Matériel : Conducteur et Parties séparées
Shepherd's Air
SKU: CL.WFR306
An incredible set utilizing recordings from the 19 volume Gems Of The Concert Band LP record series. These famous recordings were remarkable for the superlative interpretations and masterful performances of Leonard B. Smith and the Detroit Concert Band. Digitally remastered with the clarity of the original performances restored. A top notch band which produced great music... these are fabulous recordings. - Robert Peckham, Windjammers Unlimited Volume 1 - Great Performances Introduction to Act III of Lohengrin; Marche Militaire Francaise; Espana Rhapsody; Shepherd's Hey; Excerpts from Andrea Chenier; Dance of the Tumblers from Snegourotchka; Flight of the Bumblebee; Theme and Variations from Suite No. III; Marche Hongroise Rakoczy; Rhapsodic Dance; Bamboula; Clear Track Polka; Polka and Fugue from Schwanda the Bagpipe Player; Excerpts from Manzoni Requiem Volume 2 - Magnificent Marches Americans We; Chicago Tribune; Mainliner; Music Festival; Official West Point March; Spirit of Independence; The Chimes of Liberty; Valdres; World Events; Barnum and Bailey's Favorite; American Patrol; Jurisprudence; Bombasto; Boston Commandery; March of the Toys; On Jersey Shore; Second Regiment - Connecticut National Guard; The Joker; The March King; Under the Double Eagle; Gate City; Lights Out; American Red Cross March; Entry of the Gladiators; National Emblem March; Volume 3 - Music of the Masters March and Procession of Bacchus fromSylvia; Bacchanale from Samson and Delilah; Italian Polka; Slavonic Dance No. 3; Farandole from L'Arlesienne Suite; Finlandia; Golliwog's Cake Walk; The Kaffir on the Karoo; Fugue a la Gigue; Symphony No. 4 (Finale); Two Norwegian Dances; Hungarian Dance No. 5; Ecossaises; Second Hungarian Rhapsody Volume 4 - Virtuoso Soloists Carnival of Venice; Fantastic Polka; Believe Me; If All Those Endearing Young Charms; Rigoletto: Bella figlia del amore; The Bugler; Through the Air; Bugler's Holiday; Blue Bells of Scotland; Columbian Fantasy; The Bride Elect: An Awkward Complication This; Wood Up Quickstep; The Three Solitaires; The Southern Cross; Bravura Variations; My Heaven of Love; Atlantic Zephyrs; Land of the Free; Sextet: Chi mi frena... Volume 5 - Legendary Overtures Zampa Overture; La Forza del Destino Overture; Light Cavalry Overture; Oberon Overture; Raymond Overture; Ruy Blas Overture; Egmont Overture; Roman Carnival Overture; William Tell Overture.
SKU: CF.SPS82F
ISBN 9781491153277. UPC: 680160910779.
Resig nation was composed in memory of one of Ed Kiefer's best friends. Evoking the struggle of coming to grips with the loss of a dear friend, the piece is based on the hymn, My Shepherd Will Supply My Need. It is dramatic, heartfelt, and overwhelmingly beautiful. As Hans Christian Andersen once said, When words fail, music speaks..Dr. David S. Kirby Commission Consortium Phillip Riggs, Commission CoordinatorNorthwest District Bandmasters AssociationRodney Workman, Past-Chair Andrew Jimeson, ChairWestern North Carolina Bandmasters AssociationAllen Klaes, ChairNorth Carolina School of Science and MathPhillip Riggs, DirectorA.C. Reynolds High School BandSean Smith, DirectorSouth Caldwell High School BandJason Childers, DirectorJay M. Robinson Symphonic BandAndrew Carter, DirectorApex High School BandDaniel Jarvis, DirectorPanther Creek High School BandDavid Robinson, DirectorEastern Randolph High School BandCarolina Perez, DirectorStanley County Concert Band/Pfeiffer University Concert BandCarmella Hedrick, Tim Hedrick and Frank Poolos, DirectorsLenoir Rhyne University Wind SymphonyDr. Daniel Kiser, ConductorDr. Christopher NegrelliNumerous colleagues, fellow teachers, and former studentsProgram NotesThere is no possible way I could compose a piece of music worthy of the memory of my close friend, Dr. David Kirby, who died very suddenly at an early age. Neither could I write a piece that could come close to reflecting his kind spirit, wit, personality or talent. In fact, it was almost impossible for me to write anything at all. My own grief and the stages of my grief kept getting in the way. I ended up with a setting of the hymn-tune, Resignation. Resigned. To the fact that he is no longer with us. I know he is in a better place, but we are not. We miss him very much. And so, My Shepherd Will Supply My Need seems to speak to those of us he left behind. I apologize if this piece does not reflect your special feelings for him or help you celebrate his moving on. Unfortunately, I could only put down what I have come to accept and hope in some way it may speak to any of you that knew him or to others of you who have also lost a close friend. My Shepherd Will Supply My Need. That is my hope and my hope for you.Although technically very easy, this composition requires a maturity of musicianship to be performed properly. The Bb contrabass clarinet part is integral to the composition, but there are cues in the tuba part if you need them.  Make sure you bring horns to the fore at m. 53 and the low brass at m. 59 so the melody can be heard without effort. Exaggerate dynamics to bring more emotion to the piece. Be careful not to diminuendo too soon near the end or it will be difficult to diminish even further at the very end, where the lone clarinetist holds over a couple of measures, fading into nothing. I hope your students will enjoy this piece and take from it a greater appreciation for the way making music can express feelings.
SKU: CF.SPS82
ISBN 9781491152591. UPC: 680160910090. Key: Bb major.
Resignation was composed in memory of one of Ed Kiefer's best friends. Evoking the struggle of coming to grips with the loss of a dear friend, the piece is based on the hymn, My Shepherd Will Supply My Need. It is dramatic, heartfelt, and overwhelmingly beautiful. As Hans Christian Andersen once said, When words fail, music speaks..Dr. David S. Kirby Commission Consortium Phillip Riggs, Commission CoordinatorNorthwest District Bandmasters AssociationRodney Workman, Past-Chair Andrew Jimeson, ChairWestern North Carolina Bandmasters AssociationAllen Klaes, ChairNorth Carolina School of Science and MathPhillip Riggs, DirectorA.C. Reynolds High School BandSean Smith, DirectorSouth Caldwell High School BandJason Childers, DirectorJay M. Robinson Symphonic BandAndrew Carter, DirectorApex High School BandDaniel Jarvis, DirectorPanther Creek High School BandDavid Robinson, DirectorEastern Randolph High School BandCarolina Perez, DirectorStanley County Concert Band/Pfeiffer University Concert BandCarmella Hedrick, Tim Hedrick and Frank Poolos, DirectorsLenoir Rhyne University Wind SymphonyDr. Daniel Kiser, ConductorDr. Christopher NegrelliNumerous colleagues, fellow teachers, and former studentsProgram NotesThere is no possible way I could compose a piece of music worthy of the memory of my close friend, Dr. David Kirby, who died very suddenly at an early age. Neither could I write a piece that could come close to reflecting his kind spirit, wit, personality or talent. In fact, it was almost impossible for me to write anything at all. My own grief and the stages of my grief kept getting in the way. I ended up with a setting of the hymn-tune, Resignation. Resigned. To the fact that he is no longer with us. I know he is in a better place, but we are not. We miss him very much. And so, My Shepherd Will Supply My Need seems to speak to those of us he left behind. I apologize if this piece does not reflect your special feelings for him or help you celebrate his moving on. Unfortunately, I could only put down what I have come to accept and hope in some way it may speak to any of you that knew him or to others of you who have also lost a close friend. My Shepherd Will Supply My Need. That is my hope and my hope for you.Although technically very easy, this composition requires a maturity of musicianship to be performed properly. The Bb contrabass clarinet part is integral to the composition, but there are cues in the tuba part if you need them.  Make sure you bring horns to the fore at m. 53 and the low brass at m. 59 so the melody can be heard without effort. Exaggerate dynamics to bring more emotion to the piece. Be careful not to diminuendo too soon near the end or it will be difficult to diminish even further at the very end, where the lone clarinetist holds over a couple of measures, fading into nothing. I hope your students will enjoy this piece and take from it a greater appreciation for the way making music can express feelings.
SKU: BT.AMP-145-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
There are just over twenty secular cantatas in Bach's prolific output, which include The Coffee Cantata (No 211), The Wedding Cantata (No 202), Phoebus and Pan (No 201) and the Hunt Cantata (No 208) which contains the famous aria Sheep May Safely Graze. Written for four vocal soloists it was originally scored for a relatively large orchestra (including flutes (recorders), oboes and horns) and mixed choir. Although secular in character, the words describe how well a faithful shepherd keeps watch over his flock and hence has obvious allusions to the teachings of the Christian church. Bring a bit of the Baroque era to your concert with this first class arrangement by Philip Sparke.Bach schreef zijn Jachtcantate (BWV 208) - met daarin de aria Schafe können sicher weiden (Sheep May Safely Graze) - in 1713, ter gelegenheid van de verjaardag van hertog Christian van Sachsen-Weißenfels. Later volgdenbewerkingen voor vergelijkbare verjaardagsfeesten en naamdagen. De cantate is geschreven voor vier solisten (Diana, Pales, Endymion en Pan), een relatief groot orkest (met (blok)fluiten, hobo’s en hoorns) en koor. Sheep MaySafely Graze wordt gezongen door Pales, de godin van kudden en weiden, begeleid door een paar blokfluiten of dwarsfluiten. Deze bewerking van Philip Sparke betekent een verrijking voor elk repertoire.Bachs produktives Schaffen brachte nur etwa zwanzig weltliche Kantaten hervor, darunter auch die Jagd-Kantate (BWV 208),welche die berühmte Arie Schafe können sicher weiden enthält. Geschrieben für vier Solisten, ist die Kantate für ein relativ großes Orchester instrumentiert, das neben Flöten, Oboen und Hörnern auch einen gemischten Chor vorsieht. Bringen Sie mit dieser gelungenen Bearbeitung etwas barocke Atmosphäre in Ihr Konzert! L’immense production de Jean-Sébastien Bach ne contient qu’une vingtaine de cantates profanes dont la Cantate du café (BWV 211), la Cantate du mariage (BWV 202), Phébus et Pan (BWV 201) et la Cantate de la chasse (BWV 208), dont est extrait l’air Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden - Que les brebis paissent en paix). Bach était depuis peu au service du duc de Weimar lorsqu’il accepta, en 1713, une invitation Weißenfels pour l’anniversaire du duc Christian de Saxe-Weißenfels. cette occasion, il composa la Cantate de la chasse, une cantate de félicitations l’adresse du duc, passionné de chasse. Par la suite, Bachremania cette cantate pour célébrer d’autres fêtes et anniversaires. La Cantate de la chasse est orchestrée pour quatre voix solistes incarnant des figures mythologiques (Diane, Pales, Endymion et Pan), un ensemble orchestral assez large (incluant des fl tes/fl tes bec, des hautbois et des cors) et un Chœur mixte. Le texte, chantant les vertus de la chasse, est un panégyrique peine déguisé du duc régnant. Accompagnée par deux fl tes (fl tes bec), Palès, déesse des troupeaux et des p tures, entonne l’air Sheep May Safely Graze. Bien que de caractère profane, le texte utilise l’image du berger comme l’image même de la gr ce en référence une parole fondamentale de Jésus. L’immenso lavoro di Johann Sebastian Bach contiene una ventina di cantate profane tra le quali la Cantata della Caccia (BWV 208) dalla quale è estratta Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden). Accompagnata da due flauti dolci, Pales, Dea dei greggi e dei pastori, intona l’aria Sheep May Safely Graze. Pur se di carattere profano, il testo utilizza l’immagine del pastore come l’immagine della grazia riportata ad una parola fondamentale di Gesù.
SKU: BT.AMP-145-010
There are just over twenty secular cantatas in Bach's prolific output, which include The Coffee Cantata (No 211), The Wedding Cantata (No 202), Phoebus and Pan (No 201) and the Hunt Cantata (No 208) which contains the famous aria Sheep May Safely Graze. Written for four vocal soloists it was originally scored for a relatively large orchestra (including flutes (recorders), oboes and horns) and mixed choir. Although secular in character, the words describe how well a faithful shepherd keeps watch over his flock and hence has obvious allusions to the teachings of the Christian church. Bring a bit of the Baroque era to your concert with this first class arrangement by Philip Sparke.Bach schreef zijn Jachtcantate (BWV 208) - met daarin de aria Schafe können sicher weiden (Sheep May Safely Graze) - in 1713, ter gelegenheid van de verjaardag van hertog Christian van Sachsen-Weißenfels. Later volgdenbewerkingen voor vergelijkbare verjaardagsfeesten en naamdagen. De cantate is geschreven voor vier solisten (Diana, Pales, Endymion en Pan), een relatief groot orkest (met (blok)fluiten, hobo’s en hoorns) en koor. Sheep MaySafely Graze wordt gezongen door Pales, de godin van kudden en weiden, begeleid door een paar blokfluiten of dwarsfluiten. Deze bewerking van Philip Sparke betekent een verrijking voor elk repertoire.Bachs produktives Schaffen brachte nur etwa zwanzig weltliche Kantaten hervor, darunter auch die Jagd-Kantate (BWV 208), welche die berühmte Arie Schafe können sicher weiden enthält. Geschrieben für vier Solisten, ist die Kantate für ein relativ großes Orchester instrumentiert, das neben Flöten, Oboen und Hörnern auch einen gemischten Chor vorsieht. Bringen Sie mit dieser gelungenen Bearbeitung etwas barocke Atmosphäre in Ihr Konzert! L’immense production de Jean-Sébastien Bach ne contient qu’une vingtaine de cantates profanes dont la Cantate du café (BWV 211), la Cantate du mariage (BWV 202), Phébus et Pan (BWV 201) et la Cantate de la chasse (BWV 208), dont est extrait l’air Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden - Que les brebis paissent en paix). Bach était depuis peu au service du duc de Weimar lorsqu’il accepta, en 1713, une invitation Weißenfels pour l’anniversaire du duc Christian de Saxe-Weißenfels. cette occasion, il composa la Cantate de la chasse, une cantate de félicitations l’adresse du duc, passionné de chasse. Par la suite, Bachremania cette cantate pour célébrer d’autres fêtes et anniversaires. La Cantate de la chasse est orchestrée pour quatre voix solistes incarnant des figures mythologiques (Diane, Pales, Endymion et Pan), un ensemble orchestral assez large (incluant des fl tes/fl tes bec, des hautbois et des cors) et un Chœur mixte. Le texte, chantant les vertus de la chasse, est un panégyrique peine déguisé du duc régnant. Accompagnée par deux fl tes (fl tes bec), Palès, déesse des troupeaux et des p tures, entonne l’air Sheep May Safely Graze. Bien que de caractère profane, le texte utilise l’image du berger comme l’image même de la gr ce en référence une parole fondamentale de Jésus. L’immenso lavoro di Johann Sebastian Bach contiene una ventina di cantate profane tra le quali la Cantata della Caccia (BWV 208) dalla quale è estratta Sheep May Safely Graze (Schafe können sicher weiden). Accompagnata da due flauti dolci, Pales, Dea dei greggi e dei pastori, intona l’aria Sheep May Safely Graze. Pur se di carattere profano, il testo utilizza l’immagine del pastore come l’immagine della grazia riportata ad una parola fondamentale di Gesù.
SKU: BT.1834-12-140-MS
9x12 inches.
The stands are packed, two world-class teams are on the field, the smell of hotdogs fills the air and fans chant and scream. All of these contribute to create stadium fever. The composer has conveyed these elements in the composition including the aspect integral to the fever: an atmosphere full of excitement. De tribunes zitten stampvol, er staan twee teams van wereldklasse op het veld, de geur van hotdogs hangt in de lucht, de toeschouwers juichen - allemaal factoren die horen bij het verschijnsel ‘stadionkoorts’. De componist heeft indit uitbundige werk dan ook al deze elementen verklankt. Het meeslepende Stadium Fever zal in de concertzaal absoluut een opgetogen stemming creëren!Volle Zuschauerränge, zwei Spitzenteams auf dem Rasen, der Duft von Imbissständen, Jubel und Gesänge - das sind Faktoren, die unweigerlich Stadionfieber“ auslösen. All diese Elemente - und das eindeutige Symptom der Krankheit“: eine tolle, überschäumende Stimmung - übertrug der Komponist in sein Stück Stadium Fever. Ein mitreißendes Stück, dessen Atmosphäre sich auch im Konzertsaal garantiert keiner entziehen kann! Les gradins sont bondés, deux équipes de niveau international s’affrontent sur le terrain. Il plane une odeur de hot-dogs, les chants et les hurlements des supporters retentissent inlassablement - tous les éléments sont réunis pour engendrer la fièvre du stade. Le compositeur a su concentrer tous ces symptômes dans son œuvre afin d’inoculer tous les auditeurs, l’excitation et la fièvre du stade. Thomas Doss descrive l’atmosfera unica di uno stadio prima e durante un incontro al vertice. Non solo il gioco, ma anche e soprattutto i tanti striscioni, e i canti provenienti dalle curve fanno da padroni in Stadium Fever, un brano dall’energia travolgente.
SKU: BT.DHP-1115227-140
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor at Fukushima only increased the misery: a black day in the country’s history…One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments. It will take a long time before the damage suffered is repaired—and it will take great effort to overcome thepsychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers for a simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This piece immediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times! 2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet de kernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haast onvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaal weer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Als bij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehouden en het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van der Roost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !2011 fut une année tragique pour le Japon : le 11 mars, le nord-est du pays connut un violent tremblement de terre qui entraîna un gigantesque tsunami, occasionnant de nombreuses pertes humaines et de gros dég ts environnementaux. La catastrophe du réacteur nucléaire de Fukushima ajouta encore ces malheurs : une période bien sombre de l’histoire du pays…Des événements aussi dramatiques ont souvent un impact négatif sur les arts culturels. Ce fut le cas au Japon : plusieurs orchestres d’harmonie des collèges des régions affectées perdirent leurs locaux de répétition et/ou leurs instruments. Il faudra beaucoup de temps pour que les choses reviennent la normale - et pour estomperles cicatrices psychologiques. S’intéressant particulièrement celles-ci, Yutada Nishida (directeur du programme radiophonique The Bandwagon) demanda quelques compositeurs d’écrire une œuvre simple pouvant être interprétée par de nombreux orchestres.Il se trouva que l’Harmonie Philharmonique d’Osaka (que Jan Van der Roost avait dirigée lors d’un concert exclusivement composé de ses œuvres, le 25 septembre) avait eu la même idée. Ce concert vit la création mondiale de Song of Hope, qui interpella immédiatement les musiciens et l’auditoire. Cette pièce débute sombrement dans le registre grave avant d’évoluer vers une conclusion plus pétillante, plus optimiste. Il est assurément permis d’espérer des temps meilleurs ! Il 2011 è stato un anno tragico per il Giappone; al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell’11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quello della musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope è un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro più sereno.
SKU: BT.1834-12-010-MS
The stands are packed, two world-class teams are on the field, the smell of hotdogs fills the air and fans chant and scream. All of these contribute to create stadium fever. The composer has conveyed these elements in the composition including the aspect integral to the fever: an atmosphere full of excitement. De tribunes zitten stampvol, er staan twee teams van wereldklasse op het veld, de geur van hotdogs hangt in de lucht, de toeschouwers juichen - allemaal factoren die horen bij het verschijnsel ‘stadionkoorts’. De componist heeft indit uitbundige werk dan ook al deze elementen verklankt. Het meeslepende Stadium Fever zal in de concertzaal absoluut een opgetogen stemming creëren!Volle Zuschauerränge, zwei Spitzenteams auf dem Rasen, der Duft von Imbissständen, Jubel und Gesänge - das sind Faktoren, die unweigerlich Stadionfieber“ auslösen. All diese Elemente - und das eindeutige Symptom der Krankheit“: eine tolle, überschäumende Stimmung - übertrug der Komponist in sein Stück Stadium Fever. Ein mitreißendes Stück, dessen Atmosphäre sich auch im Konzertsaal garantiert keiner entziehen kann! Les gradins sont bondés, deux équipes de niveau international s’affrontent sur le terrain. Il plane une odeur de hot-dogs, les chants et les hurlements des supporters retentissent inlassablement - tous les éléments sont réunis pour engendrer la fièvre du stade. Le compositeur a su concentrer tous ces symptômes dans son œuvre afin d’inoculer tous les auditeurs, l’excitation et la fièvre du stade. Thomas Doss descrive l’atmosfera unica di uno stadio prima e durante un incontro al vertice. Non solo il gioco, ma anche e soprattutto i tanti striscioni, e i canti provenienti dalle curve fanno da padroni in Stadium Fever, un brano dall’energia travolgente.
SKU: BT.DHP-1115227-010
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor atFukushima only increased the misery: a black day in the country's history...One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments.It will take a long time before the damage suffered is repaired - and it will take great effort to overcome the psychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers fora simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This pieceimmediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times!2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet dekernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haastonvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaalweer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Alsbij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehoudenen het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van derRoost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !Le 11 mars 2011, un violent tremblement de terre secoua le Japon et déclencha un tsunami gigantesque, avec des conséquences désastreuses pour la population et l’environnement. Yutaka Nishida, animateur radio de lémission, The Bandwagon a doncdemandé plusieurs compositeurs, y compris Jan Van der Roost, d’écrire des pièces faciles interpréter, pour les orchestres locaux. Song of Hope (Chant de lespoir) s’ouvre par une ligne mélodique dans le registre grave, qui évoluera tout aulong de la pièce afin d’aboutir une conclusion pétillante d’optimisme. Des jours meilleurs se profilent l’horizon ! Il 2011 é stato un anno tragico per il Giappone, al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell'11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quellodella musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope é un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro pié sereno.
SKU: BT.DHP-1125313-140
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair. This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).S a Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).S a Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).S a Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050)).
SKU: BT.DHP-1125313-010
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair.This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).S a Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).S a Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).S a Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).
SKU: BT.DHP-1114946-140
Fascinated by the expressive power and spirit of the gypsy music from Hungary, Brahms used mainly traditional melodies in his Hungarian Dances as well as themes from compositions in similar musical styles. No. 5 and No. 6 are the most well-known of his Hungarian Dances and are popular as encores at the New Year’s Concert of the Vienna Philharmonic. Fasziniert von der Ausdruckskraft und Lebendigkeit der Zigeunermusik“ aus Ungarn, verwendete Brahms für die meisten seiner Ungarischen Tänze traditionelle Melodien und Themen aus Kompositionen in diesem Stil. Besonders die Tänze Nr. 5 und Nr. 6 sind heute noch weit über die Grenzen der klassischen Musik hinaus bekannt und beliebte Zugabenummern bei den Neujahrskonzerten der Wiener Philharmoniker. Johannes Brahms a composé ses Danses hongroises entre 1858 et 1869. Des vingt-et-une danses qu’il écrivit pour piano quatre mains, il n’en orchestra lui-même que quelques-unes ; les autres ayant été transcrites par d’autres compositeurs, dont Anton n Dvoøák. Fasciné par la puissance expressive et la fougue de la musique tzigane hongroise, Brahms lui emprunta quelques airs et mélodies, qu’il noua dans ses danses. Parmi les plus connues, on citera les Danses hongroises n° 5 & 6, magistralement arrangées pour Orchestre d’Harmonie par Tohru Takahashi.Aff ascinato dal grande potere espressivo e dallo spirito della musica gitana ungherese, nelle Danze Ungheresi Brahms utilizzò soprattutto melodie tradizionali e temi tratti da composizioni scritte in uno stile musicale simile. La numero 5 e 6 sono le Danze Ungheresi più note e sono spesso eseguite come bis nel Concerto di Capodanno dei Wiener Philarmoniker.
SKU: BT.DHP-1115083-140
Chapters of Life is a moving concerto that musically carries the positive message that even life’s hardest knocks don’t mean the end. In three movements: Wild Days, To Dana and Chapters of Life, the solo trombone and solo tuba enter into a dialogue and the alto flute is also given an opportunity to shine.News: Selected as a FINALIST in the 2012 ITEA Composition Contest (USA) Chapters of Life is een roerend concert met een positieve boodschap. Al zijn de tegenslagen nog zo groot, ze hoeven niet het einde te betekenen... Chapters of Life brengt deze boodschap bijzonder goed over. In de driedelen Wild Days, To Dana en Chapters of Life horen we een dialoog tussen een trombone en een tuba. En ook een altfluit mag zich van zijn beste kant laten zien.Geselecteerd als FINALIST bij de 2012 ITEA CompositionContest (USA)Chapters of Life ist ein bewegendes Konzert, das die positive Botschaft, dass auch die schwersten Schicksalsschläge nicht das Ende des Lebens bedeuten, musikalisch gut herüberbringt“. In den drei Sätzen - Wild Days, To Dana und Chapters of Life betitelt - tritt eine Solo-Posaune mit der Solo-Tuba in den Dialog und auch eine Altflöte darf sich solistisch präsentieren.Aktuelles: Das Werk steht in der Endauswahl des ITEA Wettbewerbs der Kompositionen 2012 (USA)Ce concerto pour tuba s’articule en trois mouvements : Wild Days (Jours sauvages), To Dana ( Dana) qui consiste en un dialogue entre tuba solo et trombone, et A Celebration of Life (Célébration de la vie) qui nous rappelle que les moments difficiles que nous traversons au cours de notre vie ne sont que temporaires. C‘est cette même joie de vivre et cet optimisme sans faille qu’exhale le troisième et dernier mouvement de Chapters of Life (Les chapitres de la vie). Une oeuvre étincelante qui mettra votre tubiste sous les feux de la rampe.Finaliste du Concours de composition 2012, organisé par l’ITEA (Association international de Tuba et Euphonium) - USAChapters of Life ci ricorda che i momenti difficili che incontriamo nel corso della vita sono solamente temporanei. Dovremmo, al contrario, apprezzare maggiormente ogni giorno, con i suoi alti e bassi, concentrandoci soprattutto sugli aspetti positivi. E’ l’ottimismo con il quale tutti noi dovremmo affrontare la vita, che è evocato in questo brano in tre movimenti, To Dana, A Celebration of Life e Chapters of Life.News: Selected as a FINALIST in the 2012 ITEA Composition Contest (USA).
SKU: BT.DHP-1115083-010
Chapters of Life is a moving concerto that musically carries the positive message that even life’s hardest knocks don’t mean the end. In three movements: Wild Days, To Dana and Chapters of Life, the solo trombone and solo tuba enter into a dialogue and the alto flute is also given an opportunity to shine.News: Selected as a FINALIST in the 2012 ITEA Composition Contest (USA) Chapters of Life is een roerend concert met een positieve boodschap. Al zijn de tegenslagen nog zo groot, ze hoeven niet het einde te betekenen... Chapters of Life brengt deze boodschap bijzonder goed over. In de driedelen Wild Days, To Dana en Chapters of Life horen we een dialoog tussen een trombone en een tuba. En ook een altfluit mag zich van zijn beste kant laten zien.Geselecteerd als FINALIST bij de 2012 ITEA CompositionContest (USA)Chapters of Life ist ein bewegendes Konzert, das die positive Botschaft, dass auch die schwersten Schicksalsschläge nicht das Ende des Lebens bedeuten, musikalisch gut herüberbringt“. In den drei Sätzen - Wild Days, To Dana und Chapters of Life betitelt - tritt eine Solo-Posaune mit der Solo-Tuba in den Dialog und auch eine Altflöte darf sich solistisch präsentieren.Aktuelles: Das Werk steht in der Endauswahl des ITEA Wettbewerbs der Kompositionen 2012 (USA)Ce concerto pour tuba s’articule en trois mouvements : Wild Days (Jours sauvages), To Dana ( Dana) qui consiste en un dialogue entre tuba solo et trombone, et A Celebration of Life (Célébration de la vie) qui nous rappelle que les moments difficiles que nous traversons au cours de notre vie ne sont que temporaires. C‘est cette même joie de vivre et cet optimisme sans faille qu’exhale le troisième et dernier mouvement de Chapters of Life (Les chapitres de la vie). Une oeuvre étincelante qui mettra votre tubiste sous les feux de la rampe.Finaliste du Concours de composition 2012, organisé par l’ITEA (Association international de Tuba et Euphonium) - USAChapters of Life ci ricorda che i momenti difficili che incontriamo nel corso della vita sono solamente temporanei. Dovremmo, al contrario, apprezzare maggiormente ogni giorno, con i suoi alti e bassi, concentrandoci soprattutto sugli aspetti positivi. E’ l’ottimismo con il quale tutti noi dovremmo affrontare la vita, che è evocato in questo brano in tre movimenti, To Dana, A Celebration of Life e Chapters of Life.News: Selected as a FINALIST in the 2012 ITEA Composition Contest (USA).
SKU: BT.DHP-1114946-010
SKU: HL.49033322
ISBN 9783795757304. 9.25x12.0x0.606 inches. German.
This saxophone method is suitable for lessons and self-study and is aimed at young people and adults who want to learn to play the saxophone with fun and success. This is why this established method focuses on well-known songs - long-winded explanations and dry exercises are avoided. All subject matters have been wrapped up in attractive songs and pieces which sound like real music right from the beginning thanks to the live recorded playback tracks. Thus, exercising is fun. Another successful instrumental method in the well-known 'Hobby' series. Dirko Juchem has made a name for himself as a saxophonist, saxophone teacher and specialist author on both a national and international level for many years.His saxophone sound and wide range of styles are well in demand: He has played with well-known German and international artists such as Rolf Zuckowski, Barbara Dennerlein, Thomas Anders, Anne Haigis, Harald Juhnke, Pe Werner, Sara K. as well as with musicians of Jethro Tull, Jazz-Kantine or the Mike Oldfield Band. Apart from numerous concerts and productions with other artists and bands, he performs again and again with his own programmes - solo, as a duo or with an entire band. Up to now, he has performed in more than 100 CD and LP productions, and his tours have taken him as far as Los Angeles and Taiwan.Having taught at various music schools as a saxophone teacher and held lectures at the Bundesakademie Remscheid as a guest lecturer, he knows the problems of saxophonists from first-hand experience.In addition, Dirko Juchem is the author of numerous textbooks and tune books for the saxophone as well as a specialist author of articles for musicians' journals ('Sonic', 'Sound Check', 'Fachblatt Musikmagazin').