschaffen, beim Vieh tut er schlafen.
Ist Mensch und auch Gott, ist das nicht ein Spott.

O Mensch, doch betracht, was die Liebe doch macht!
Hier liegt in der Krippen, in der rauchenden Hütten.
Vor Freude doch lacht! Was die Liebe doch macht.

Sehr groß ist der Frost, o Mensch bring ein Trost!
Drum eilets mit Windlein zu helfen dem Kindlein,
der Mutter zum Trost; sehr groß ist der Frost!

Wir bitten dich schön, o lieb's Jesulein,
tu uns Gnade verleihen, die Sünde verzeihen;
und gib uns alsdann den Himmel zum Lohn!
0 commentaire