Matériel : PartitionLangue : Français
La référence GB3422 de l'éditeur Billaudot dont l'auteur célèbre est Dubois Pierre-Max, qui a pour titre A L'ANCIENNE, a été écrite et composée pour Flûte à bec et plus particulièrement pour Flûte A Bec Et Piano. Cette partition musicale appartient à la catégorie Classique. / Flûte A Bec Et Piano / Partition
SKU: HL.48189069
Morel Danse A L'ancienne Flute Et Harpe Flute Harp Book.
SKU: LM.25360
ISBN 9790230953603.
ARRO S (d') : Le Voilier - Le Phare - BAUDOUIN : Divertissement - Compere qu'as-tu vu (adaptation) - Valse lente - BAUMANN : Rouge vif - BERNAUD : Hexacorda - BILLET Jean-Pierre : Lima-Hong - Trois petits lapins dans la lune - BOISGARD : L'Ami harmonique - BRUN : Dans les couleurs de l'Arc-en-ciel - Dans le bleu du ciel - Dans la nuit etoilee - CASTAIN : Paresse valse - CASTEREDE : Simple valse - En ecoutant tomber la pluie - COUASNON : Chanson retro - Pour faire sonner la guitare - COURTIN : Histoire ancienne - CROUSIER : Le Pinson et le loup - La Marche des pingouins - DAMASE : Chanson - DEMILLAC Y : Promenade - Jeux - DEMILLAC F.P. : La Plaintive - DUMOND : 13 syllabes, 3 mots, 4 phrases et 1 impro - FABIANI : Le Cheval de bois - Histoire a ecouter - FOURCHOTTE : Cancion primera para ninos - FRANCE : Au-dela de l'ile - Glissades - Dabo-Abac - FRANCERIES : Tristesse - GRIVEL : Deux histoires courtes - HUBERT : Deux petites pieces pour une guitare presque neuve - KLEYNJANS : Le Petit Soldat de plomb - LAJARRIGE : Impression - LANCEN : Aux debutants (piece n. 1) - Aux debutants (piece n. 2) - LARC'HANTEC : La Valse du kangourou - Barcarolle - LARGE : Blues mineur - MALDONADO : Laetitia - Indiana - MARCHAL : Ballade d'octobre - MORANCON : Deux petites arabesques - NARVAEZ : Petit poisson - Berceuse de la mere qui a perdu son enfant - PIRIS : La Chanson paresseuse - RENAULT : M'en allant promener - Le Vieux Manoir - Petite valse - VITIELLO : Danse primitive.
SKU: BT.DHP-1185979-010
English-German-French- Dutch.
Sea of Hope is an optimistic work about new land arisen from the former Zuiderzee (the Netherlands). In the introduction, the sea is conveyed in all its glory and ferocity, through a melody that keeps you wondering whether it makes you happy or sad. Then, finally, there is a glimmer of hope, when the water is dammed up and the land partly reclaimed (by conversion into polder land). The town of Dronten, for instance, develops into a place where one day two people meet up and fall in love. This love is reflected in the slow, passionate middle movement. New life in the town is celebrated joyfully: the zest for life clearly shines through this part of the work, followed byoptimism and celebration in the closing bars. Sea of Hope is een optimistisch werk over nieuw land, ontstaan vanuit de genadeloze voormalige Zuiderzee. In de inleiding wordt deze zee in al haar glorie en smart bezongen door een melodie waarvan je eigenlijk niet weet of je er blij of verdrietig van wordt. Dan gloort er eindelijk hoop als het water wordt ingedamd en deels in polderland verandert. Zo ontwikkelt het dorp Dronten zich tot een plaats waar twee mensen elkaar op een dag ontmoeten om de liefde te vinden. Deze liefde wordt weerspiegeld in het langzame, gepassioneerde middengedeelte. Het leven in het dorp wordt met blijdschap gevierd: de levensvreugde spat er in dit snelle deel van af en wordt gevolgd dooroptimistische, vreugdevolle slotmaten. Sea of Hope ist ein optimistisches Werk über das neue Land, das aus der unbarmherzigen ehemaligen Zuiderzee (Niederlande) entstanden ist. In der Einleitung wird das Meer mit all seiner Herrlichkeit und seinem Leid durch eine Melodie dargestellt, bei der man sich fragt, ob sie fröhlich oder traurig macht. Dann gibt es schließlich einen Hoffnungsschimmer, als das Wasser aufgestaut und teilweise in eine Polderlandschaft umgewandelt wird. So entwickelt sich die Stadt Dronten zu einem Ort, an dem sich eines Tages zwei Menschen begegnen und ineinander verlieben. Diese Liebe wird in dem langsamen und leidenschaftlichen mittleren Satz zum Ausdruck gebracht. Das gemeinsameneue Leben in der Stadt wird fröhlich gefeiert: Die Lebensfreude kommt in diesem Teil des Werkes deutlich zum Ausdruck und es folgen optimistische und feierliche Schlusstakte. Sea of Hope est une œuvre optimiste concernant la nouvelle terre créée sur l’ancienne Zuiderzee (Pays-Bas). Dans l’introduction, la mer est représentée dans toute sa gloire et dans sa douleur par une mélodie qui évoque toutes sortes d’émotions contradictoires. Ensuite, enfin, on retrouve une lueur d’espoir lorsque l’eau est barrée et une partie de la terre est transformée en polder. Le développement de la ville de Dronten, par exemple, permet deux personnes de se rencontrer et de tomber amoureux. Cet amour est représenté par le mouvement lent et passionné du milieu. La célébration de cette nouvelle joie de vivre de la ville transparaît dans cette partie de l’œuvre,suivie par les dernières mesures optimistes et festives.
SKU: BT.DHP-1185979-140
SKU: BT.DHP-1074432-120
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Four Sketches for Band consists of four short movements, with varied character, which depict the atmosphere of an old fashion fairground. The melodies are delightfully entertaining yet have a simple rhythmic structure. The instrumentation of this composition is perfect for bands without a full contingent of players. Each movement of this composition can be used as stand-alone concert item. Four Sketches for Band bestaat uit vier korte delen die verschillen van karakter. De melodieën zijn aanstekelijk en de boeiende ritmes zijn eenvoudig gehouden. Elk deel schetst een sfeerbeeld van een onderdeel van een oudejaarmarkt: Jugglers and Musicians, Merry-go-round, Giants and Dwarfs en Hustle & Bustle. De instrumentatie is zodanig dat ook orkesten met een onvolledige bezetting het werk probleemloos kunnen spelen. De verschillendedelen zijn los van elkaar geschikt als toegift.Four Sketches for Band: das sind vier kurze Sätze unterschiedlichen Charakters mit einprägsamen Melodien und leicht verständlicher Rhythmik. Die Sätze beschreiben Szenen auf einem alten Jahrmarkt: Gaukler und Straßenmusikanten, ein Karussell, Riesen und Zwerge und schließlich das gesamte bunte Treiben werden mit geschickt gesetzten Kontrasten und Wechseln in der Rhythmik und Instrumentierung anschaulich herausgearbeitet. Die einzelnen Sätze eignen sich auch sehr gut als Zugaben.Four Sketches for Band comprend quatre mouvements courts de caractère varié qui dépeignent l’atmosphère d’une fête foraine l’ancienne. Les mélodies sont agréablement divertissantes mais ont une structure rythmique simple. L’instrumentation de la composition est parfaite pour fanfares taille réduite. Chaque mouvement de cette composition peut être utilisé en tant que morceau de concert indépendant.
SKU: BT.DHP-1074432-020
SKU: BT.AMP-238-130
The tune Old Hundredth is one of the best-known melodies in all Christian musical traditions and first appeared in the 1551 psalter Pseaumes Octante Trois de David, where it is used as a setting for a version of Psalm 134; it is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois (c.1510 - c.1560). The melody was then used in 1561 by the Scots clergyman, William Kethe in Sternhold and Hopkins’ Psalter for his paraphrase of Psalm 100 - All People that on Earth do Dwell<(I>, which is still the most familiar hymn sung to this noble tune. When Tate and Brady’s New Version of the Psalms was published in 1696, the melody became know as the ‘old’ version - henceits current title. This arrangement presents three contrasting verses and is effective as a concert piece as well as an instrumental interlude as part of a church service or wedding. De melodie van Old Hundredth is een van de bekendste in alle christelijke muziektradities, ze verscheen voor het eerst in Pseaumes Octante Trois de David uit 1551. De muziek wordt meestal toegeschreven aan de Fransecomponist Louis Bourgeois (ca.1510-ca.1560). In 1561werd de melodie gebruikt door de Schotse geestelijke William Kethe voor zijn parafrase van psalm 100. Later werd de melodie in Engeland bekend als de ‘oude’ versie - daar komt ookde huidige titel vandaan. Dit arrangement, met drie contrasterende coupletten, is geschikt als concertwerk of als instrumentaal tussenspel tijdens een kerkdienst of huwelijksceremonie.Old Hundtredth ist eine der bekanntesten Melodien aller christlichen Musiküberlieferunge n. Es erschien erstmals in dem Psalter Pseaumes Octante Trois de David von 1551, wo es als Satz für zwei Psalmen verwendet wurde. Diese Bearbeitung präsentiert drei kontrastierende Strophen und kann sehr wirkungsvoll sowohl als Konzertwerk als auch als instrumentales Zwischenspiel in einem Gottesdienst oder während einer Hochzeitszeremonie eingesetzt werden.L’hymne Old Hundredth est une des plus célèbres hymnes chrétiennes de tous les temps. Elle fut publiée pour la première fois en 1551 dans le psautier de Genève Pseaumes octante-trois de David avec accompagnement du Psaume 134. La mélodie est fréquemment attribuée au compositeur français Louis Bourgeois (vers 1510-vers 1560).En 1561, William Kethe, un pasteur écossais, reprend la mélodie pour réaliser une paraphrase du Psaume 100, All People that on Earth do Dwell (Vous tous, habitants de la terre !), qui sera publiée dans le Psautier de Sternhold et Hopkins. Cette paraphrase reste le texte le plus chanté sur la mélodie de Bourgeois. En 1696,Nahum Tate et Nicholas Brady réalisent une Nouvelle Version des Psaumes de David (New Version of the Psalms). Par opposition la version révisée de la mélodie, la version initiale prend alors le nom de Old Hundredth, autrement dit « l’ancienne version du Psaume 100 ».
SKU: BT.AMP-238-140
The tune Old Hundredth is one of the best-known melodies in all Christian musical traditions and first appeared in the 1551 psalter Pseaumes Octante Trois de David, where it is used as a setting for a version of Psalm 134; it is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois (c.1510 - c.1560). The melody was then used in 1561 by the Scots clergyman, William Kethe in Sternhold and Hopkins’ Psalter for his paraphrase of Psalm 100 - All People that on Earth do Dwell<(I>, which is still the most familiar hymn sung to this noble tune. When Tate and Brady’s New Version of the Psalms was published in 1696, the melody became know as the ‘old’ version - henceits current title. This arrangement presents three contrasting verses and is effective as a concert piece as well as an instrumental interlude as part of a church service or wedding. De melodie van Old Hundredth is een van de bekendste in alle christelijke muziektradities, ze verscheen voor het eerst in Pseaumes Octante Trois de David uit 1551. De muziek wordt meestal toegeschreven aan de Fransecomponist Louis Bourgeois (ca.1510-ca.1560). In 1561werd de melodie gebruikt door de Schotse geestelijke William Kethe voor zijn parafrase van psalm 100. Later werd de melodie in Engeland bekend als de ‘oude’ versie - daar komt ookde huidige titel vandaan. Dit arrangement, met drie contrasterende coupletten, is geschikt als concertwerk of als instrumentaal tussenspel tijdens een kerkdienst of huwelijksceremonie.Old Hundtredth ist eine der bekanntesten Melodien aller christlichen Musiküberlieferunge n. Es erschien erstmals in dem Psalter Pseaumes Octante Trois de David von 1551, wo es als Satz für zwei Psalmen verwendet wurde. Diese Bearbeitung präsentiert drei kontrastierende Strophen und kann sehr wirkungsvoll sowohl als Konzertwerk als auch als instrumentales Zwischenspiel in einem Gottesdienst oder während einer Hochzeitszeremonie eingesetzt werden.L’hymne Old Hundredth est une des plus célèbres hymnes chrétiennes de tous les temps. Elle fut publiée pour la première fois en 1551 dans le psautier de Genève Pseaumes octante-trois de David avec accompagnement du Psaume 134. La mélodie est fréquemment attribuée au compositeur français Louis Bourgeois (vers 1510-vers 1560).En 1561, William Kethe, un pasteur écossais, reprend la mélodie pour réaliser une paraphrase du Psaume 100, All People that on Earth do Dwell (Vous tous, habitants de la terre !), qui sera publiée dans le Psautier de Sternhold et Hopkins. Cette paraphrase reste le texte le plus chanté sur la mélodie de Bourgeois. En 1696,Nahum Tate et Nicholas Brady réalisent une Nouvelle Version des Psaumes de David (New Version of the Psalms). Par opposition la version révisée de la mélodie, la version initiale prend alors le nom de Old Hundredth, autrement dit « l’ancienne version du Psaume 100 ».Cet arrangement présente trois strophes contrastantes. Il peut être interprété comme une œuvre de concert ou comme un interlude dans le cadre d’un office religieux ou d’une cérémonie de mariage.
SKU: BT.AMP-238-030
SKU: BT.AMP-238-010
SKU: HL.48000640
UPC: 073999882797. 8.25x11.75x0.064 inches.
Contents: Psalmus * Prelude I * Prelude II * l'Ancienne * Suomalainen savelma * Joulunkellot, joulurauha * Juhannus Seutulassa * Hymni * Malinconico.
SKU: BT.PL1792
SKU: HL.50585413
SKU: HL.50585414
SKU: LM.C05135
SKU: HL.48182519
UPC: 888680840952. 10.5x13.5x0.098 inches.
1.Entree; 2.Lai; 3.Virelai; 4.Suite a l'Ancienne; 5.Cortege; 6.Canon; 7.Intermede; 8.Passepied; 9.Berceuse; 10.Marche.