Matériel : Conducteur et Parties séparées
SKU: GI.G-2123
UPC: 785147212393.
Compl ete Score and [Opt.] String Parts (2,2,1,1,1), Acc. Choral Parts: See individual listings for O Come, All Ye Faithful - O Little Town of Bethlehem - Joy to the World .
SKU: GI.G-9194INST
UPC: 785147919490. English. Text Source: Adeste fideles, John F. Wade, ca. 1711–1786, English tr. Frederick Oakeley, 1802–1880, alt.; Translation: Frederick Oakeley. Text by John F. Wade.
The instrument parts are for brass quartet or quintet. The tuba part is optional and horn in F can substitute for trombone I. The organ accompaniment is printed in the full score.
SKU: GI.G-9281INST
UPC: 785147928195. English. Text Source: Charles Wesley, 1707–1788, alt. Text by Charles Wesley.
The organ accompaniment is printed in the full score.
SKU: GI.G-9190INST
UPC: 785147919096. English. Text Source: Issac Watts, 1674–1748, alt. Text by Isaac Watts.
The organ accompaniment is printed in the full score. The string bass part is optional.
SKU: GI.G-9283INST
UPC: 785147928393. English. Text Source: The Second Shepherds' Play, freely adapt. from The Wakefield Master by RA.
The keyboard accompaniment is printed in the full score.
SKU: GI.G-9282INST
UPC: 785147928294. English. Text Source: Joseph Mohr, 1792–1848, tr. John F. Young, 1820–1885; Translation: John F. Young. Text by Joseph Mohr.
SKU: GI.G-7177INST
UPC: 785147717799. English, Latin. Text source: Isaiah 9:6, Latin Vulgate, alt.; Translation: Jane Hettrick. Scripture: Isaiah 9:6.
Text Source: Latin Vulgate, alt.
SKU: GI.G-8751INST
English. Text by Rory Cooney.
SKU: GI.G-10762INST
Text Source: English traditional.
SKU: GI.G-7372INST
UPC: 785147737292. English. Text Source: Puer natus in Bethlehem, Latin hymn, 14th c., tr. Anonymous, alt.
SKU: GI.G-8523INST
English. Text Source: Les anges dans nos campagnes, French carol, ca. 18th c., tr. from Crown of Jesus Music, London, 1862.
SKU: GI.G-6419INST
English. Text by Timothy Dudley-Smith.
SKU: GI.G-7118INST
UPC: 785147711896. English.
SKU: GI.G-6851
UPC: 785147685104. English, German. Text Source: Trier Gesangbuch, 1847, st. 1 tr. Herman G. Stuempfle, Jr., alt., st. 2 tr. Ronald F. Krisman.
A unison carol in German and English scored for unison choir, two violins, and a viola. The strings provide a lot of movement. Very festive. The instrumental parts, which add a festive character to the piece, are flexible: three violins, flute and two violins, flute or violin, violin and viola. It is possible to play the three instrumental parts on the organ, soft flute 8' and 4' are suggested. —William Tortolano.
SKU: GI.G-007895
Bookended by strains from ADESTE FIDELIS, Lorraine has crafted a gentle and evocative piece to make clear the Christian mission to love and serve. The images present a faith in the living God that centers on discipleship. Scored for SAB, this would be ideal for your contemporary ensemble on your choir. Ed Bolduc has once again added his expertise in arranging to Lorraine's work to produce a piece that will become a favorite under your direction. The piano writing charms the listener as the intuitive vocal parts join to create a peace-filled composition that will engage your choir and enchant your assembly.
SKU: GI.G-003076
UPC: 641151030760. Text by Joseph Mohr.
An ageless classic with highly expressive string arranging and standard choral parts. Full score for organist and individual string parts are included, as well as a reprintable choir page with all three verses in English, Spanish, and German.
SKU: BT.DHP-1064223-070
ISBN 9789043126731. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Also known as Prosa in Nativitáte Dómini or the Portugese Hymn, Adeste, Fideles has been used at Benediction at Christmastide in France and England since the end of the eighteenth century. It invites all the faithful to come to Bethlehem to worship the newborn Savious. Although more than forty different English translations were made, Oakeley's translation O Come, All Ye Faithful was the most preferred, with additional verses translated by W.T. Brooke. All in all, the hymn has been translated into at least 125 languages and is one of the most popular of all Christmas hymns.Adeste, Fideles, das hier in einer festlichen Bearbeitung fu?r Blechbläserquintett und Orgel ad lib. vorliegt, wird schon seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in Frankreich und England zur Segnung in der Weihnachtszeit verwendet. Das im deutschen Sprachraum als Herbei, o ihr Gläubigen bekannte Lied wurde auÃ?erdem in u?ber 100 weitere Sprachen u?bersetzt und ist damit eines der beliebtesten Weihnachtslieder weltweit. Lâ??hymne chrétienne Adeste Fideles [Adeste Fidelis] est également connue sous le nom de Prosa In Nativitáte Dómini ou encore Cantique portugais (parce quâ??il fut chanté dans la chapelle de l'ambassade du Portugal Londres). Depuis la fin du XVIIIe siècle, Adeste Fideles est chanté après la bénédiction de Noël dans de nombreuses églises françaises et anglaises. Le texte invite tous les croyants se rendre Bethléem pour adorer le Sauveur nouveau-né.Lâ??origin e du cantique reste un mystère. On mentionne divers noms de poètes. Dâ??aucuns soutiennent quâ??il sâ??agit dâ??un noël ancien inspiré dâ??une danse autour de la crèche. On pense également que SaintFrançois dâ??Assise sâ??en serait servi pour sa crèche vivante. Dâ??autres attribuent son origine Saint Bonaventure, un prêtre franciscain, contemporain de Saint François, qui en aurait composé le texte original, en latin, au XIIIe siècle. Enfin, certains historiens affirment quâ??Adeste Fideles aurait été écrit par un poète anonyme français sous le règne de Louis XIV.Quoiquâ??il en soit, il est communément reconnu que les strophes ont été écrites ou découvertes par lâ??Anglais John Francis Wade (vers 1710-1786) alors quâ??il travaillait en tant que chercheur et copiste Douai en France. La première version imprimée du cantique date des années 1740. Elle fut ensuite intégrée au recueil Cantus Diversipublié en 1751.Catholique la c, John Francis Wade fuit lâ??Angleterre en proie des persécutions religieuses. Vers 1731, il copiait des manuscrits de plain-chant au Collège dominicain de Borhem en Flandre. Plus tard, il sâ??installa Douai dans le Nord de la France, forteresse de la foi catholique, où le roi d'Espagne Philippe II avait fondé une université, en 1559. Wade gagnait sa vie « en copiant et vendant des manuscrits de plain-chant et dâ??autres ?uvres ». Il fut également professeur de latin et de musique sacrée. La notice nécrologique mentionnait lâ??excellence de son travail de copiste, quâ??il réalisa pour des chapelles locales ou des.
SKU: GI.G-6972
UPC: 785147697206. English. Text source: Christina Rosetti. Text by Christina Rossetti.
A lovely little piece for voices and celesta. The accompaniment may also be played with handbells, handchimes, Orff instruments, or an electronic keyboard. Vocal score is unison, then two, then three parts. Easy and fresh. Celesta part can be played by Orff instruments, handbells, handchimes or piano.
SKU: C4.9790-902250597
ISBN 9790902250597. 8.27 x 11.7 inches.
Harold Darke and Gustav Holst (alongside many others) have placed the bar high with their settings of Christina Rossetti's dearly-loved Christmastide poem. Woodside's past experience, working with trebles in his posts at Westminster Abbey and Wells Cathedral, has clearly informed his writing. This piece would be a welcome addition to any primary school Christmas celebration.