SKU: BT.DHP-1043585-015
The source of inspiration for Thailand Impressions was a trip that the composer made to the magnificent country of Thailand. The three movements reflect the many different aspects of this fascinating part of the world including Bangkok - both modern and antique, Buddhist temples and the infamous Burma railway. Een reis door Thailand brengt ons eerst naar het oude en moderne Bangkok. In deel twee komt het ondoorgrondelijke en menslievende gedachtegoed van het boeddhisme aan bod. De Birma-spoorlijn is het onderwerp van het derde deel. Dezewerd aangelegd door duizenden dwangarbeiders, de â??treinmuziekâ?? wordt dan ook twee keer onderbroken door het koraal Aus tiefer Not. Een mooi werk over een veelzijdig land met een rijke geschiedenis.Die Inspirationsquelle zu Thailand Impressions war eine Reise des Komponisten in dieses herrliche Land. In drei Sätzen nimmt die Musik den Hörer mit auf eine Reise durch das alte und neue Bangkok, zu einer Zeremonie in einem Buddha-Tempel und entlang einer historischen Bahnlinie. Lassen Sie sich von Thailand Impressions in ein modernes, geheimnisvolles und exotisches Land entführen! Kees Schoonenbeek sâ??est inspiré dâ??un voyage en Tha lande pour la composition de ce triptyque. Le premier tableau est consacré Bangkok, ville agitée et mystérieuse où lâ??ancien et le moderne demeurent côte côte. Le second tableau, plus mystique, dépeint lâ??insondable mystère et la conception humanitariste des croyances bouddhiques. Le troisième tableau suit la ligne de chemin de fer qui mène vers la frontière du Myanmar via le Col des Trois Pagodes. Des milliers de prisonniers de guerre et de travailleurs forcés périrent dans la construction de cette ligne de fret.
SKU: BT.DHP-1043585-170
The source of inspiration for Thailand Impressions was a trip that the composer made to the magnificent country of Thailand. The three movements reflect the many different aspects of this fascinating part of the world including Bangkok - both modern and antique, Buddhist temples and the infamous Burma railway. Een reis door Thailand brengt ons eerst naar het oude en moderne Bangkok. In deel twee komt het ondoorgrondelijke en menslievende gedachtegoed van het boeddhisme aan bod. De Birma-spoorlijn is het onderwerp van het derde deel. Dezewerd aangelegd door duizenden dwangarbeiders, de ‘treinmuziekâ€℠¢ wordt dan ook twee keer onderbroken door het koraal Aus tiefer Not. Een mooi werk over een veelzijdig land met een rijke geschiedenis.Die Inspirationsquelle zu Thailand Impressions war eine Reise des Komponisten in dieses herrliche Land. In drei Sätzen nimmt die Musik den Hörer mit auf eine Reise durch das alte und neue Bangkok, zu einer Zeremonie in einem Buddha-Tempel und entlang einer historischen Bahnlinie. Lassen Sie sich von Thailand Impressions in ein modernes, geheimnisvolles und exotisches Land entführen! Kees Schoonenbeek s’est inspiré d’un voyage en Tha lande pour la composition de ce triptyque. Le premier tableau est consacré Bangkok, ville agitée et mystérieuse où l’ancien et le moderne demeurent côte côte. Le second tableau, plus mystique, dépeint l’insondable mystère et la conception humanitariste des croyances bouddhiques. Le troisième tableau suit la ligne de chemin de fer qui mène vers la frontière du Myanmar via le Col des Trois Pagodes. Des milliers de prisonniers de guerre et de travailleurs forcés périrent dans la construction de cette ligne de fret.
SKU: BT.DHP-1043585-030
SKU: CA.1631000
ISBN 9790007242800. Language: all languages.
1989. Stay in Aix-en-Provence, France, doing a language course. Reading, discussing and analyzing Les Georgiques; this pursuit is going to be the foundation of the multiple intellectual and literary levels of my composing. 2. THE WOODEN PLATFORM IS COVERED WITH FINE WHITE SAND (OR SALT), THE TWO SHELVES WITH BLACK CLOTH ... At the time I work on my first serious piece, still a far cry from the under-standing of writing music I have today. << tellement froid que >> (georgiques I) for bass flute, electronics and scene (1995-96), sections 1-7. << comme si le froid >> (georgiques II) for baritone saxophone, timpani and piano (1998), sections 18-24. << n'etait le froid >> (georgiques III) for orchestra (2000-2002), sections not yet decided. 3. THE INTERPRETER WILL BE DRESSED IN BLACK AND WHITE, MAINLY WHITE IF BLUISH LIGHT IS AT HAND ... The enormously rich vocabulary and the accuracy of expression - in temporal, spatial and material terms - is particularly impressive. To comprehend all of it, a reading on three different levels is called for: a first reading of one passage, then the acquisition of unknown vocabulary; thirdly a repeated - knowing - reading, which points out the utopia of precise expression: The text is treated in a rather problematic (cold: le froid?) manner: it's not the semantic content that is primarily dominant, but rather the outward appearance, the mise en page and the syntactic structure. 4. THE INTERPRETER ENTERS THE STAGE WITH ALL THE FLUTES (S)HE WILL PLAY DURING THE CONCERT AND DEPOSITS THEM - EXCEPT FOR THE BASS FLUTE - ON SHELF B; IF (S)HE ONLY PLAYS THIS PIECE, (S)HE SHOULD PUT THE PROGRAMME OF THE CONCERT THERE; IN ANY CASE THE INSTRUCTIONS IN BAR 195 MUST BE FOLLOWED ... In concrete terms the 10 centimetres of a line in the minuit edition correspond to 10 seconds of musical structure (which is three times as slow as the average reading speed). Only seven years later is the term / expression casse ferique changed into casse ferrique, and thus its secret is revealed, which almost becomes - due to its unreadability - the key to the planned musical cycle. The text is measured from section to section (big format: each section is marked with a continuous, ,,cold chord by the bass flute, played on tape recorder), from full stop to full stop (new entry of keynote material), from comma to comma (tripling of continuous resonances) etc. 5. DURING THE PERFORMANCE UP TO BAR 195, THE INTERPRETER WILL TRY - IN A KIND OF THEATRICAL ADAPTATION - TO EXPRESS HIS/HER OWN FEELING OF IRREPRESSIBLY GROWING FRUSTRATION; FROM BAR 195 ONWARDS (S)HE WILL DEFINITELY HAVE PUT UP WITH THE BASS FLUTE ... Brackets in the text bring about a reduction of sound (the differentiating micro tones are no longer used), the syntactical progression to subordinate clauses of the remotest degree has its immediate effect on dynamics (degree of volume). Then: the perception of a logical and yet erratic syntax, vastly progressive layers of subordinate clauses and brackets (lowering tone of voice?), a polyphony of ,,memoire, which leads to a maelstrom of attention, a tonally centric / concentrated (main material?) and progressive (subordinate and brackets-material?) reading, listening and proceeding. The different levels are constantly in touch - transferring the sensuous moment of scenes of bodily encounter (Tryptique) that are evoked again and again - in perpetual excitement of text and imagination, memory and remembering sensitivity. 6. THE BODY MOVEMENTS AND FIXATION (FIGE) , BOTH CLEARLY PERCEPTIBLE, WILL EVOKE AND SUPPORT THE SAME EMOTIONS ... The basic moods of the text will be reflected in the relationship (which is very important here) of the interpreter to the music; (s)he is somehow at the mercy of given (and not always transparent) structures on the one hand and the complexity of musical sensations on the other, which has to be defeated inspite of exhaustion. It's not only here that semantic agreement (besides the materialistic structure) of music and text can be felt: On top of that there's the existential helplessness in view of the mercilessly flowing polyphony of levels and events -- as a mirror of this there are the remembered scenes of the Flemish cold in the second chapter (Les Georgiques). The interpreters are confronted with unusual directions which correspond to the adjectives in the respective passages of the text: anachronique, engourdi, glace et acre, monotone et desert etc. The possibilities of interpretation are amplified, the ability to perceive and personal reaction is opened. The impression of this inexorability is multiplied in the extremest way by the fact that the particular layers can be found in Simon's complete works. It's a continuous work of art in which each novel turns into a chapter of a complex, cyclic whole; its title denoting only one main strand, as it were. A personal comment is made also as regards the clearly defined stage; the mise en scene points out the extra-musical elements and the correlation between text, human being and music. 7. THE INTERPRETER IS ASKED TO MOVE FREELY WITHIN A DEFINED SPOT WITHOUT LOOKING ARTIFICIAL; SOUNDS CAUSED BY THE FEET MOVING ON THE SAND ARE WELCOME DURING THE WHOLE PIECE ... And here the idea of a cycle is born, an attempt to transfer these nuances of memorized structures, this clarity and coldness, to transform the text into musical material. Walter Feldmann.
SKU: BT.DHP-1206276-020
English-German-French- Dutch.
The 31 kilometer (19 miles) long beautiful Thien Duong Cave or Paradise Cave lies in one of Vietnam’s national parks and was not discovered until 2005. Composer Jan de Haan visited this unearthly looking place. The grandnessand astounding splendour of this natural wonder made such an impression that it inspired him to write this composition. He experienced Paradise Cave as art, albeit formed by nature across millions of years. Back home, he renderedthe imposing experience in music. This resulted in a colourful and spectacular concert work for fanfare band. Paradise Cave is dedicated to the World Music Contest (WMC).De 31 kilometer lange, prachtige Thien Duong-grot (oftewel Paradise Cave) , gelegen in een van de nationale parken van Vietnam, werd pas in 2005 ontdekt. Toen componist Jan de Haan deze buitenaards aandoende plek bezocht, maaktende grootsheid en adembenemende pracht van dit natuurwonder zo veel indruk op hem dat hij zich ge nspireerd voelde om dit werk te schrijven. Hij beleefde Paradise Cave als kunst, maar dan in miljoenen jaren gecreëerd door denatuur. Thuis zette hij zijn indrukwekkende ervaring om in muziek, wat resulteerde in een kleurrijk en spectaculair concertwerk voor fanfareorkest. Paradise Cave is opgedragen aan het Wereld Muziek Concours (WMC).Die 31 Kilometer lange wunderschöne Thien-Duong-Höhle oder Paradies-Höhle liegt in einem der Nationalparks Vietnams und wurde erst 2005 entdeckt. Der Komponist Jan de Haan besuchte diesen fast überirdischen Ort. DieGroßartigkeit und außerordentliche Pracht dieses Naturwunders beeindruckten ihn derart, dass ihn dies zu dieser Komposition inspirierte. Er erlebte die Paradies-Höhle als ein Kunstwerk, obwohl sie im Laufe von Millionen von Jahrenvon der Natur geformt wurde. Als er wieder zu Hause war, setzte er dieses beeindruckende Erlebnis in Musik um. Das Ergebnis ist ein lebendiges und atemberaubendes Werk für Fanfare-Orchester. Paradise Cave ist dem WorldMusic Contest (WMC) gewidmet.Longue de 31 km et seulement découverte en 2005, la splendide grotte de Thien Duong ou grotte de Paradis se trouve dans l’un des parcs nationaux du Vietnam. Au cours d’un voyage, le compositeur Jan de Haan visita ce lieud’aspect surnaturel. Le caractère grandiose et l’extraordinaire splendeur de cette merveille naturelle l’impressionnèr ent tellement qu’il s’en inspira pour composer cette œuvre.. Pour le compositeur, la grotte de Paradis est unmonument artistique, bien que formé par la nature au fil de millions d’années. Rentré chez lui, il mit en musique cette expérience exceptionnelle, produisant ainsi une pièce de concert spectaculaire et haute en couleurs pourfanfare. Paradise Cave est dédiée au World Music Contest (WMC).
SKU: BT.DHP-1185855-070
ISBN 9789043153911. English-German-French-Dut ch.
The Phantom of the Opera is, without doubt, one of the great classics of our time. The stage production of this tale, exciting and mysterious in equal measure, has now captivated over a million theatre-goers. The phantom sings the song The Music of the Night to the beautiful Christine, who he has just kidnapped into his realm, as if entrancing her. This enchanting mood is so authentically recreated in Nico Dezaire’s sensitive arrangement for string quartet that it feels like listening to the singer perform the original version from the musical.De musical The Phantom of the Opera is zonder twijfel een van de grote klassiekers van onze tijd. De theaterversie van dit spannende en tegelijk mysterieuze verhaal heeft in de loop der tijd al een miljoenenpubliek getrokken. Met het lied The Music of the Night brengt het spook de mooie Christine, die hij zojuist naar zijn rijk heeft ontvoerd, als het ware in trance. De betoverende sfeer wordt in dit gevoelige strijkkwartetarrangement van de hand van Nico Dezaire zo authentiek overgebracht, dat het voelt alsof je luistert naar de zanger in de originele versie uit de musical.Das Phantom der Oper gehört zweifellos zu den ganz großen Musical-Klassikern unserer Zeit. Die Bühnenversion dieser ebenso spannenden wie mystischen Geschichte hat schon ein Millionenpublikum in seinen Bann gezogen. Mit dem Lied The Music of the Night singt das Phantom die schöne Christine, die er soeben in sein Reich entführt hat, gleichsam in Trance. Eben diese Stimmung lässt Nico Dezaire in seiner einfühlsamen Bearbeitung für Streichquartett so glaubwürdig wieder aufleben, dass es sich so anfühlt, als höre man dem Sänger der originalen Musical-Fassung zu.Le Fantôme de l’Opéra est, sans aucun doute, l’un des grands classiques de notre époque. La représentation sur scène de cette histoire, la fois exaltante et mystérieuse, a déj captivé plus d’un million de spectateurs. Interprétée par le fantôme, la chanson « La Musique de la nuit » s’adresse la belle Christine, qu’il vient d’emprisonner dans son repaire, comme pour la subjuguer. Ce climat enchanteur est tellement bien recréé dans l’arrangement habile pour quatuor cordes de Nico Dezaire qu’on a l’impression d’entendre le chanteur de la version originale de cette comédie musicale.
SKU: BT.DHP-1206276-120