Matériel : LivreLangue : Français
Par ANDRIEU MICHAEL. Dans cet ouvrage en deux volets, la partie Histoire de la Musique offre tous les repères utiles et nécessaires à la découverte ainsi qu à la compréhension des principaux courants musicaux, du Moyen-Âge à nos jours, incluant une histoire de la notation musicale, et des synthèses sur le tango, le jazz, le rock, et le rap. Un panorama complet du VIIIe au XXe siècle nous plonge dans chaque période de l histoire de la musique avec en marge, des repères historiques synthétiques, les caractéristiques instrumentales, les différentes formes musicales, ainsi que les compositeurs de chaque époque. La partie Analyse offre une vaste boite à outils pratique, pour celles et ceux qui souhaitent approfondir la démarche d exploration et de compréhension des oeuvres musicales. On y trouvera une démarche méthodologique efficace sous forme de schémas faciles à assimiler et à mémoriser, enrichie d un assortiment de compléments pratiques : Les rythmes caractéristiques des danses Les modes rythmiques Les formes musicales Les termes musicaux étrangers en italien, allemand et anglais./ Livre / Formation Musicale
SKU: BT.DHP-1023116-010
9x12 inches.
The Dakota (or Sioux) Indians from the American states of North and South Dakota form the central figures in this composition. The work consists of five movements in which the culture and history of these Indians have been portrayed through musical paintings by making use of an old South Dakota Indian melody. Die Dakota- (oder Sioux-) Indianer der amerikanischen Staaten Nord- und Süd-Dakota sind die zentralen Figuren in dieser Komposition. Das Werk besteht aus fünf Sätzen, in welchen die Kultur und die Geschichte dieser Indianer dargestellt werden. In einigen Sätzen verwendete Jacob de Haan eine alte indianische Melodie aus Süd-Dakota.1. The Great Spirit (‘Der Große Geist’)Die Kultur der Dakota-Indianer war der irdischen und der spirituellen Welt verbunden. Sie glaubten, dass der Große Geist die Erde schuf, indem er einen schwarzen Ball auf das Wasser warf und dann aus einem zweiten Ball alles Lebendige schuf.2. Buffalo Hunting (‘Büffeljagd’)Auf einen mächtigenBüffel zuzureiten erforderte Können und Mut. Die Männer ergriffen jedoch mit Freude die Chance, sich selbst auf der Jagd zu beweisen.3. Smoking the Pipe (‘Die Pfeife rauchen’)Die Pfeife galt als Friedenssymbol und wurde unter Männern und Stämmen benutzt. Die Pfeife rauchen besiegelte einen Bund des Vertrauens und heilige, Pfeife rauchende Männer nahmen so Kontakt mit dem Großen Geist auf.4. The Ghost Dance (‘Der Geistertanz’)Dieser religiöse Tanz der verlorenen Hoffnung basierte auf Gebet, Tanz und Gesang. Im Jahre 1890 engagierten die Soldaten Geistertänzer an einem Ort namens Wounded Knee.5. Pilgrims at Wounded Knee (‘Pilger am Wounded Knee‘)Die Tragödie von Wounded Knee ist sehr schmerzhaft für die Indianer. Viele pilgern noch immer zu der heiligen, vom Wind verwehten Hügelspitze, auf der so viele Unschuldige den Tod fanden. Les Indiens Dakota (Sioux) des États américains du Dakota du Nord et du Dakota du Sud sont au centre de cette fresque musicale, dans laquelle Jacob de Haan dépeint certains aspects de leur culture et de leur histoire. Dans plusieurs mouvements de cette œuvre, le compositeur a intégré une mélodie indienne ancienne provenant du Dakota du Sud.1. Le Grand Esprit : la culture des Indiens Dakota était liée la terre et au monde des esprits. Dans leurs croyances, le Grand Esprit avait créé la terre en jetant une balle noire dans l’eau, puis il prit une deuxième balle et créa les êtres vivants. 2. La chasse au bison : courir bride abattue vers un bisonvigoureux nécessitait beaucoup d’adresse et de courage. Pourtant, les hommes attendaient impatiemment l’occasion de pouvoir faire leurs preuves la chasse.3. Fumer le calumet: le calumet était le symbole de la paix. On l’utilisait pour sceller une entente entre les hommes et les nations. Fumer le calumet était un gage de bonne volonté. Et lorsqu’un homme-médecine fumait le calumet, il communiait avec le Grand Esprit. 4. The Ghost Dance (“La Danse des Esprits”) Pour faire renaître l’espoir, les Indiens exécutaient une danse religieuse accompagnée d’incantations et des chants rituels. En 1890 Wounded Knee, l’armée fédérale a ouvert le feu sur tous ceux qui célébraient la Ghost Dance. 5. Les pèlerins de Wounded Knee : la tragédie de Wounded Knee est un moment douloureux dans l’histoire des nations indiennes. Ils sont encore nombreux faire un pèlerinage sur cette colline sacrée, balayée par le vent, où tant d’innocents ont été massacrés. Ispirandosi a certi aspetti della cultura e della storia degli indiani Sioux; Jacob de Haan ha realizzato uno splendido affresco musicale in omaggio al primo popolo delle sconfinate praterie degli Stati Americani del Dakota del Nord e del Dakota del Sud. Per conservare l’autenticit di questo popolo indiano anche attraverso la sua musica, il compositore ha integrato un’antica melodia indiana del Dakota del Sud nella sua composizione.
SKU: BT.DHP-1023116-140
SKU: BT.DHP-1023116-120
The Dakota (or Sioux) Indians from the American states of North and South Dakota form the central figures in this composition. The work consists of five movements in which the culture and history of these Indians have been portrayed through musical paintings by making use of an old South Dakota Indian melody. Die Dakota- (oder Sioux-) Indianer der amerikanischen Staaten Nord- und Süd-Dakota sind die zentralen Figuren in dieser Komposition. Das Werk besteht aus fünf Sätzen, in welchen die Kultur und die Geschichte dieser Indianer dargestellt werden. In einigen Sätzen verwendete Jacob de Haan eine alte indianische Melodie aus Süd-Dakota.1. The Great Spirit (‘Der Große Geist’)Die Kultur der Dakota-Indianer war der irdischen und der spirituellen Welt verbunden. Sie glaubten, dass der Große Geist die Erde schuf, indem er einen schwarzen Ball auf das Wasser warf und dann aus einem zweiten Ball alles Lebendige schuf.2. Buffalo Hunting (‘Büffeljagd’)Auf einen mächtigenBüffel zuzureiten erforderte Können und Mut. Die Männer ergriffen jedoch mit Freude die Chance, sich selbst auf der Jagd zu beweisen.3. Smoking the Pipe (‘Die Pfeife rauchen’)Die Pfeife galt als Friedenssymbol und wurde unter Männern und Stämmen benutzt. Die Pfeife rauchen besiegelte einen Bund des Vertrauens und heilige, Pfeife rauchende Männer nahmen so Kontakt mit dem Großen Geist auf.4. The Ghost Dance (‘Der Geistertanz’)Dieser religiöse Tanz der verlorenen Hoffnung basierte auf Gebet, Tanz und Gesang. Im Jahre 1890 engagierten die Soldaten Geistertänzer an einem Ort namens Wounded Knee.5. Pilgrims at Wounded Knee (‘Pilger am Wounded Knee‘)Die Tragödie von Wounded Knee ist sehr schmerzhaft für die Indianer. Viele pilgern noch immer zu der heiligen, vom Wind verwehten Hügelspitze, auf der so viele Unschuldige den Tod fanden. Les Indiens Dakota (Sioux) des États américains du Dakota du Nord et du Dakota du Sud sont au centre de cette fresque musicale, dans laquelle Jacob de Haan dépeint certains aspects de leur culture et de leur histoire. Dans plusieurs mouvements de cette œuvre, le compositeur a intégré une mélodie indienne ancienne provenant du Dakota du Sud.1. Le Grand Esprit : la culture des Indiens Dakota était liée la terre et au monde des esprits. Dans leurs croyances, le Grand Esprit avait créé la terre en jetant une balle noire dans l’eau, puis il prit une deuxième balle et créa les êtres vivants. 2. La chasse au bison : courir bride abattue vers un bisonvigoureux nécessitait beaucoup d’adresse et de courage. Pourtant, les hommes attendaient impatiemment l’occasion de pouvoir faire leurs preuves la chasse.3. Fumer le calumet: le calumet était le symbole de la paix. On l’utilisait pour sceller une entente entre les hommes et les nations. Fumer le calumet était un gage de bonne volonté. Et lorsqu’un homme-médecine fumait le calumet, il communiait avec le Grand Esprit. 4. The Ghost Dance (“La Danse des Esprits”) Pour faire renaître l’espoir, les Indiens exécutaient une danse religieuse accompagnée d’incantations et des chants rituels. En 1890 Wounded Knee, l’armée fédérale a ouvert le feu sur tous ceux qui célébraient la Ghost Dance. 5. Les pèlerins de Wounded Knee : la tragédie de Wounded Knee est un moment douloureux dans l’histoire des nations indiennes. Ils sont encore nombreux faire un pèlerinage sur cette colline sacrée, balayée par le vent, où tant d’innocents ont été massacrés.
SKU: BT.DHP-1023116-020
SKU: BT.DHP-1023116-130
SKU: BT.DHP-1023116-030
SKU: BT.CMP-0499-01-010
Explore new musical frontiers with COLONIAL COLLAGE! The three most prevalent musical styles of the Revolutionary era- fife and drum music, the country dance and the sacred hymn- are woven together here as a melodic reflection of life and culture in Colonial America.A challenging and rewarding selection for any number of venues, the brilliant opening and beautiful hymnodic sections balance perfectly in this artfully composed original piece by James L. Hosay. Stake your claim to this enticing new work today !L’une des périodes les plus significatives de l’histoire du continent américain est celle de la fondation des colonies qui ont donné naissance aux États-Unis et au Canada au XVIe siècle. Basée sur les traditions musicales européennes et américaines de l’époque, cette œuvre colorée évoque trois des principaux styles de la vie musicale de la jeune Amérique : la musique militaire avec les tambours et les fifres, les danses traditionnelles et les hymnes chrétiennes. Subtile et élégante combinaison de rythmes et de mélodies, cette œuvre est l’image du continent qu’elle représente : une mosa que de sons et de couleurs.
SKU: BT.CMP-0499-01-040
The three most prevalent musical styles of the Revolutionary era - fife and drum music, the country dance, and the sacred hymn - are woven together here as a melodic reflection of life and culture in Colonial America. Achallenging and rewarding selection for any number of venues, the brilliant opening and beautiful hymnodic sections balance perfectly in this artfully composed original piece by James L. Hosay.L’une des périodes les plus significatives de l’histoire du continent américain est celle de la fondation des colonies qui ont donné naissance aux États-Unis et au Canada au XVIe siècle. Basée sur les traditions musicales européennes et américaines de l’époque, cette œuvre colorée évoque trois des principaux styles de la vie musicale de la jeune Amérique : la musique militaire avec les tambours et les fifres, les danses traditionnelles et les hymnes chrétiennes. Subtile et élégante combinaison de rythmes et de mélodies, cette œuvre est l’image du continent qu’elle représente : une mosa que de sons et de couleurs.
SKU: BT.DHP-1084674-010
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Maxime Aulio was so enthralled by Monique de Huetras’ book Contes et légendes de Savoie, which contains tales and legends from the depths of the earth to the tops of the mountains, that he had to translate it into music. Music presents the perfect medium to add colour to the stories and life to the characters. Like voices from the past The Bilberry Fairy and the Chamois, The Magic Stick and The Lady from Val de Fier all appear for a while, and time stands still as you are told The Legend of Duvallon.Maxi me Aulio ließ sich von Monique de Huertas’ Buch Contes et légendes de Savoie inspirieren, das Sagen und Geschichten aus allen Ecken von Savoyen - vom Innern der Erde bis zu den Berggipfeln - enthält. Die Musik, als ideales Medium der Fantasie, haucht Geschichten Farbe und den Figuren Leben ein. Wie magische Funken aus der Vergangenheit leuchten Sagen wie Die Blaubeerfee und die Gemse, Der Zauberstab und Die Dame von Val de Fier auf, bevor mit der Legende von Duvallon der Geschichtenreigen beendet wird.Durant les longues soirées d’hiver, les familles savoyardes se racontent des histoires venues du fond des ges, des histoires qui ont forgé leur culture et leur identité. Au fil des siècles, le récit s’est s rement transformé ou tout simplement enrichi, mais il reste tout jamais solidement ancré dans le royaume de la mémoire, la mémoire des ancêtres. Maxime Aulio s’est inspiré du livre éponyme de Monique de Huertas qui reprend des contes et légendes en provenance de toutes les régions savoyardes, des abîmes jusqu’aux sommets, ce qui les rend si divers. La musique est un puissant vecteur d'imagination sous-jacent aux mots. Des couleurs apparaissent, les personnages et leshistoires prennent vie. Le temps d’un instant, nous croisons La Fée Myrtille et le Chamois, Le B ton Magique, La Dame du Val de Fier et découvrons La Légende de Duvallon. Le temps semble suspendre son vol. Brano commissionato dalla Federazione Musicale di Faucigny (Alta Savoia)Nel corso delle lunghe serate d’inverno, le famiglie della Savoia raccontano storie e vicende dei tempi passati. Maxime Aulio si è ispirato al libro eponimo di Monique de Huertas che raccoglie fi abe e leggende provenienti da tutte le regioni savoiarde. La musica è un potente vettore d’immaginazione dei testi scritti. Come per incanto attraverso la musica, ci appaiono personaggi ed atmosfere dei tempi passati. Il tempo sembra essersi fermato.
SKU: BT.DHP-1084674-140