SKU: BT.AMP-425-010
English-German-French- Dutch.
This work was commissioned by Dr. Robert Oertli from Möhlin, Switzerland, and is based on an earlier composition called Spirit of the Sequoia. The piece is inspired by how the human spirit can gain from setbacks: we become stronger after adversity. Sparke used the Californian redwood tree as a metaphor for this basic idea. The remarkable life cycle of these amazing trees involves them dropping seeds to the ground, which require heat to open their shells and germinate; the seeds require destruction in order to procreate. This piece is particularly suitable for younger bands - one of the last wishes of the initial commissioner.Dit werk is geschreven in opdracht van dr. Robert Oertli uit het Zwitserse Möhlin. Het is een vereenvoudigde versie van een eerdere compositie: Spirit of the Sequoia. De muziek is ge nspireerd op de wijze waarop mensen hun voordeel doen met tegenslag vaak komen we er sterker uit. Sparke gebruikte de Californische sequoiaboom als metafoor voor dit basisidee. In hun opmerkelijke levenscyclus laten deze bijzondere bomen zaden op de grond vallen, die vervolgens hitte nodig hebben om open te barsten en te kiemen; de bomen hebben dus eigenlijk een ramp nodig om zich voort te planten. Deze compositie is geschikt voor jongere orkesten dit was een van de laatste wensen van deaanvankelijke opdrachtgever. Dieses Werk basiert auf der Komposition Spirit of the Sequoia, welche von Dr. Robert Oertli aus Möhlin (Schweiz) in Auftrag gegeben wurde. Sparke nutzte den kalifornischen Mammutbaum als Metapher für seine Grundidee: Der bemerkenswerte Lebenszyklus dieser erstaunlichen Bäume hängt damit zusammen, dass seine Samen auf die Erde fallen und Wärme benötigen, damit sich ihre Schale öffnet und sie zu keimen beginnen. Waldbrände zerstören den Mutterbaum, ermöglichen aber paradoxerweise das Sprießen der Samen, welche die Zerstörung zur Fortpflanzung benötigen. Auf ähnliche Weise kann die menschliche Seele profitieren: Wir gehen gestärkt aus einem Unglück hervor. And Still, theSpirit eignet sich besonders für jüngere Orchester einem der letzten Wünsche des Auftraggebers entsprechend. Cette œuvre fut commandée par Robert Oertli, de Möhlin en Suisse, et est basée sur une composition antérieure appelée Spirit of the Sequoia. Ce morceau est inspiré par la façon dont l’esprit humain peut réellement tirer parti des échecs de la vie : nous devenons plus forts face l’adversité. Sparke utilise le séquoia californien comme métaphore pour son idée de base. Le cycle de vie remarquable de ces arbres spectaculaires repose sur des graines qui, tombées par terre, nécessitent de la chaleur pour germer ; elles ont besoin de l’effet dévastateur d’un incendie pour se développer. Cette œuvre convient particulièrement bien aux jeunes formations, ce qui était l’un desderniers souhaits du Dr Oertli. Lavoro commissionato dal dott. Robert Oertli (Möhlin, Svizzera) a basato su una precedente composizione intitolata Spirit of the Sequoia, è un inno alla vita, un incitamento a superare tutti gli ostacoli che questa può riservare. Mediante la metafora del ciclo vitale della sequoia californiana, che necessita di calore perché il guscio dei suoi semi si schiuda e germogli, Sparke ci consegna un’opera suggestiva, particolarmente indicata per le bande giovanili, così come nei desideri del committente.
SKU: BT.AMP-425-140
SKU: HL.44004957
UPC: 073999693393. 8.5x11.0x0.073 inches.
The commissioner of this work requested a piece that characterized humankind's ability to overcome personal tragedy, a scenario which often leaves one with a philosophy of serenity. The composer decided to use the analogy of the sequoia, a generic name for the huge redwood trees, particularly the Californian redwood. The remarkable life cycle of these amazing trees involves them dropping seeds to the ground which require heat to open their shells and germinate. The redwood forests are frequently subject to fires which can destroy the mother tree but ironically also provide the impetus for their seeds to spring into life; the trees actually need a disaster to procreate. In a similar way, the human spirit can actually gain from setbacks - we become stronger after adversity. The music falls into sections which can broadly be characterised as doubt, conflict, catharsis, inner calm and, finally, triumph.
SKU: BT.DHP-1155623-140
Sacramento, in the American state of California, is also known as River City - which is also the name of the concert band that commissioned Jacob de Haan to write this sonorous, lyrical work on the occasion of the 37th Annual ACB National Convention, which took place in 2015 in Rancho Cordova. All of the fun that the musicians will have with the rich melodic material provided for all instrument groups will immediately radiate into the audience! Sacramento is een stad in de Amerikaanse staat Californië. De stad staat ook wel bekend als River City. Het gelijknamige harmonieorkest gaf Jacob de Haan de opdracht dit sonore, lyrische werk te schrijven ter gelegenheid van de 37ste Jaarlijkse ACB Nationale Conventie in 2015 in Rancho Cordova. Met dit rijke melodische materiaal is plezier verzekerd voor zowel muzikanten als publiek! River City ist der inoffizielle Name der kalifonischen Stadt Sacramento und auch der Name des Blasorchesters, in dessen Auftrag lyrische Werk anlässlich der 37. Jacob de Haan dieses klangvolle, Jährlichen ACB Convention 2015 in Rancho Cordova schrieb. Der große Spielspaß, den die Musiker mit dem reichhaltigen melodischen Material haben werden, das gerecht auf alle Instrumentengruppen verteilt ist, ist absolut ansteckend! Sacramento, qui se trouve dans l’état américain de Californie, est aussi connu sous le nom de River City ce qui est aussi le nom de l’orchestre d’harmonie qui a commandé Jacob de Haan ce morceau sonore et lyrique l’occasion de la 37th Annual ACB National Convention, qui eut lieu en 2015 Rancho Cordova. Tout le plaisir des musiciens sera immédiatement transmis au public gr ce la richesse des mélodies dans chaque pupitre ! Sacramento, nello Stato della California, è anche conosciuta come River City. River City è anche il nome della banda da concerto che ha commissionato a Jacob de Haan la scrittura di questo lavoro sonoro e lirico in occasione della 37° Annual ACB National Convention, che ha avuto luogo nel 2015 a Rancho Cordova. Il divertimento che i musicisti avranno con il ricco materiale melodico, assegnato a tutti i gruppi strumentali, si irradier immediatamente al pubblico!
SKU: AP.29440
UPC: 038081322704. English.
Take your students on a colorful trip down the old Camino Real (King's Highway) with this authentic Latin style arrangement. The Camino Real was the road that connected the missions established along the California coast by Spanish missionaries. Your percussion section gets a chance to shine playing maracas, claves, tom-tom and bass drum. (2:10) Correlated with Accent on Achievement, Book 2, page 23.
SKU: AP.29440S
UPC: 038081322810. English.
SKU: BT.DHP-1185814-010
This work was commissioned by the Osaka Kyoiku University Wind Orchestra. The world premiere took place with trumpet soloist, Osamu Kumashiro and was conducted by the composer, who was inspired by the famous Ponte Vecchio (the old bridge) during a visit to Florence. The solo part can also be performed on euphonium or alto saxophone. Deze compositie is geschreven in opdracht van het Osaka Kyoiku University Wind Orchestra. De wereldpremière werd samen met trompetsolist Osamu Kumashiro uitgevoerd onder leiding van de componist, die zich tijdens een bezoek aan Firenze heeft laten inspireren door de beroemde Ponte Vecchio (oude brug). Het werk is een muzikale collage van indrukken die Yagisawa in Italië heeft opgedaan. De solopartij kan ook op euphonium of altsaxofoon worden gespeeld.Dieses Werk wurde vom Blasorchester der Osaka Kyoiku Universität in Auftrag gegeben. Die Welturaufführung fand mit dem Trompeter Osamu Kumashiro als Solist und unter der Leitung des Komponisten statt. Der Komponist hat sich während einer Reise nach Florenz von der berühmten Ponte Vecchio (Alte Brücke“) inspirieren lassen. Das Werk ist eine musikalische Collage mit den Eindrücken des Komponisten von seiner Italienreise. Die Solostimme kann auch mit dem Euphonium oder Altsaxophon gespielt werden.Cette œuvre est une commande de Osaka Kyoiku University Wind Orchestra. La première mondiale eut lieu avec Osamu Kumashiro, trompette solo, sous la direction du compositeur, qui s’était inspiré du célèbre Ponte Vecchio (le vieux pont) lors d’une visite Florence. Cette œuvre est un collage musical des impressions du compositeur de son voyage en Italie. La partie solo de cette œuvre se pre te aussi a une interpre tation avec un euphonium ou saxophone alto.Ponte Vecchio è stato commissionato dall’Orchestra di fiati dell’Universit di Osaka Kyoiku. La prima esecuzione assoluta è stata affidata al trombettista Osamu Kumashiro, in veste di solista, con la direzione del compositore stesso, che si è ispirato al celeberrimo Ponte Vecchio durante una visita a Firenze. La parte solistica può anche essere eseguita su eufonio o sassofono contralto.
SKU: BT.DHP-1185814-140