Voir toutes les partitions de William L. Gillock
SKU: CF.PL1056
ISBN 9781491153390. UPC: 680160910892. Transcribed by Franz Liszt.
Introduction It is true that Schubert himself is somewhat to blame for the very unsatisfactory manner in which his admirable piano pieces are treated. He was too immoderately productive, wrote incessantly, mixing insignificant with important things, grand things with mediocre work, paid no heed to criticism, and always soared on his wings. Like a bird in the air, he lived in music and sang in angelic fashion. --Franz Liszt, letter to Dr. S. Lebert (1868) Of those compositions that greatly interest me, there are only Chopin's and yours. --Franz Liszt, letter to Robert Schumann (1838) She [Clara Schumann] was astounded at hearing me. Her compositions are really very remarkable, especially for a woman. There is a hundred times more creativity and real feeling in them than in all the past and present fantasias by Thalberg. --Franz Liszt, letter to Marie d'Agoult (1838) Chretien Urhan (1790-1845) was a Belgian-born violinist, organist and composer who flourished in the musical life of Paris in the early nineteenth century. According to various accounts, he was deeply religious, harshly ascetic and wildly eccentric, though revered by many important and influential members of the Parisian musical community. Regrettably, history has forgotten Urhan's many musical achievements, the most important of which was arguably his pioneering work in promoting the music of Franz Schubert. He devoted much of his energies to championing Schubert's music, which at the time was unknown outside of Vienna. Undoubtedly, Urhan was responsible for stimulating this enthusiasm in Franz Liszt; Liszt regularly heard Urhan's organ playing in the St.-Vincent-de-Paul church in Paris, and the two became personal acquaintances. At eighteen years of age, Liszt was on the verge of establishing himself as the foremost pianist in Europe, and this awakening to Schubert's music would prove to be a profound experience. Liszt's first travels outside of his native provincial Hungary were to Vienna in 1821-1823, where his father enrolled him in studies with Carl Czerny (piano) and Antonio Salieri (music theory). Both men had important involvements with Schubert; Czerny (like Urhan) as performer and advocate of Schubert's music and Salieri as his theory and composition teacher from 1813-1817. Curiously, Liszt and Schubert never met personally, despite their geographical proximity in Vienna during these years. Inevitably, legends later arose that the two had been personal acquaintances, although Liszt would dismiss these as fallacious: I never knew Schubert personally, he was once quoted as saying. Liszt's initial exposure to Schubert's music was the Lieder, what Urhan prized most of all. He accompanied the tenor Benedict Randhartinger in numerous performances of Schubert's Lieder and then, perhaps realizing that he could benefit the composer more on his own terms, transcribed a number of the Lieder for piano solo. Many of these transcriptions he would perform himself on concert tour during the so-called Glanzzeit, or time of splendor from 1839-1847. This publicity did much to promote reception of Schubert's music throughout Europe. Once Liszt retired from the concert stage and settled in Weimar as a conductor in the 1840s, he continued to perform Schubert's orchestral music, his Symphony No. 9 being a particular favorite, and is credited with giving the world premiere performance of Schubert's opera Alfonso und Estrella in 1854. At this time, he contemplated writing a biography of the composer, which regrettably remained uncompleted. Liszt's devotion to Schubert would never waver. Liszt's relationship with Robert and Clara Schumann was far different and far more complicated; by contrast, they were all personal acquaintances. What began as a relationship of mutual respect and admiration soon deteriorated into one of jealousy and hostility, particularly on the Schumann's part. Liszt's initial contact with Robert's music happened long before they had met personally, when Liszt published an analysis of Schumann's piano music for the Gazette musicale in 1837, a gesture that earned Robert's deep appreciation. In the following year Clara met Liszt during a concert tour in Vienna and presented him with more of Schumann's piano music. Clara and her father Friedrich Wieck, who accompanied Clara on her concert tours, were quite taken by Liszt: We have heard Liszt. He can be compared to no other player...he arouses fright and astonishment. His appearance at the piano is indescribable. He is an original...he is absorbed by the piano. Liszt, too, was impressed with Clara--at first the energy, intelligence and accuracy of her piano playing and later her compositions--to the extent that he dedicated to her the 1838 version of his Etudes d'execution transcendante d'apres Paganini. Liszt had a closer personal relationship with Clara than with Robert until the two men finally met in 1840. Schumann was astounded by Liszt's piano playing. He wrote to Clara that Liszt had played like a god and had inspired indescribable furor of applause. His review of Liszt even included a heroic personification with Napoleon. In Leipzig, Schumann was deeply impressed with Liszt's interpretations of his Noveletten, Op. 21 and Fantasy in C Major, Op. 17 (dedicated to Liszt), enthusiastically observing that, I feel as if I had known you twenty years. Yet a variety of events followed that diminished Liszt's glory in the eyes of the Schumanns. They became critical of the cult-like atmosphere that arose around his recitals, or Lisztomania as it came to be called; conceivably, this could be attributed to professional jealousy. Clara, in particular, came to loathe Liszt, noting in a letter to Joseph Joachim, I despise Liszt from the depths of my soul. She recorded a stunning diary entry a day after Liszt's death, in which she noted, He was an eminent keyboard virtuoso, but a dangerous example for the young...As a composer he was terrible. By contrast, Liszt did not share in these negative sentiments; no evidence suggests that he had any ill-regard for the Schumanns. In Weimar, he did much to promote Schumann's music, conducting performances of his Scenes from Faust and Manfred, during a time in which few orchestras expressed interest, and premiered his opera Genoveva. He later arranged a benefit concert for Clara following Robert's death, featuring Clara as soloist in Robert's Piano Concerto, an event that must have been exhilarating to witness. Regardless, her opinion of him would never change, despite his repeated gestures of courtesy and respect. Liszt's relationship with Schubert was a spiritual one, with music being the one and only link between the two men. That with the Schumanns was personal, with music influenced by a hero worship that would aggravate the relationship over time. Nonetheless, Liszt would remain devoted to and enthusiastic for the music and achievements of these composers. He would be a vital force in disseminating their music to a wider audience, as he would be with many other composers throughout his career. His primary means for accomplishing this was the piano transcription. Liszt and the Transcription Transcription versus Paraphrase Transcription and paraphrase were popular terms in nineteenth-century music, although certainly not unique to this period. Musicians understood that there were clear distinctions between these two terms, but as is often the case these distinctions could be blurred. Transcription, literally writing over, entails reworking or adapting a piece of music for a performance medium different from that of its original; arrangement is a possible synonym. Adapting is a key part of this process, for the success of a transcription relies on the transcriber's ability to adapt the piece to the different medium. As a result, the pre-existing material is generally kept intact, recognizable and intelligible; it is strict, literal, objective. Contextual meaning is maintained in the process, as are elements of style and form. Paraphrase, by contrast, implies restating something in a different manner, as in a rewording of a document for reasons of clarity. In nineteenth-century music, paraphrasing indicated elaborating a piece for purposes of expressive virtuosity, often as a vehicle for showmanship. Variation is an important element, for the source material may be varied as much as the paraphraser's imagination will allow; its purpose is metamorphosis. Transcription is adapting and arranging; paraphrasing is transforming and reworking. Transcription preserves the style of the original; paraphrase absorbs the original into a different style. Transcription highlights the original composer; paraphrase highlights the paraphraser. Approximately half of Liszt's compositional output falls under the category of transcription and paraphrase; it is noteworthy that he never used the term arrangement. Much of his early compositional activities were transcriptions and paraphrases of works of other composers, such as the symphonies of Beethoven and Berlioz, vocal music by Schubert, and operas by Donizetti and Bellini. It is conceivable that he focused so intently on work of this nature early in his career as a means to perfect his compositional technique, although transcription and paraphrase continued well after the technique had been mastered; this might explain why he drastically revised and rewrote many of his original compositions from the 1830s (such as the Transcendental Etudes and Paganini Etudes) in the 1850s. Charles Rosen, a sympathetic interpreter of Liszt's piano works, observes, The new revisions of the Transcendental Etudes are not revisions but concert paraphrases of the old, and their art lies in the technique of transformation. The Paganini etudes are piano transcriptions of violin etudes, and the Transcendental Etudes are piano transcriptions of piano etudes. The principles are the same. He concludes by noting, Paraphrase has shaded off into composition...Composition and paraphrase were not identical for him, but they were so closely interwoven that separation is impossible. The significance of transcription and paraphrase for Liszt the composer cannot be overstated, and the mutual influence of each needs to be better understood. Undoubtedly, Liszt the composer as we know him today would be far different had he not devoted so much of his career to transcribing and paraphrasing the music of others. He was perhaps one of the first composers to contend that transcription and paraphrase could be genuine art forms on equal par with original pieces; he even claimed to be the first to use these two terms to describe these classes of arrangements. Despite the success that Liszt achieved with this type of work, others viewed it with circumspection and criticism. Robert Schumann, although deeply impressed with Liszt's keyboard virtuosity, was harsh in his criticisms of the transcriptions. Schumann interpreted them as indicators that Liszt's virtuosity had hindered his compositional development and suggested that Liszt transcribed the music of others to compensate for his own compositional deficiencies. Nonetheless, Liszt's piano transcriptions, what he sometimes called partitions de piano (or piano scores), were instrumental in promoting composers whose music was unknown at the time or inaccessible in areas outside of major European capitals, areas that Liszt willingly toured during his Glanzzeit. To this end, the transcriptions had to be literal arrangements for the piano; a Beethoven symphony could not be introduced to an unknowing audience if its music had been subjected to imaginative elaborations and variations. The same would be true of the 1833 transcription of Berlioz's Symphonie fantastique (composed only three years earlier), the astonishingly novel content of which would necessitate a literal and intelligible rendering. Opera, usually more popular and accessible for the general public, was a different matter, and in this realm Liszt could paraphrase the original and manipulate it as his imagination would allow without jeopardizing its reception; hence, the paraphrases on the operas of Bellini, Donizetti, Mozart, Meyerbeer and Verdi. Reminiscence was another term coined by Liszt for the opera paraphrases, as if the composer were reminiscing at the keyboard following a memorable evening at the opera. Illustration (reserved on two occasions for Meyerbeer) and fantasy were additional terms. The operas of Wagner were exceptions. His music was less suited to paraphrase due to its general lack of familiarity at the time. Transcription of Wagner's music was thus obligatory, as it was of Beethoven's and Berlioz's music; perhaps the composer himself insisted on this approach. Liszt's Lieder Transcriptions Liszt's initial encounters with Schubert's music, as mentioned previously, were with the Lieder. His first transcription of a Schubert Lied was Die Rose in 1833, followed by Lob der Tranen in 1837. Thirty-nine additional transcriptions appeared at a rapid pace over the following three years, and in 1846, the Schubert Lieder transcriptions would conclude, by which point he had completed fifty-eight, the most of any composer. Critical response to these transcriptions was highly favorable--aside from the view held by Schumann--particularly when Liszt himself played these pieces in concert. Some were published immediately by Anton Diabelli, famous for the theme that inspired Beethoven's variations. Others were published by the Viennese publisher Tobias Haslinger (one of Beethoven's and Schubert's publishers in the 1820s), who sold his reserves so quickly that he would repeatedly plead for more. However, Liszt's enthusiasm for work of this nature soon became exhausted, as he noted in a letter of 1839 to the publisher Breitkopf und Hartel: That good Haslinger overwhelms me with Schubert. I have just sent him twenty-four new songs (Schwanengesang and Winterreise), and for the moment I am rather tired of this work. Haslinger was justified in his demands, for the Schubert transcriptions were received with great enthusiasm. One Gottfried Wilhelm Fink, then editor of the Allgemeine musikalische Zeitung, observed of these transcriptions: Nothing in recent memory has caused such sensation and enjoyment in both pianists and audiences as these arrangements...The demand for them has in no way been satisfied; and it will not be until these arrangements are seen on pianos everywhere. They have indeed made quite a splash. Eduard Hanslick, never a sympathetic critic of Liszt's music, acknowledged thirty years after the fact that, Liszt's transcriptions of Schubert Lieder were epoch-making. There was hardly a concert in which Liszt did not have to play one or two of them--even when they were not listed on the program. These transcriptions quickly became some of his most sough-after pieces, despite their extreme technical demands. Leading pianists of the day, such as Clara Wieck and Sigismond Thalberg, incorporated them into their concert programs immediately upon publication. Moreover, the transcriptions would serve as inspirations for other composers, such as Stephen Heller, Cesar Franck and later Leopold Godowsky, all of whom produced their own transcriptions of Schubert's Lieder. Liszt would transcribe the Lieder of other composers as well, including those by Mendelssohn, Chopin, Anton Rubinstein and even himself. Robert Schumann, of course, would not be ignored. The first transcription of a Schumann Lied was the celebrated Widmung from Myrten in 1848, the only Schumann transcription that Liszt completed during the composer's lifetime. (Regrettably, there is no evidence of Schumann's regard of this transcription, or even if he was aware of it.) From the years 1848-1881, Liszt transcribed twelve of Robert Schumann's Lieder (including one orchestral Lied) and three of Clara (one from each of her three published Lieder cycles); he would transcribe no other works of these two composers. The Schumann Lieder transcriptions, contrary to those of Schubert, are literal arrangements, posing, in general, far fewer demands on the pianist's technique. They are comparatively less imaginative in their treatment of the original material. Additionally, they seem to have been less valued in their day than the Schubert transcriptions, and it is noteworthy that none of the Schumann transcriptions bear dedications, as most of the Schubert transcriptions do. The greatest challenge posed by Lieder transcriptions, regardless of the composer or the nature of the transcription, was to combine the vocal and piano parts of the original such that the character of each would be preserved, a challenge unique to this form of transcription. Each part had to be intact and aurally recognizable, the vocal line in particular. Complications could be manifold in a Lied that featured dissimilar parts, such as Schubert's Auf dem Wasser zu singen, whose piano accompaniment depicts the rocking of the boat on the shimmering waves while the vocal line reflects on the passing of time. Similar complications would be encountered in Gretchen am Spinnrade, in which the ubiquitous sixteenth-note pattern in the piano's right hand epitomizes the ever-turning spinning wheel over which the soprano voice expresses feelings of longing and heartache. The resulting transcriptions for solo piano would place exceptional demands on the pianist. The complications would be far less imposing in instances in which voice and piano were less differentiated, as in many of Schumann's Lieder that Liszt transcribed. The piano parts in these Lieder are true accompaniments for the voice, providing harmonic foundation and rhythmic support by doubling the vocal line throughout. The transcriptions, thus, are strict and literal, with far fewer demands on both pianist and transcriber. In all of Liszt's Lieder transcriptions, regardless of the way in which the two parts are combined, the melody (i.e. the vocal line) is invariably the focal point; the melody should sing on the piano, as if it were the voice. The piano part, although integral to contributing to the character of the music, is designed to function as accompaniment. A singing melody was a crucial objective in nineteenth-century piano performance, which in part might explain the zeal in transcribing and paraphrasing vocal music for the piano. Friedrich Wieck, father and teacher of Clara Schumann, stressed this point repeatedly in his 1853 treatise Clavier und Gesang (Piano and Song): When I speak in general of singing, I refer to that species of singing which is a form of beauty, and which is a foundation for the most refined and most perfect interpretation of music; and, above all things, I consider the culture of beautiful tones the basis for the finest possible touch on the piano. In many respects, the piano and singing should explain and supplement each other. They should mutually assist in expressing the sublime and the noble, in forms of unclouded beauty. Much of Liszt's piano music should be interpreted with this concept in mind, the Lieder transcriptions and opera paraphrases, in particular. To this end, Liszt provided numerous written instructions to the performer to emphasize the vocal line in performance, with Italian directives such as un poco marcato il canto, accentuato assai il canto and ben pronunziato il canto. Repeated indications of cantando,singend and espressivo il canto stress the significance of the singing tone. As an additional means of achieving this and providing the performer with access to the poetry, Liszt insisted, at what must have been a publishing novelty at the time, on printing the words of the Lied in the music itself. Haslinger, seemingly oblivious to Liszt's intent, initially printed the poems of the early Schubert transcriptions separately inside the front covers. Liszt argued that the transcriptions must be reprinted with the words underlying the notes, exactly as Schubert had done, a request that was honored by printing the words above the right-hand staff. Liszt also incorporated a visual scheme for distinguishing voice and accompaniment, influenced perhaps by Chopin, by notating the accompaniment in cue size. His transcription of Robert Schumann's Fruhlings Ankunft features the vocal line in normal size, the piano accompaniment in reduced size, an unmistakable guide in a busy texture as to which part should be emphasized: Example 1. Schumann-Liszt Fruhlings Ankunft, mm. 1-2. The same practice may be found in the transcription of Schumann's An die Turen will ich schleichen. In this piece, the performer must read three staves, in which the baritone line in the central staff is to be shared between the two hands based on the stem direction of the notes: Example 2. Schumann-Liszt An die Turen will ich schleichen, mm. 1-5. This notational practice is extremely beneficial in this instance, given the challenge of reading three staves and the manner in which the vocal line is performed by the two hands. Curiously, Liszt did not use this practice in other transcriptions. Approaches in Lieder Transcription Liszt adopted a variety of approaches in his Lieder transcriptions, based on the nature of the source material, the ways in which the vocal and piano parts could be combined and the ways in which the vocal part could sing. One approach, common with strophic Lieder, in which the vocal line would be identical in each verse, was to vary the register of the vocal part. The transcription of Lob der Tranen, for example, incorporates three of the four verses of the original Lied, with the register of the vocal line ascending one octave with each verse (from low to high), as if three different voices were participating. By the conclusion, the music encompasses the entire range of Liszt's keyboard to produce a stunning climactic effect, and the variety of register of the vocal line provides a welcome textural variety in the absence of the words. The three verses of the transcription of Auf dem Wasser zu singen follow the same approach, in which the vocal line ascends from the tenor, to the alto and to the soprano registers with each verse. Fruhlingsglaube adopts the opposite approach, in which the vocal line descends from soprano in verse 1 to tenor in verse 2, with the second part of verse 2 again resuming the soprano register; this is also the case in Das Wandern from Mullerlieder. Gretchen am Spinnrade posed a unique problem. Since the poem's narrator is female, and the poem represents an expression of her longing for her lover Faust, variation of the vocal line's register, strictly speaking, would have been impractical. For this reason, the vocal line remains in its original register throughout, relentlessly colliding with the sixteenth-note pattern of the accompaniment. One exception may be found in the fifth and final verse in mm. 93-112, at which point the vocal line is notated in a higher register and doubled in octaves. This sudden textural change, one that is readily audible, was a strategic means to underscore Gretchen's mounting anxiety (My bosom urges itself toward him. Ah, might I grasp and hold him! And kiss him as I would wish, at his kisses I should die!). The transcription, thus, becomes a vehicle for maximizing the emotional content of the poem, an exceptional undertaking with the general intent of a transcription. Registral variation of the vocal part also plays a crucial role in the transcription of Erlkonig. Goethe's poem depicts the death of a child who is apprehended by a supernatural Erlking, and Schubert, recognizing the dramatic nature of the poem, carefully depicted the characters (father, son and Erlking) through unique vocal writing and accompaniment patterns: the Lied is a dramatic entity. Liszt, in turn, followed Schubert's characterization in this literal transcription, yet took it an additional step by placing the register of the father's vocal line in the baritone range, that of the son in the soprano range and that of the Erlking in the highest register, options that would not have been available in the version for voice and piano. Additionally, Liszt labeled each appearance of each character in the score, a means for guiding the performer in interpreting the dramatic qualities of the Lied. As a result, the drama and energy of the poem are enhanced in this transcription; as with Gretchen am Spinnrade, the transcriber has maximized the content of the original. Elaboration may be found in certain Lieder transcriptions that expand the performance to a level of virtuosity not found in the original; in such cases, the transcription approximates the paraphrase. Schubert's Du bist die Ruh, a paradigm of musical simplicity, features an uncomplicated piano accompaniment that is virtually identical in each verse. In Liszt's transcription, the material is subjected to a highly virtuosic treatment that far exceeds the original, including a demanding passage for the left hand alone in the opening measures and unique textural writing in each verse. The piece is a transcription in virtuosity; its art, as Rosen noted, lies in the technique of transformation. Elaboration may entail an expansion of the musical form, as in the extensive introduction to Die Forelle and a virtuosic middle section (mm. 63-85), both of which are not in the original. Also unique to this transcription are two cadenzas that Liszt composed in response to the poetic content. The first, in m. 93 on the words und eh ich es gedacht (and before I could guess it), features a twisted chromatic passage that prolongs and thereby heightens the listener's suspense as to the fate of the trout (which is ultimately caught). The second, in m. 108 on the words Betrogne an (and my blood boiled as I saw the betrayed one), features a rush of diminished-seventh arpeggios in both hands, epitomizing the poet's rage at the fisherman for catching the trout. Less frequent are instances in which the length of the original Lied was shortened in the transcription, a tendency that may be found with certain strophic Lieder (e.g., Der Leiermann, Wasserflut and Das Wandern). Another transcription that demonstrates Liszt's readiness to modify the original in the interests of the poetic content is Standchen, the seventh transcription from Schubert's Schwanengesang. Adapted from Act II of Shakespeare's Cymbeline, the poem represents the repeated beckoning of a man to his lover. Liszt transformed the Lied into a miniature drama by transcribing the vocal line of the first verse in the soprano register, that of the second verse in the baritone register, in effect, creating a dialogue between the two lovers. In mm. 71-102, the dialogue becomes a canon, with one voice trailing the other like an echo (as labeled in the score) at the distance of a beat. As in other instances, the transcription resembles the paraphrase, and it is perhaps for this reason that Liszt provided an ossia version that is more in the nature of a literal transcription. The ossia version, six measures shorter than Schubert's original, is less demanding technically than the original transcription, thus representing an ossia of transcription and an ossia of piano technique. The Schumann Lieder transcriptions, in general, display a less imaginative treatment of the source material. Elaborations are less frequently encountered, and virtuosity is more restricted, as if the passage of time had somewhat tamed the composer's approach to transcriptions; alternatively, Liszt was eager to distance himself from the fierce virtuosity of his early years. In most instances, these transcriptions are literal arrangements of the source material, with the vocal line in its original form combined with the accompaniment, which often doubles the vocal line in the original Lied. Widmung, the first of the Schumann transcriptions, is one exception in the way it recalls the virtuosity of the Schubert transcriptions of the 1830s. Particularly striking is the closing section (mm. 58-73), in which material of the opening verse (right hand) is combined with the triplet quarter notes (left hand) from the second section of the Lied (mm. 32-43), as if the transcriber were attempting to reconcile the different material of these two sections. Fruhlingsnacht resembles a paraphrase by presenting each of the two verses in differing registers (alto for verse 1, mm. 3-19, and soprano for verse 2, mm. 20-31) and by concluding with a virtuosic section that considerably extends the length of the original Lied. The original tonalities of the Lieder were generally retained in the transcriptions, showing that the tonality was an important part of the transcription process. The infrequent instances of transposition were done for specific reasons. In 1861, Liszt transcribed two of Schumann's Lieder, one from Op. 36 (An den Sonnenschein), another from Op. 27 (Dem roten Roslein), and merged these two pieces in the collection 2 Lieder; they share only the common tonality of A major. His choice for combining these two Lieder remains unknown, but he clearly recognized that some tonal variety would be needed, for which reason Dem roten Roslein was transposed to C>= major. The collection features An den Sonnenschein in A major (with a transition to the new tonality), followed by Dem roten Roslein in C>= major (without a change of key signature), and concluding with a reprise of An den Sonnenschein in A major. A three-part form was thus established with tonal variety provided by keys in third relations (A-C>=-A); in effect, two of Schumann's Lieder were transcribed into an archetypal song without words. In other instances, Liszt treated tonality and tonal organization as important structural ingredients, particularly in the transcriptions of Schubert's Lieder cycles, i.e. Schwanengesang, Winterreise a...
SKU: BT.EMBZ14762
The latest volume in this highly successful series offers romantic character pieces by Polish, Czech and Russian composers, including Moszkowski, Smetana, Fibich and Glinka, for enterprising young pianists and their teachers to discover. The less well-known composers are also noteworthy. For instance, Maria Szymanowska, who toured the whole of Europe as one of the most famous virtuoso concert pianists of her time, and was awarded the title of first pianist to the Tsar's court in St Petesburg.Der neueste Band der erfolgreichen Serie bietet den jungen entdeckungsfreudigen Pianisten und deren Lehrern polnische, tschechische und russische, romantische Charakterstücke unter anderem von Moszkowski, Smetana, Fibich und Glinka. Aufmerksamkeit verdienen aber auch die weniger bekannten Komponisten wie z. B. Maria Szymanowska, die als eine der berühmtesten Klaviervirtuosen ihrer Zeit ganz Europa bereiste und in St. Petersburg zur ‚Ersten Pianistin' des Hofes ernannt wurde.
SKU: HL.49045690
For decades, pupils (aged 6+) have been learning the basics of piano playing with plenty of imagination and creativity by using the popular three-volume piano method Piano Kids by Hans-Gunter Heumann. In 2014 the method was revised and has since been published in a revised and expanded new edition: New songs and illustrations breathe new life into the standard work and adjust it to the realityof life of today's first-time piano players. The educational concept of Piano Kids, resulting from the combination of textbooks, additional activity books as well as the large number of themed tune books, is now completed by tune books that are companions to the textbooks.These new tune books contain a wide range of very easy pieces for beginners which are in line with the progress of the textbooks andprovide the young pianists with age-appropriate playing literature from the very first piano lesson. Well-known folklore melodies, upbeat compositions in the style of pop, rock and jazz music as well as the first little masterpieces by Mozart, Beethoven & Co. motivate and stimulate the pupils and add variety to the music lessons. Volume 1 starts with several pieces for piano duet which will easily motivate beginners without demanding too much. All pieces are limited to the five-note range while nevertheless covering the whole spectrum of styles: from folk melodies via classical pieces by composers such as Gurlitt, Turk or Bartok to modern compositions from the areas of pop, rock and jazz music. Alongside Vol. 2 of the piano method, Volume 2 extends the pitch range and heightens the rhythmic demands. Apart from the wide rangeof songs from the areas of folk, rock and pop music, the young musicians get to know the first easy piano pieces by Mozart, Beethoven & Co. Many little 'treats' will have a lasting motivating effect on the pianists, like e.g. the Baby Elephant Walk by Henri Mancini or The Entertainer by Scott Joplin. These pieces have been arranged by Hans-Gunter Heumann in such a way that they do not demand too much of the children but motivate them when playing these famous melodies.
SKU: BT.EMBZ766
English-German-Hungari an.
Liszt first composed these etudes at 14 years old in the year 1825. Just 25 years later, after being revised repeatedly, they appeared under the title of Transcendental Etudes (12 Études d exécution transcendante).This edition has found a place among the renewed publications in our Music Lesson series, and it features revised fingerings, performer s notes, and a preface all written by pianist Kornél Zempléni. He believed that Liszt s Op. 6 serves as the ideal introduction into the technique and musical elements needed for students to successfully study the Transcendental Etudes. Regarding the 12 Etudes for Piano, Zempléni had this to say: ''With this publication we hope tocontribute something both to the advancement of the young pianist and to the increased appreciation of Liszt s art.'' Liszt's 12 Etudes has been renumbered as his Op. 6 according to the most recent research, but in terms of content this publication corresponds with the volume which was formerly labeled as his Op. 1. (catalogue number Z. 766).
SKU: CZ.9798876169723
ISBN 9798876169723.
Intr oduce your budding pianist to the joy of playing with Seventy Famous Easy Piano Songs for Kids. This specially crafted book is the perfect companion for beginners, offering an engaging and educational musical journey for young musicians.🌟 Key Features:🎼 Jumbo Print for Easy Reading: The book features jumbo print, ensuring that young eyes can easily follow along. This makes it a delightful experience for kids as they explore the enchanting world of music.🎶 Seventy Famous Tunes: Unlock the magic of music with seventy famous tunes carefully curated for young learners. From classic melodies to popular favorites, this collection introduces children to a rich variety of musical styles.📚 Dual Presentation for Quick Learning: To expedite the learning process, each song is presented twice – once with letters inside the note heads and once with regular notation (without letters). This dual presentation empowers students to swiftly grasp the art of reading music.🎵 Limited to Six Different Notes: The book strategically limits itself to the first six notes of the C major scale. This intentional simplification prevents overwhelming young learners with too many note choices. The focus on these fundamental notes accelerates the learning curve, providing a solid foundation for future musical endeavors.🚀 Rapid Progress and Recognition: Witness the astonishment as young musicians quickly master 70 different songs. Many of these tunes are not just educational but also instantly recognizable to both students and parents. The sense of accomplishment is unparalleled!👨👩 👧👦 Perfect for Parents and Students: Parents and students alike marvel at the rapid progress achieved through this book. The delightful tunes and simplified learning approach make it an ideal choice for families embarking on a musical journey together.🎹 Unleash the Musical Potential: Seventy Famous Easy Piano Songs for Kids is more than a book; it's a gateway to a world of musical possibilities. Start your child's musical adventure today and watch them blossom into confident, skilled pianists.🌈 Note: This book is tailored for beginners and designed to be an enjoyable learning experience.
SKU: BT.AMP-355-404
ISBN 9789043138789. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Philip Sparkeââ¬â¢s Starter Solos is the first volume of a progressive series of books that takes the young wind player from beginner to accomplished musician. Specifically tailored for each instrument, this collection of 20solos starts with pieces based on only a handful of notes and carefully introduces new musical elements, such as articulation, dynamics and key signatures, in a structured progression to speed the learning process. The booksprovide invaluable additional material to complement any teaching method. Starter Solos comes with an online audio access. The advantages of playing either with piano or audio accompaniment are that the beginning playercan now experience the important aspects of ensemble playing from their earliest lessons, thus developing the essential skills of listening while they play and maintaining strict tempo, which is not always a factor when playingalone. Philip Sparkeââ¬â¢s Starter Solos is het eerste deel van een serie boeken met muziek voor jonge blazers. Deze bundel van twintig soloââ¬â¢s begint met stukken die op een handvol noten zijn gebaseerd. Nieuwe muzikale elementen(articulatie, dynamiek, enz.) worden op een doordachte, gestructureerde manier toegevoegd. Dit studiemateriaal vult elke leermethode aan en is steeds toegesneden op het betreffende instrument. Uitgave met online audio: Devoordelen van het spelen met begeleiding - hetzij met een pianist, hetzij met de opname - zijn dat de beginnende speler de belangrijke aspecten van het ensemblespel kan ervaren vanaf de eerste lessen en essentiële vaardigheden kanaanleren: het luisteren tijdens het spelen en het handhaven van een strak tempo. Bij het alleen spelen komen deze factoren minder aan de orde.Das frühe Lernstadium ist, neben einem guten Lehrer im Unterricht, für jedes Instrument zweifellos das Wichtigste. Von großer Bedeutung ist aber auch motivierendes Lehrmaterial.Fàr diese Ausgabe beriet sich Philip Sparke mitvielen Lehrern, wie man am besten neue Noten einführt und zugleich einen Rahmen schafft, in den sich neue musikalische Elemente in sinnvoller Reihenfolge einfügen lassen. Unterstützt von diesen Soli und Etüden in dreiverschiedenen Schwierigkeitsstufen können Instrumentalschüle r schnell zu richtigen Musikern heranreifen. Jedes Buch ist genau auf die Bedürfnisse und Anforderungen des einzelnen Instrumentes zugeschnitten. Die Stücke in dieserAusgabe können dank der im Buch in Notenform enthaltenen und online als Audiotracks zugänglichen Begleitungen auch gut alleine oder mit einem Pianisten einstudiert und aufgeführt werden. Der Vorteil dabei ist, dass Anfänger sonicht nur die wichtigsten Aspekte des Ensemblespiels erfahren, sondern auch von Anfang an die Fähigkeit entwickeln, während des Spielens zugleich zuzuhören und das Tempo zu halten.Starter Solos est un recueil motivant offrant une présentation structurée des techniques de jeu et dââ¬â¢apprenti ssage. Les solos composés par Philip Sparke constituent les premiers pas plaisants de votre entrée dans leformidable monde de la musique ! Les enregistrements sont disponibles en ligne au format MP3 : vous trouverez une version intégrale de chaque pièce ainsi quââ¬â¢une version où ne subsiste que lââ¬â¢accompag nement. La versionpapier des accompagnements de piano est jointe au recueil.Accanto ad un buon insegnante, il materiale da studio valido è senza dubbio la cosa più importante al fine di un buon apprendimento. Eââ¬â¢ quindi importante mettere a disposizione dellââ¬â¢allie vo materiale motivante. Nello scriverequesti soli, Philip Sparke si è consultato a più riprese con insegnanti ed allievi per mettere a punto brani che consentono anche ai più inesperti di suonare in modo soddisfacente. Gli accompagnamenti al piano sono accessibilionline come file MP3.
SKU: BT.AMP-154-404
ISBN 9789043165198. English-German-French-Dut ch.
SKU: PR.114417610
ISBN 9781491107904. UPC: 680160636051. 9x12 inches.
SONATA CHO-CHO-SAN(Based on themes from Puccini’s Madama Butterfly)In the spirit of the great 19th-century opera fantasies for woodwinds, Michael Webster has created a concert trio on the many great arias from Puccini's Madama Butterfly. However, as its name implies, Sonata Cho-Cho-San is not the typical virtuosic operatic potpourri. Rather, it follows the plot, resembling a sonata mirroring Puccini's use of recurring and developing themes. Webster makes the most of the winds as versatile performers - equally suited to deliver Puccini's beautiful vocal writing, and to ornament and embroider the poignant themes in symphonic style. For advanced performers.______________ _________________________ Text from the scanned back cover:Born in 1944, Michael Webster made his New York recital debutat Town Hall in 1968 with his eminent father, Beveridge Webster, as pianist. In the same year, he won the Young Concert Artists International Competition and succeeded his teacher, Stanley Hasty, as Principal Clarinet in the Rochester Philharmonic, a position he held for twenty years. Webster has performed with the Chamber Music Society of Lincoln Center, the 92nd Street Y, with the Tokyo, Cleveland, Muir, Ying, Enso, and Dover String Quartets, and with the festivals of Marlboro, Santa Fe, Norfolk, Chamber Music Northwest, Angel Fire, Steamboat Springs, Park City, Sitka, Kapalua, Bowdoin, Orcas Island, Skaneateles, La Musica di Asolo, Stratford, Victoria, and Domaine Forget.As soloist he has appeared with many orchestras, including the Philadelphia Orchestra under Aaron Copland and the Boston Pops under John Williams. His travels have taken him as performer and teacher to most of the 50 states, as well as Canada, Mexico,Puerto Rico, Central and South America, Europe, Japan, China, Australia, and New Zealand. Webster was Acting Principal Clarinet of the San Francisco Symphony, and has served on the clarinet and/or conducting faculties of New England Conservatory, Boston University, University of Michigan, and the Eastman School, from which he earned his three degrees. Currently he is Professor of Music at Rice University’s Shepherd School of Music and Artistic Director of the Houston Youth Symphony, which has won multiple first prizes in national performance competitions.With his wife, flutist Leone Buyse, and pianist Robert Moeling, he plays in the Webster Trio, which has recorded his arrangements on Tour de France and World Wide Webster for Crystal Records. Otherarrangements were recorded for Nami and Camerata Tokyo in Japan with pianist Chizuko Sawa. Webster has also recorded for Albany, Arabesque, Beaumont, Bridge, Centaur, CRI, and New World. He has played at many ClarinetFests for the International Clarinet Association and written a column entitled “TeachingClarinet⠀ in The Clarinet Magazine since 1998. Michael Webster is a Buffet artist-clinician, performing on Buffet clarinets exclusively.
SKU: AP.12-0571542719
ISBN 9780571542710. English.
Discover the world of Lang Lang and come on a theory adventure! This progressive series provides an imaginative way for beginners to learn and practice music theory with the world's most successful concert pianist, Lang Lang.Through plenty of fun and imaginative activities, the fundamentals of music theory are established whilst developing core musicianship skills. This book can be used alongside The Lang Lang Piano Method, Level 1 but also works as a standalone method ideal for introducing young students to music theory.Lang Lang Music Theory, Level 1 takes complete beginners on their first theory journey through a range of exciting exercises. Students are encouraged to explore notation starting with identifying notes on the keyboard, learning simple note values and rhythms, and gradually reading and notating treble and bass clef notes on the staff.
SKU: PR.114417570
ISBN 9781491107867. UPC: 680160636013. 9x12 inches.
The famous set of dances by Norway's greatest composer were written for piano duet. Grieg later created a piano solo version, but refused to orchestrate the set. After some study of Grieg and his music, Michael Webster has arranged the four dances for Flute, Clarinet, and Piano in a faithful setting, using the piano duet version as a guide. This lively Grieg classic will be a welcome new addition to performance programs. For advanced performers.______________ _________________________ Text from the scanned back cover:Born in 1944, MICHAEL WEBSTER made his New York recital debut at Town Hall in 1968 with his eminent father, Beveridge Webster, as pianist. In the same year, he won the Young Concert Artists International Competition and succeeded his teacher, Stanley Hasty, as Principal Clarinet in the Rochester Philharmonic, a position he held for twenty years. Webster has performed with the Chamber Music Society of Lincoln Center, the 92nd Street Y, with the Tokyo, Cleveland, Muir, Ying, Enso, and Dover String Quartets, and with the festivals of Marlboro, Santa Fe, Norfolk, Chamber Music Northwest, Angel Fire, Steamboat Springs, Park City, Sitka, Kapalua, Bowdoin, Orcas Island, Skaneateles, La Musica di Asolo, Stratford, Victoria, and Domaine Forget.As soloist he has appeared with many orchestras, including the Philadelphia Orchestra under Aaron Copland and the Boston Pops under John Williams. His travels have taken him as performer and teacher to most of the 50 states, as well as Canada, Mexico,Puerto Rico, Central and South America, Europe, Japan, China, Australia, and New Zealand. Webster was Acting Principal Clarinet of the San Francisco Symphony, and has served on the clarinet and/or conducting faculties of New England Conservatory, Boston University, University of Michigan, and the Eastman School, from which he earned his three degrees. Currently he is Professor of Music at Rice Universityâ??s Shepherd School of Music and Artistic Director of the Houston Youth Symphony, which has won multiple first prizes in national performance competitions.With his wife, flutist Leone Buyse, and pianist Robert Moeling, he plays in the Webster Trio, which has recorded his arrangements on Tour de France and World Wide Webster for Crystal Records. Otherarrangements were recorded for Nami and Camerata Tokyo in Japan with pianist Chizuko Sawa. Webster has also recorded for Albany, Arabesque, Beaumont, Bridge, Centaur, CRI, and New World. He has played at many ClarinetFests for the International Clarinet Association and written a column entitled â??TeachingClarinetâ? in The Clarinet Magazine since 1998. Michael Webster is a Buffet artist-clinician, performing on Buffet clarinets exclusively. NORWEGIAN DANCES (Grieg)Michael Websterâ??s transcriptions for Flute, Clarinet, and Piano have created the core literature for this instrumental genre. Working directly from Griegâ??s original piano four-hands version of the charmingly familiar Norwegian Dances, Webster has given flutists and clarinetists another addition to the ensembleâ??s repertoire.
SKU: PR.110418370
ISBN 9781491135075. UPC: 680160686247.
Compo sed as an organ solo by the 17-year-old Ives for his own performance purposes, the beloved Variations on America is a treat for any occasion, whether a holiday concert, a serious recital, or other special event. Danny Holt’s transcription for Piano, Four Hands adds a dazzling new option to play at home or on stage, taking best advantage of Ives’ tremendous contrasts in color, dynamics, and texture.Composed when Charles Ives was a teenager, Variations on “America†is both a convenient introduction to Ives’ body of work, and an early example of his iconoclastic musical voice and creative genius. Just a few years after composing this piece, Ives would leave home to study music at Yale. But until then he had been taught by his father, George (who had been a bandmaster in the Civil War). George subjected the young Ives to experiments such as singing a song in one key while being accompanied in another, or arranging for two marching bands to converge on a town center, with the resulting cacophony that ensued.The Variations exemplifies an early period of experimentation in Ives’ work, spurred on by the unusual pedagogy of his father. The piece is particularly notable for its use of bitonality in the two interludes, subtly foreshadowing more well-known examples by Stravinsky, Bartók, and others by approximately two decades.The bitonal interludes were so ahead of their time, in fact, they were omitted from the first copy that was submitted to a publisher in 1892. (Alas, the piece was rejected even despite these “shocking†elements having been left out, and it wasn’t published until more than five decades later.) There is some ambiguity about when exactly Ives added the interludes into his manuscript copy, though ample evidence suggests he had performed the piece with the interludes around the time he notated the piece in 1891-92. In any case, in light of this piece and his other polytonal explorations from the last decade of the 19th century, it seems fair to give Ives credit for being a pioneer in this area!This arrangement for Piano, Four Hands, closely follows Ives’ original version for organ, setting aside William Schuman’s popular adaptation for symphony orchestra and William Rhoads’ band transcription of the Schuman orchestration. Pianists will find that the piece translates well to the instrument. Ideally, the choreography and logistics of elbow-to-elbow four-hands playing approximates the wild joy one gets from watching an organist play the piece (e.g., the elaborate pedal part in the final variation).In preparing this publication, attention was paid to details in the dual Critical Editions (Presser 443-41003) of both Ives’ manuscript edition and the 1949 publication edited by organist E. Power Biggs (who is credited with discovering what had been a long-lost, forgotten work.) But as with much of Ives’ output, attempting to create a true ‘urtext’ score is a futile endeavor, and especially with a piece such as this one – in which Ives incorporated improvisation in live performance – seems unnecessary anyhow. True die-hards are of course encouraged to consult the critical editions and even find inspiration in the orchestrated version. Generally, performers are advised to be wild, have fun, and not to be too rigid in their interpretive choices.Dynamics in this arrangement mostly follow the organ score closely. Pianists will use good judgment about pedaling throughout, which should be straightforward and intuitive. Courtesy accidentals have been provided frequently – without parentheses – balancing the need for extra clarity in the context of Ives’ murky musical language, and a desire to avoid unnecessary clutter.A few notes that might inform interpretive decisions:mm. 15-16: There are inconsistencies here between Ives’ original manuscript and the 1949 Biggs edition, regarding the top voice in m. 15, beat 3 (C# vs. Cn) and m. 16 (D Major vs. D Minor).mm. 76-84 & 143-146: In both Interludes, Ives emphatically notates extreme dynamic contrast, in order to highlight the bitonality. Although it may seem counterintuitive (or even a misprint, as has apparently been misconstrued by some), performers are urged to follow the composer’s marking!m. 109: Two-note slurs have been added here for clarity and consistency with other similar passages, though they do not appear in either the original manuscript or Biggs.m. 112: The last two eighth notes of Primo appear as 16ths in the original manuscript.mm. 183-186: The original manuscript has a slightly different bass line.mm. 184 & 186: Primo gestures have been re-written to be slightly more idiomatic for Piano, Four Hands.m. 186: The breath mark at the end of this bar does not appear in either the manuscript or Biggs, but is an editorial suggestion – aside from being appropriately dramatic, it will indeed be necessary in a reverberant hall!I would like to thank Steven Vanhauwaert, the other half of my piano duo, 4handsLA, for his input on early drafts of this arrangement.— Danny Holt, April 2022.
SKU: CF.YAS13F
ISBN 9780825848339. UPC: 798408048334. 8.5 X 11 inches. Key: G major.
IApart from some of his Sonatinas, Opus 36, Clementi's life and music are hardly known to the piano teachers and students of today. For example, in addition to the above mentioned Sonatinas, Clementi wrote sixty sonatas for the piano, many of them unjustly neglected, although his friend Beethoven regarded some of them very highly. Clementi also wrote symphonies (some of which he arranged as piano sonatas), a substantial number of waltzes and other dances for the piano as well as sonatas and sonatinas for piano four-hands.In addition to composing, Clementi was a much sought after piano teacher, and included among his students John Field (Father of the 'Nocturne'), and Meyerbeer.In his later years, Clementi became a very successful music publisher, publishing among other works the first English edition of Beethoven's Violin Concerto, in the great composer's own arrangement for the piano, as well as some of his string quartets. Clementi was also one of the first English piano manufacturers to make pianos with a metal frame and string them with wire.The Sonatina in C, Opus 36, No. 1 was one of six such works Clementi wrote in 1797. He must have been partial to these little pieces (for which he also provided the fingerings), since they were reissued (without the fingering) by the composer shortly after 1801. About 1820, he issued ''the sixth edition, with considerable improvements by the author;· with fingerings added and several minor changes, among which were that many of them were written an octave higher.IIIt has often been said, generally by those unhampered by the facts, that composers of the past (and, dare we add, the present?), usually handled their financial affairs with their public and publishers with a poor sense of business acumen or common sense. As a result they frequently found themselves in financial straits.Contrary to popular opinion, this was the exception rather than the rule. With the exception of Mozart and perhaps a few other composers, the majority of composers then, as now, were quite successful in their dealings with the public and their publishers, as the following examples will show.It was not unusual for 18th- and 19th-century composers to arrange some of their more popular compositions for different combinations of instruments in order to increase their availability to a larger music-playing public. Telemann, in the introduction to his seventy-two cantatas for solo voice and one melody instrument (flute, oboe or violin, with the usual continua) Der Harmonische Gottesdienst, tor example, suggests that if a singer is not available to perform a cantata the voice part could be played by another instrument. And in the introduction to his Six Concertos and Six Suites for flute, violin and continua, he named four different instrumental combinations that could perform these pieces, and actually wrote out the notes for the different possibilities. Bach arranged his violin concertos for keyboard, and Beethoven not only arranged his Piano Sonata in E Major, Opus 14, No. 1 for string quartet, he also transposed it to the key of F. Brahm's well-known Quintet in F Minor for piano and strings was his own arrangement of his earlier sonata for two pianos, also in F Minor.IIIWe come now to Clementi. It is well known that some of his sixty piano sonatas were his own arrangements of some of his lost symphonies, and that some of his rondos for piano four-hands were originally the last movements of his solo sonatas or piano trios.In order to make the first movement of his delightful Sonatina in C, Opus 36, No. 1 accessible to young string players, I have followed the example established by the composer himself by arranging and transposing one of his piano compositions from one medium (the piano) to another. (string instruments). In order to simplify the work for young string players, in the process of adapting it to the new medium it was necessary to transpose it from the original key of C to G, thereby doing away with some of the difficulties they would have encountered in the original key. The first violin and cello parts are similar to the right- and left-hand parts of the original piano version. The few changes I have made in these parts have been for the convenience of the string players, but in no way do they change the nature of the music.Since the original implied a harmonic framework in many places, I have added a second violin and viola part in such a way that they not only have interesting music to play, but also fill in some of the implied harmony without in any way detracting from the composition's musical value. Occasionally, it has been necessary to raise or lower a few passages an octave or to modify others slightly to make them more accessible for young players.It is hoped that the musical value of the composition has not been too compromised, and that students and teachers will come to enjoy this little piece in its new setting as much as pianists have in the original one. This arrangement may also be performed by a solo string quartet. When performed by a string orchestra, the double bass part may be omitted.- Douglas TownsendString editing by Amy Rosen.
About Carl Fischer Young String Orchestra Series
Thi s series of Grade 2/Grade 2.5 pieces is designed for second and third year ensembles. The pieces in this series are characterized by:--Occasionally extending to third position--Keys carefully considered for appropriate difficulty--Addition of separate 2nd violin and viola parts--Viola T.C. part included--Increase in independence of parts over beginning levels
SKU: AP.12-0571542727
ISBN 9780571542727. English.
Discover the world of Lang Lang and come on a theory adventure! This progressive series provides an imaginative way for beginners to learn and practise music theory with the world's most successful concert pianist, Lang Lang.Through plenty of fun and imaginative activities, the fundamentals of music theory are established whilst developing core musicianship skills. This book can be used alongside The Lang Lang Piano Method, Level 2 but also works as a standalone method, ideal for introducing young students to music theory. Lang Lang Music Theory, Level 2 consolidates and builds on the ideas of the first book by introducing time signatures, eighth notes (quavers) and intervals.