Matériel : Conducteur et Parties séparées
Voir toutes les partitions de Marian McPartland
SKU: LM.HC35
ISBN 9790230983839.
ANON YME (XVIe siecle) : Avril (2 voix) - VIVALDI A. : Aria - RAMEAU J.Ph. : Tambourin en rondeau - PERGOLESE G.B. : Nina - MARTINI J.P. : Plaisir d'amour - BEETHOVEN L.v. : La Marmotte - MOZART W.A. : La Flute enchantee (Air de Papageno) - MOZART W.A. : Wiegenlied - VERDI G. : Rigoletto (la donna e mobile) - GLINKA M.I. : L'Alouette - BIZET G. : Carmen (Choeur des gamins) - BIZET G. : Les Pecheurs de perles (Romance de Nadir) - CHAPLIN Ch. : Limelight (Deux petits chaussons) - RODGERS R. : La Melodie du bonheur (Do Re Mi) - LEGRAND M. : Ou vont les ballons ? - GARLAND J. : Dans l'ambiance (In the Mood) - TRENET Ch. : La jolie Sardane - PENDLETON E. : Poesie du solfege (danseuse avec une epine dans le pied) - ZARCO / SICILIANO : Dans le style d'un tango - FUGAIN M. : Un enfant dans la ville (dis oui au maitre) - CHATEL Ph. : Emilie jolie (chanson de l'autruche).
SKU: HL.48189482
Conord Ambiances D'alpages Horn Flute Oboe Clarinet Bassoon Perc Score.
SKU: CF.YPS249F
ISBN 9781491161883. UPC: 680160920563.
By Lantern's Light is a medley of Persian folk songs. The songs come from a collection for voice and piano by Clair Fairchild in his Twelve Persian Folk Songs published by Novello and Company, London, 1904. Fairchild's goal was to capture the spirit and ambiance of Persia's music and musicians. Fairchild took special care to preserve their authenticity by limiting western harmony. Such is also the case in this setting for concert band. Special attention should be given to replicate songlike phrasing of the melodic lines and the rhythmic integrity and style of the accompaniment. Conductors are encouraged to take liberties with dynamics and articulations to help performers play expressively. There are many inflections that exist beyond what is printed on the page. For example, the reeds might subtly shape the rhythmic accompaniment in m. 6-7, as might the trumpets with the melody in m. 18. In. m. 23, the wind musicians other than the trumpets are a part of the rhythm section with the percussion. These rhythms should fit together nicely to create a steady cadence. The melodic statements beginning at m. 35 should be carefully balanced to speak evenly throughout the various voices. If an oboist is not available, the solo in m. 57 has been cued in the alto saxophone.By Lantern's Light is a medley of Persian folk songs. The songs come from a collection for voice and piano by Clair Fairchild in his Twelve Persian Folk Songs published by Novello and Company, London, 1904. Fairchild's goal was to capture the spirit and ambiance of Persia's music and musicians. Fairchild took special care to preserve their authenticity by limiting western harmony. Such is also the case in this setting for concert band. Special attention should be given to replicate songlike phrasing of the melodic lines and the rhythmic integrity and style of the accompaniment. Conductors are encouraged to take liberties with dynamics and articulations to help performers play expressively. There are many inflections that exist beyond what is printed on the page. For example, the reeds might subtly shape the rhythmic accompaniment in m. 6-7, as might the trumpets with the melody in m. 18. In. m. 23, the wind musicians other than the trumpets are a part of the rhythm section with the percussion. These rhythms should fit together nicely to create a steady cadence. The melodic statements beginning at m. 35 should be carefully balanced to speak evenly throughout the various voices. If an oboist is not available, the solo in m. 57 has been cued in the alto saxophone.By Lantern’s Light is a medley of Persian folk songs. The songs come from a collection for voice and piano by Clair Fairchild in his Twelve Persian Folk Songs published by Novello and Company, London, 1904. Fairchild’s goal was to capture the spirit and ambiance of Persia’s music and musicians. Fairchild took special care to preserve their authenticity by limiting western harmony. Such is also the case in this setting for concert band. Special attention should be given to replicate songlike phrasing of the melodic lines and the rhythmic integrity and style of the accompaniment. Conductors are encouraged to take liberties with dynamics and articulations to help performers play expressively. There are many inflections that exist beyond what is printed on the page. For example, the reeds might subtly shape the rhythmic accompaniment in m. 6-7, as might the trumpets with the melody in m. 18. In. m. 23, the wind musicians other than the trumpets are a part of the rhythm section with the percussion. These rhythms should fit together nicely to create a steady cadence. The melodic statements beginning at m. 35 should be carefully balanced to speak evenly throughout the various voices. If an oboist is not available, the solo in m. 57 has been cued in the alto saxophone.
SKU: BT.DHP-1125313-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair. This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).S a Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).S a Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).S a Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050)).
SKU: BT.DHP-1125313-010
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair.This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).S a Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).S a Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).S a Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).
SKU: CF.YPS249
ISBN 9781491161326. UPC: 680160919918.
By Lantern's Light is a medley of Persian folk songs. The songs come from a collection for voice and piano by Clair Fairchild in his Twelve Persian Folk Songs published by Novello and Company, London, 1904. Fairchild's goal was to capture the spirit and ambiance of Persia's music and musicians. Fairchild took special care to preserve their authenticity by limiting western harmony. Such is also the case in this setting for concert band. Special attention should be given to replicate songlike phrasing of the melodic lines and the rhythmic integrity and style of the accompaniment. Conductors are encouraged to take liberties with dynamics and articulations to help performers play expressively. There are many inflections that exist beyond what is printed on the page. For example, the reeds might subtly shape the rhythmic accompaniment in m. 6-7, as might the trumpets with the melody in m. 18. In. m. 23, the wind musicians other than the trumpets are a part of the rhythm section with the percussion. These rhythms should fit together nicely to create a steady cadence. The melodic statements beginning at m. 35 should be carefully balanced to speak evenly throughout the various voices. If an oboist is not available, the solo in m. 57 has been cued in the alto saxophone.By Lantern’s Light is a medley of Persian folk songs. The songs come from a collection for voice and piano by Clair Fairchild in his “Twelve Persian Folk Songs†published by Novello and Company, London, 1904. Fairchild’s goal was to capture the spirit and ambiance of Persia’s music and musicians. Fairchild took special care to preserve their authenticity by limiting western harmony. Such is also the case in this setting for concert band. Special attention should be given to replicate songlike phrasing of the melodic lines and the rhythmic integrity and style of the accompaniment. Conductors are encouraged to take liberties with dynamics and articulations to help performers play expressively. There are many inflections that exist beyond what is printed on the page. For example, the reeds might subtly shape the rhythmic accompaniment in m. 6-7, as might the trumpets with the melody in m. 18. In. m. 23, the wind musicians other than the trumpets are a part of the rhythm section with the percussion. These rhythms should fit together nicely to create a steady cadence. The melodic statements beginning at m. 35 should be carefully balanced to speak evenly throughout the various voices. If an oboist is not available, the solo in m. 57 has been cued in the alto saxophone.
SKU: BT.2076-16-401-M
ISBN 9789043151122. English-German-French-Dut ch.
Mein Zaubergarten is a collection of short, atmospheric fantasy pieces. The 16 individual pieces are interconnected in terms of their content, but don´t necessarily need to be played straight through. These compositions, written for a moderatelevel of difficulty, describe a journey of discovery through an exciting garden in the eyes of a child. Theres something for every taste and every mood in this collection.Mei n Zaubergarten (Mijn magische tuin) is een verzameling korte, sfeervolle fantasiestukken. De afzonderlijke werkjes zijn qua inhoud met elkaar verbonden, maar ze hoeven niet per se achter elkaar door gespeeld te worden. Mein Zaubergarten beschrijft een ontdekkingsreis door een tuin waar van alles te beleven valt - gezien door de ogen van een kind. In deze collectie staat voor ieder wat wils en is voor elke gelegenheid wel een stukje muziek te vinden.Mein Zaubergarten ist eine Sammlung kurzer, stimmungsvoller Fantasiestücke, die inhaltlich einen Zusammenhang bilden, jedoch nicht unbedingt am Stück gespielt zu werden brauchen. Die 16 Werke im mittleren Schwierigkeitsgrad beschreiben eine Entdeckungsreise durch einen spannenden Garten aus der Sicht eines Kindes. Für jeden Geschmack und für jedes Temperament ist hier etwas dabei.Mein Zaubergarten (Mon jardin enchanté) est une collection de courts morceaux fantastiques empreints d’ambiance, dont le contenu est lié, mais qui ne nécessitent pas d’être interprétés l´un après l´autre. Les œuvres de niveau intermédiaire ontété conçues en tant que commandes de l´Oberösterreichen Landesmusikschulwerkes.Mein Zaubergarten dépeint un voyage de découverte travers un jardin captivant du point de vue d´un enfant. En résumé, on y retrouve des éléments pour chaque go t et tempérament.
SKU: BT.DHP-0920362-130
This beautiful Christmas tune by Stephen Bulla sets the perfect atmosphere for your Christmas concert. Light the candles and enjoy the most wonderful time of the year with friends, family and music… Deze prachtige kerstmelodie van Stephen Bulla brengt de juiste sfeer in uw eerstvolgende kerstconcert. Steek de kaarsen maar aan en geniet van de mooiste tijd van het jaar, samen met vrienden, familie en mooie muziek… Dieses wunderschöne Weihnachtslied von Stephan Bulla vermittelt die passende Stimmung für Ihr Weihnachtskonzert. Zünden Sie die Kerzen an und genießen Sie die schönste Zeit des Jahres mit Freunden, Familie und Musik … Cette magnifique mélodie de Noël de Stephen Bulla crée une bonne ambiance pour votre concert de Noël. Allumez vos bougies, et profitez de la plus belle période de l’année avec vos amis, votre famille et de la musique….
SKU: BT.DHP-1125263-140
Michael Jackson’s Smooth Criminal was the seventh single to be released from the hugely successful album, Bad, in 1987. The song went straight into the Top 10 of pop charts around the world and has since become one of Jackson’s best loved hits. This fantastic arrangement for concert band is a proven success for any concert programme! Smooth Criminal van Michael Jackson werd in 1987 als single uitgebracht en was daarmee de zevende op rij van singles uit het enorm succesvolle album Bad. De song gaat over een vrouw die in haar woning wordt overvallen. In velelanden bereikte het nummer de top van de hitlijsten. Ook was het een vast onderdeel van zijn Bad Tour, Dangerous Tour en HIStory Tour. Deze topper van de ‘King of Pop’ misstaat ook zeker niet op uw programma!Smoo th Criminal von Michael Jackson wurde im Jahre 1987 als Single veröffentlicht und war bereits die siebte Auskopplung aus dem enorm erfolgreichen Album Bad. Der Song über eine Frau, die in ihrer Wohnung überfallen wird, schaffte es in vielen Ländern auf Anhieb in die Top Ten der Hitlisten und war fester Bestandteil der Bühnenshows Bad Tour, Dangerous Tour und HIStory Tour. Ein erprobter Erfolgsgarant für Ihr Konzertprogramm!7 e single tiré de l’album Bad, ce titre est l’un des morceaux les plus populaires du King Of Pop. Le clip nous amène directement au coeur d’une ambiance «nightclub» des années 30 - Michael était un grand fan de Fred Astaire - innovant gr ce de nombreux pas de danses et défiant les lois de la gravité avec ses chaussures spéciales lui permettant de se pencher 45 degrés. L’arrangement de ce tube extraordinaire hypnotisera votre public, placé sous l’emprise de la magie de Michael Jackson !Smooth Criminal di Michael Jackson dall’album Bad, fu estratto come settimo singolo nell’anno 1987 e si rivelò essere un altro successo dell’incredibile album. La canzone è stata inclusa nel film Moonwalker nel 1988. Kazuhiro Morita ha arrangiato con maestria questo evergreen di Michael Jackson.
SKU: BT.DHP-1185985-070
ISBN 9789043156486. International.
Blac k suit and tie, white shirt, hat and dark sunglasses: the iconic Blues Brothers of course! Their smash hit ‘Everybody Needs Somebody to Love’ is loved by young and old. This easy version can be performed by as few as three players to create an instant party! Een zwart pak met stropdas, een wit overhemd, een hoed en een donkere zonnebril: de outfit van de iconische Blues Brothers! Hun megahit ‘Everybody Needs Somebody to Love’ is populair bij jong en oud. Deze eenvoudige versie voor drie spelers is ideaal om een feestje te bouwen! Schwarzer Anzug und Krawatte, weißes Hemd, Hut und dunkle Sonnenbrille: Das sind natürlich die kultigen Blues Brothers! Der Superhit Everybody Needs Somebody to Love†ist bei Jung und Alt beliebt. Diese einfache Version für drei Musiker eignet sich bestens, um eine spontane Party steigen zu lassen! Costume et cravate noirs, chemise blanche, chapeau et lunettes de soleil foncées : on parle des Blues Brothers, bien s r ! Leur tube énorme Everybody Needs Somebody to Love est apprécié par toutes les générations. Cette version facile peut être interprétée dès trois musiciens pour créer une ambiance festive immédiate !
SKU: BT.1143-04-120-MS
T the beginning of the 1980s Alison Moyet was discovered by Vince Clarke, who - in search of greater independence - had left the successful band Depeche Mode. The soulful singing style of Moyet and the electronic, innovative pop that Clarke made melded well together in the group Yazoo with hits such as Only You and Don’t Go. However, after a number of years Moyet went her own way and forged a solo career, during which she demonstrated a somewhat more traditional sound. She recorded several covers (such as The First Time I Ever Saw Your Face and That Ole Devil Called Love) but she also wrotefine songs herself, such as Love Resurrection and, of course, the expressive song AllCried Out. This arrangement by Peter Kleine Schaars does justice to the atmosphere of the original song. Die erfolgreiche Karriere von Alison Moyet begann zu Beginn der 80er-Jahre mit der englischen Popgruppe Yazoo. Nach ein paar Jahren ging die Sängerin mit der starken Soulstimme jedoch eigene Wege und arbeitete an einer Solo-Karriere. Sie nahm einige Cover-Versionen auf, schrieb aber auch selbst schöne Lieder, darunter Love Resurrection und natürlich das ausdrucksvolle, unvergessene All Cried Out. Diese Bearbeitung von Peter Kleine Schaars wird der Stimmung des Originals vollkommen gerecht.La chanteuse Alison Moyet est repérée au début des années 1980 par Vince Clarke, alors la recherche d’une plus grande indépendance : il a quitté son célèbre groupe Depeche Mode. La voix mélancolique d’Alison Moyet et la musique pop électronique innovante de Vince Clarke s’unissent au sein du groupe Yazoo dont des chansons comme Only You et Don’t Go rencontrent un vif succès. Quelques années après, Alison Moyet décide néanmoins de suivre son propre chemin et se lance dans une carrière solo au cours de laquelle elle développe un style plus conventionnel. Elle enregistre plusieurs reprises telles que The First Time I Ever Saw Your Face et That Ole Devil CalledLove, mais compose aussi de superbes titres tels que Love Resurrection et bien entendu All Cried Out, une chanson particulièrement expressive. L’arrangement de Peter Kleine Schaars reste très fidèle l’ambiance de la chanson d’origine.
SKU: BT.DHP-1125214-120
On a war memorial in the Dutch village of Wons is engraved a list of names to honour the fallen in World War II. This is the basis for the name of this piece. However, this composition was written for everyone who has made Wons what it is today: a pretty place near to Lake IJssel with a comfortable way of life. The piece begins with a celebratory introduction in which the village is presented to the listener. There follows a delightful rhythmic and high-tempo theme that reflects the happiness, innocence and carefree atmosphere before the war. Now we hear a moody, fragmented theme depicting soldiers shooting. This is brought to a close with dissonant clusters of sound,intoning the dreadful tragedy of the war. The ensuing quiet gives way to a calm middle section in a minor key that portrays both frustration and consolation. The fast tempo of the beginning returns, this time in the form of a victory march. We hear freedom being celebrated. We hear the previous happy, innocent and carefree themes, too. There follows a festive, martial theme, a tribute to the village, before the piece closes with sounds of celebration. Op de gedenksteen in het Friese dorp Wons staat een erelijst (roll of honour) gegraveerd ter nagedachtenis aan de gevallenen van de Tweede Wereldoorlog. De titel van dit werk verwijst naar deze lijst. Deze compositie is echter tevens geschreven voor alle mensen die Wons hebben gemaakt tot wat het nu is: een prachtig dorpje vlak bij het IJsselmeer waar het prettig toeven is. De compositie begint met een statige inleiding, waarin het dorp zich presenteert aan de luisteraar. Dan klinkt een aansprekend ritmisch thema in een snel tempo dat de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid van voor de oorlog uitstraalt. Dit gaat over in een melodie in mineur, die het naderendeoorlogsgevaar aankondigt. Dan is er een grillig thema met stops waarin het schieten van de soldaten te horen is. Dit eindigt in enkele dissonante clusters die het tragische dieptepunt van de oorlog accentueren. De daaropvolgende stilte lost op in een gedragen middendeel in mineur waaruit enerzijds verdriet en anderzijds troost spreekt. Dan komt het snelle tempo van het begin weer terug, ditmaal in de vorm van een vreugdemars. De vrijheid wordt gevierd. Ook het thema van de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid is weer te horen. Er volgt nu een statig martiaal thema, een eerbetoon aan het dorp, waarna het werk wordt afgesloten met feestelijke klanken. Auf einem Gedenkstein im niederländischen Dorf Wons ist eine Namensliste zu Ehren der Gefallenen im Zweiten Weltkrieg eingraviert. Auf diese bezieht sich der Titel des Werkes, der wörtlich übersetzt ‘Ehrenliste’ bedeutet. Diese Komposition wurde jedoch für alle Menschen geschrieben, die Wons zu dem gemacht haben, was es heute ist: ein schöner Ort nahe des IJsselmeeres, in dem es sich gut leben lässt. Das Werk beginnt mit einer feierlichen Einleitung, in welcher sich das Dorf dem Zuhörer präsentiert. Dann erklingt ein reizvolles rhythmisches und temporeiches Thema, das die Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit vor dem Krieg ausstrahlt. Dieses geht in eine Moll-Melodieüber, welche von der nahenden Kriegsgefahr kündet. Dann erklingt ein launenhaftes Thema mit Unterbrechungen, in dem das Schießen der Soldaten zu hören ist. Dieses endet in einigen dissonanten Clustern, die den tragischen Tiefpunkt des Krieges betonen. Die darauffolgende Stille löst sich in einen ruhigen Mittelteil in Moll auf, aus dem einerseits Verdruss und andererseits Trost spricht. Dann kehrt das schnelle Tempo des Anfangs zurück, dieses Mal in der Form eines Freudenmarsches. Die Freiheit wird gefeiert. Auch das Thema der Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit ist wieder zu hören. Nun folgt ein feierliches, martialisches Thema, eine Ehrerbietung an das Dorf, bevor das Werk mit festlichen Klängen endet. Sur le monument aux morts du village néerlandais de Wons est gravée une liste de noms en hommage aux soldats tombés lors de la Seconde Guerre mondiale. Ce monument a inspiré le titre de cette composition. Mais celle-ci a aussi été écrite pour toutes les personnes qui ont donné Wons son caractère d’aujourd’h ui : un joli village proche du lac d’IJssel où il fait bon vivre. La pièce débute par une introduction festive qui présente le village l’auditeur. S’ensuit un thème allègre et délicieusement rythmique qui reflète l’ambiance joyeuse, na ve et optimiste de l’avant-guerre. Puis nous entendons un motif sombre et fragmenté, représentant les fusillades ciblant les soldats. Cettepartie se termine par un faisceau de sons dissonants traduisant le caractère tragique de la guerre. Le calme revient avec un passage tranquille en mineur qui évoque la fois la frustration et l’apaisement. Le tempo du début est repris, cette fois sous la forme d’une marche victorieuse. Puis résonnent les accents premiers de gaieté, d’innocence et d’insouciance, invoquant la célébration de la liberté. Un thème martial et festif en hommage au village nous mène un pétillant finale.
SKU: BT.DHP-1145556-020
English-German-French- Dutch.
The Other Side was written as a farewell to a loved one. Following the melancholy theme of mourning in a minor key we also hear the happy memories in major key and also the knowledge that the person who has gone to ‘a better place’ is now at peace. This is a soulful and calm work that leaves plenty of space for the musicians’ and listeners’ own thoughts. This set includes optional parts for piano and vibraphone. The Other Side is geschreven als afscheid van een geliefde persoon. Behalve het melancholische mineurthema komen in dit werk ook mooie herinneringen in majeur naar voren. Bovendien klinkt in de muziek de hoop door dat de betreffende persoon nueen goed leven heeft ‘aan gene zijde’. Dit gevoelige, rustige werk laat muzikanten en luisteraars de ruimte voor hun eigen gedachten. De set bevat optionele partijen voor piano en vibrafoon.THE OTHER SIDE wurde zum Abschied von einem geliebten Menschen geschrieben. Neben dem melancholischen Trauerthema in Moll klingen jedoch auch die schönen Erinnerungen in Dur durch und auch die Zuversicht, dass es die Person nun auf der „anderenSeite“ ; gut hat. Ein gefühlvolles, ruhiges Werk, das den Musikern und Zuhörern angenehm viel Raum lässt, ihre eigenen Gedanken schweifen zu lassen. Das Set enthält optionale Stimmen für Klavier und Vibraphon.The Other Side (De l’autre coté) se compose de trois mouvements ininterrompus exprimant tout d’abord, le chagrin que l’on éprouve la perte d’un être cher mais aussi les moments heureux passés avec lui. Alors que le deuxième mouvement s’achève brutalement sur un fortissimo, vient ensuite un dernier mouvement instaurant une ambiance impressionniste magique : il évoque l’adieu, le passage vers une nouvelle vie. Une Å“uvre lente qui privilégiera vos moments de recueillement. The Other Side è stata composta per dare l’addio a una persona cara. Oltre al tema malinconico del lutto in tonalità minore, arriva il suono dei bei ricordi in tonalità maggiore. Si confi da nel fatto che la persona riposiin pace. Un brano sentimentale e tranquillo, che lascia a musicisti e ascoltatori ampi spazi gradevoli per consentire ai propri pensieri di vagare. Il set comprende parti opzionali per pianoforte e vibrafono.
SKU: BT.DHP-1053783-020
Voor de theatershow Die pet past ons allemaal! schreef Peter Kleine Schaars in opdracht van het Nederlands Politie Orkest een medley van bekende Nederlandse kinderliedjes. Hij arrangeerde ze op verfrissende wijze en creëerdeeen heuse Dance Party. De opzwepende ritmes van de gebruikte stijlen (house, swing, salsa, rock-shuffle en disco) zullen uw publiek ongetwijfeld in feeststemming brengen.Für die Theater-Show Die pet past ons allemaal (Dieser Hut passt uns allen!) arrangierte Peter Kleine Schaars im Auftrag des Holländischen Polizei-Orchesters ein Medley aus bekannten holländischen Kinderliedern. Er verpasste den Melodien einen völlig neuen Klang, so dass daraus eine wahre Dance Party entstand. Die aufregenden Rhythmen der verschiedenen Musikstile (House, Swing, Salsa Rock-Shuffle und Disco) werden zweifellos für Partystimmung im Publikum sorgen.En donnant de nouvelles couleurs sonores n plusieurs cél¬bres chansons enfantines néerlandaises, Peter Kleine Schaars a réussi n créer un medley tr¬s pimenté. Les rythmes endiablés des styles utilisés (house, swing, salsa, rock-shuffle et disco) mettront votre auditoire dans une ambiance de f¼te.
SKU: HL.50607050
UPC: 196288292401. 9.0x12.0x0.073 inches.
Deux Airs populaires cubains (Dos aires populares cubanos) and Deux Thèmes populaires cubains (Dos temas populares cubanos) were written in the 1960s and published by Ãditions Max Eschig in 1972 and 1978. These two pieces belong to the genre of arrangements of popular songs for solo instruments that was a widespread presence in the plucked-string repertoire from the sixteenth century on. In these two cycles, Leo Brouwer reworks Cuban popular music with his usual instrumental originality. In the first cycle, Brouwer did not alter any of the melodic or structural elements of the original songs, only embellishing these with introductions, harmony, and some structure. In the second cycle however, the original dance was composed by Brouwer himself, imitating Cuban popular music characterised by both Spanish and African influences. Rather than being based on actual folk repertoire, it draws its inspiration from it and attempts to recreate its sonic ambiance. Zigante interventions, made on the scores published during the 1970s, consist of the correction of a few errors and restoring some of the original repeat signs as conceived by Brouwer. Any fingering indicationswere added by Leo Brouwer himself.
SKU: BT.DHP-1196078-030
This song was originally recorded by The Beatles on their iconic Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band album. Many people also know this song because of Joe Cocker’s breakthrough performance at the legendary Woodstock festival in 1969. Philip Harper’s fantastic arrangement manages to evoke the atmosphere and sounds of the original Beatles version. Dit liedje werd van oorsprong opgenomen door The Beatles zelf als onderdeel van hun iconische album Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. Veel mensen kennen het echter in de meeslepende vertolking waarmee Joe Cocker in 1969 doorbrak op het legendarische Woodstockfestival. Philip Harpers fantastische arrangement weerspiegelt de sfeer en de klanken van de originele Beatles-versie. Dieses Lied wurde ursprünglich von den Beatles auf ihrem berühmten Album Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band aufgenommen. Viele Leute kennen diesen Song auch, weil Joe Cocker damit 1969 beim legendären Woodstock-Festival der große Durchbruch gelang. Philip Harpers fantastisches Arrangement schafft es, die Atmosphäre und den Sound der ursprünglichen Beatles-Version wiederzugeben. l’origine, cette composition des Beatles faisait partie de Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, leur célébrissime album. Elle est également connue gr ce son interprétation extraordinaire par Joe Cocker au légendaire festival de Woodstock, en 1969. L’arrangement habile de Philip Harper réussit évoquer l’ambiance et les sons de la version enregistrée par les Beatles.
SKU: BT.DHP-1104782-060
ISBN 9789043132442. 12 X 9 inches. English-German-French-Dut ch.
Tijdens zijn conservatoriumjaren speelde Jacob de Haan in een skaband. â??Speciaal voor dit bandje schreef ik een nummer. Het was een deuntje dat me bijbleef. Vele jaren later, tijdens een wandeling in een stadspark realiseerde ik me,dat het nummer qua thematiek ook zeer interessant was om voor een orkest te arrangeren.â? Queenâ??s Park Melody hoort thuis in de categorie lichte muziek met barokinvloeden: een verwijzing naar de weelderig versierde beelden in hetpark. â??De combinatie barok en pop? Dat is toch heerlijk om te spelen!â?, aldus de componistâ?¦Wà ¤hrend seiner Konservatoriumsjahre spielte Jacob de Haan in einer Ska-Band. Speziell für diese Band schrieb ich eine Nummer. Diese Melodie ist mir im Gedächtnis haftengeblieben. Viele Jahre später, während eines Spaziergangs im Park, kam mir der Gedanke, dass die Nummer thematisch auch interessant für ein Arrangement wäre.â?? Queenâ??s Park Melody gehört in die Kategorie ?Unterhaltungsmusik mit barocken Einflüssenâ??: Letzteres ist ein Verweis auf die üppig verzierten Statuen im Park. Die Kombination Barock und Pop? Das ist doch wunderbar zu spielen!â?? - so der Komponist...Pour cette composition, Jacob de Haan sâ??est laissé inspirer par lâ??ambiance qui règne dans Queenâ??s Park, un parc municipal visité par de nombreux promeneurs au printemps. Le style de cette Å?uvre est celui de la musique légère, avec des influences baroques renvoyant aux ornements somptueux des statues qui égayent le parc.
SKU: BT.1914-12-140-MS
La Bamba is actually an old folk song from South America. This happy dance tune first achieved worldwide success through the rock ’n’ roll singer Ritchie Valens, however, who in 1958 gave the song his own incomparable treatment. And it’s this version that the experienced arranger Naohiro Iwai took as the basis fort his wind orchestra version. La Bamba is eigenlijk een oud volksliedje uit Zuid-Amerika. Wereldwijde bekendheid verkreeg het vrolijke danslied door de Rock-‘n’-Rol l zanger Richie Valens die het in 1958 op geheel eigen wijze vertolkte. Deze versie nam arrangeur Naohiro Iwai als basis voor zijn versie voor blaasorkest. La Bamba ist eigentlich ein altes Volkslied aus Südamerika. Weltweite Bekanntheit erlangte das fröhliche Tanzlied jedoch durch den Rock-‘n’-Rol l-Sänger Ritchie Valens, der 1958 dem Lied seine eigene Note verlieh. Eben diese berühmte Fassung nahm sich der erfahrene Arrangeur Naohiro Iwai als Basis für diese Blasorchesterbearbeitung. La Bamba est, en fait, une vieille chanson folklorique sud-américaine. Cette danse joyeuse a connu son premier succès mondial en 1958 gr ce au chanteur rock’n’roll Richie Valens, qui lui conféra une ambiance incomparable. Et c’est cette version que l’arrangeur expérimenté Naohiro Iwai a pris comme point de départ pour cette adaptation pour orchestre d’harmonie. La Bamba è una canzone folk sudamericana che ebbe però notoriet mondiale grazie al cantante Ritchie Valens che nel 1958 apportò il suo tocco personale alla musica. Naohiro Iwai si è ispirato a questa versione per creare il suo arrangiamento per banda.
SKU: BT.DHP-1185978-010
Composer Satoshi Yagisawa is very popular in Asia, and has a great reputation in Singapore in particular. He composed this piece in 2017 as a commission from the Yishun Primary School Concert Band. The title Inspire! comes from the initials of the classroom names at the school: Independence, Nation-Loving, Sincerity, Perseverance, Integrity, Respect and Excellence. The piece is imbued with positivity and belief in the future for the young generations to come.Componist Satoshi Yagisawa is enorm populair in Azië, en dan met name in Singapore. Hij schreef dit werk in 2017 in opdracht van de Singaporese Yishun Primary School Concert Band. De titel is gebaseerd op de initialen van de namen van de klaslokalen in de school: Independence, Nation Loving, Sincerity, Perseverance, Integrity, Respect en Excellence (Onafhankelijkheid, Liefde voor het land, Oprechtheid, Volharding, Integriteit, Respect en Uitmuntendheid). Het werk ademt optimisme en verklankt een positief geloof in de toekomst van jonge generaties.Der Komponist Satoshi Yagisawa ist in Asien sehr beliebt, ganz besonders auch in Singapur. Er komponierte dieses Stück im Jahr 2017 als Auftragswerk für die Yishun Primary School Concert Band in Singapur, wo der Komponist großes Ansehen genießt. Der Titel Inspire! ergab sich aus den Initialen der Namen der Klassenräume in der Schule: Independence, Nation Loving, Sincerity, Perseverance, Integrity, Respect und Excellence. Das Stück strahlt eine positive Stimmung und den Glauben an die Zukunft für die kommende junge Generation aus.Le compositeur Satoshi Yagisawa jouit d’une très grande popularité en Asie, surtout Singapour. Il a composé cette œuvre suite une commande de l’orchestre Yishun Primary School Concert Band de Singapour. Le titre Inspire! est tiré des initiales du nom anglais des salles de classe de l’école : Independence, Nation-Loving, Sincerity, Perseverance, Integrity, Respect and Excellence - Indépendance, Amour de la patrie, Sincérité, Persévérance, Intégrité, Respect et Excellence. Cette composition crée une ambiance de positivisme et de foi en l’avenir pour les générations futures.
SKU: LO.15-3656H
ISBN 9780787765026.
This beautiful arrangement pairs Silent Night with an original melody, lending a delightful ambiance to this beloved classic. The flowing piano and cello accompaniments enhance the lyrical melodies and rich harmonies. Very accessible for developing choirs, this selection is sure to be a holiday favorite perfect for school and church settings.
SKU: CZ.9798879437683
ISBN 9798879437683.
Disc over Jazz Hymns – where cherished hymns meet the vibrant world of jazz! Immerse yourself in the timeless essence of twenty beloved hymns, now adorned with sophisticated jazz harmonies, designed to be easily performed by music enthusiasts of all levels.This unique collection features classics like 'Amazing Grace,' 'How Great Thou Art,' and 'What a Friend We Have in Jesus,' each thoughtfully arranged to blend tradition with the allure of contemporary jazz. Featuring beautiful arrangements, online audio mp3s and included lyrics, this book is a comprehensive resource for both musicians and congregations alike.Ideal for church services, personal devotion, or musical gatherings, these hymns resonate with a newfound energy while honoring their sacred roots. Elevate the ambiance of your gatherings and infuse them with the rich melodies and fresh harmonies found within Jazz Hymns.Embrace the beauty of tradition reimagined and experience the joy of playing these timeless hymns, perfectly suited for musicians seeking a harmonious blend of classic and modern influencesJazz Hymns is available is editions for flute, oboe, clarinet, saxophone, trumpet, trombone, violin, viola, cello, guitar and solo piano.
SKU: CZ.9798877337312
ISBN 9798877337312.
SKU: BT.AMP-336-010
This celebratory work, which Philip Sparke wrote for the 20th anniversary of the Nottingham Concert Band, starts with a hymn-like theme played as a fanfare in the brass. With a change of mood from ‘solemn’ to ‘merry’ and back to ‘majestic’, together with an unusual orchestration, in which may different instruments feature and in which at points the entire wind orchestra shimmers in tutti passages, A Nottingham Festival is a real pleasure for musicians and public alike.Dit feestelijke werk schreef Philip Sparke in opdracht van de Nottingham Concert Band, ter gelegenheid van het twintigjarig jubileum van het orkest. Een uitdagend concertwerk met vele sfeerwisselingen, waaraan uw muzikanten en publiekveel aardigheid zullen beleven!Dieses festliche Werk, das Philip Sparke zum 20-jährigen Jubiläum der Nottingham Concert Band schreib, beginnt mit einem hymnenartigen Motiv zu Fanfaren im Blechregister. Stimmungswechsel von feierlich zu fröhlich und zurück zu majestätisch sowie eine ausgewogene Orchestrierung, die viele verschiedene Instrumente hervorhebt und auch das gesamte Blasorchester in Tutti-Passagen glänzen lässt, machen A Nottingham Festival zu einem Genuss für Musiker und Publikum.A Nottingham Festival débute par un motif ascendant qui contraste avec la fougueuse entrée des cuivres. Puis l’ambiance se fait sereine pour introduire une mélodie jouée par les clarinettes et accompagnée d’un motif rythmique la caisse claire. Un crescendo mène un passage puissant repris par l’orchestre entier qui réintroduit la trame initiale. Le tableau final est rehaussé par la reprise majestueuse du thème d’origine, interprété cette fois par les cuivres, où s’entrelacent les attrayantes répliques des bois. Une coda énergique met fin cette somptueuse composition qui souligne la force créatrice du compositeur.Quest o brano festivo è stato composto da Philip Sparke per il 20° anniversario di fondazione della Nottingham Concert Band. Il pezzo apre con un motivo simile a un inno. Cambiamenti di umore, dal festoso al divertito per poi tornare al maestoso, come anche un’orchestrazione bilanciata che riesce a mettere in risalto molti strumenti come anche l’organico nei passaggi in tutti, fanno di A Nottingham Festival un vero piacere musicale per esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1185984-070
ISBN 9789043156479.