SKU: LM.29283
ISBN 9790230992831.
SKU: BT.DHP-1125310-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Trattamars (Tratta March) was originally written for ‘Il trattamento miracolo’, an ensemble of five, performing light-hearted musical acts for the young and the old. This march is played when the members of the group appear on stage. The Dutch composer of the march, Matthias van Nispen tot Pannerden, studied classical saxophone as well as band conducting and composition at the Brabant Conservatory in Tilburg. He is a baritone saxophonist with the Orkest van de Koninklijke Luchtmacht (Band of the Royal Netherlands Air force). He is also active as a freelance conductor and composer.De Trattamars is oorspronkelijk geschreven voor ‘Il trattamento miracolo’, een vijfkoppig ensemble dat ludieke muzikale voorstellingen maakt voor jong en oud. Deze mars weerklinkt als de leden van het ensemble het podium betreden.De componist van de mars, Matthias van Nispen tot Pannerden, studeerde klassiek saxofoon, hafa-directie en compositie aan het Brabants conservatorium in Tilburg. Momenteel is hij werkzaam als baritonsaxofonist bij het Orkestvan de Koninklijke Luchtmacht en is hij freelance dirigent en componist.Der Trattamarsch“ wurde ursprünglich für ‘Il trattamento miracolo’, einem fünfköpfigen Ensemble, das verspielte, leichte musikalische Aufführungen für Jung und Alt macht, geschrieben. Dieser Marsch erklingt beim Aufmarsch der Musiker auf die Bühne. Mit dem attraktiven Marsch des niederländischen Saxophonisten, freischaffenden Dirigenten und Komponisten Matthias van Nispen tot Pannerden können sich die verschiedenen Instrumentengruppen Ihres Ensembles wunderbar präsentieren!La Trattamars a été composée, l’origine, pour un ensemble de cinq artistes, Il Trattamento Miracolo. Spécialisé dans des numéros musicaux destinés aux jeunes comme aux moins jeunes, l’ensemble joue cette marche lorsqu’il fait son apparition sur scène tel un indicatif musical. Matthias van Nispen tot Pannerden, compositeur néerlandais, nous livre ici une version pour orchestre d’harmonie de cette surprenante marche. La Trattamars è stata originariamente scritta per “Il Trattamento miracolo”, un ensemble di cinque elementi che hanno nel loro repertorio musica leggera apprezzata da giovani e meno giovani. Questa marcia viene eseguita ogni qualvolta i musicisti salgono sul palco. Trattamars, scritta da Matthias van Nispen tot Pannerden, sassofonista, compositore e direttore olandese, offre l’opportunit ai diversi gruppi di strumenti del vostro ensemble di mettersi in luce.
SKU: BT.DHP-1125310-140
SKU: LM.29176
ISBN 9790230991766.
SKU: TM.10784SET
SKU: TM.05649SET
No score.
SKU: LM.25505
ISBN 9790230955058.
SKU: HF.FH-2751
ISBN 9790203427513. 9 x 12 inches.
1. Hirtenruf und der Jager Heimkehr aus Wilhelm Tell (G. Rossini); 2. Entr'acte aus Hoffmanns Erzahlungen (J. Offenbach); 3. Faust-Fantasie aus Fausts Verdammung (H. Berlioz); 4. Hallali aus Cinq-Mars (Ch. Gounod).
SKU: TM.10784SC
Sandra Dackow Little Known Gem - Grade V.
SKU: LM.29282
ISBN 9790230992824.
SKU: BT.DHP-1216338-070
ISBN 9789043161527. English-German-French-Dutch.
Classical Miniatures for Wind Quintet consists of five short pieces from the classical repertoire arranged at a moderate level of difficulty for five-part wind ensemble in variable instrumentation. The selection ranges fromthe Renaissance to the Romantic period and includes upbeat, allegro pieces as well as more contemplative works. This collection from renowned arranger Werner Heckmann has something for every occasion—and every taste.Classical Miniatures for Wind Quintet bevat vijf korte, klassieke werken, gearrangeerd in een gemiddelde moeilijkheidsgraad voor vijfstemmig blazersensemble in een variabele bezetting. De selectie varieert van renaissancetot romantiek en omvat naast een aantal levndige stukken ook wat ernstige muziek. Deze verzameling van de gerenommeerde arrangeur Werner Heckmann heeft dan ook voor iedere gelegenheid en elke smaak iets te bieden.Fünf kurze Werke des klassischen Repertoires in mittelschweren Arrangements für fünfstimmiges Bläserensemble in variabler Besetzung das sind die Classical Miniatures for Wind Quintet. Die Auswahl reicht von derRenaissance bis zur Romantik und umfasst fröhliche Stücke im Allegro-Tempo wie auch besinnlichere Titel. Somit hat die vom renommierten Arrangeur Werner Heckmann vorgelegte Sammlung für jeden Anlass und Geschmack etwas zu bieten.Voici cinq œuvres brèves du répertoire classique dans des arrangements de niveau intermédiaire pour ensemble vents cinq parties et instrumentation variable, rassemblées sous le titre de Classical Miniatures for WindQuintet. Cette sélection s’étend de la Renaissance la période romantique et comprend la fois des pièces Allegro au caractère gai et d’autres plus méditatives. Présentée par le célèbre arrangeur Werner Heckmann,cette collection offre de quoi satisfaire tous les go ts et pour toutes les occasions.
SKU: BT.9781408193075
ISBN 9781408193075. English.
Get Set! Piano Tutor Book 2 is the second volume in an exciting new series by Heather Hammond and Karen Marshall, written specially for the twenty-first century child.
This tried and tested course guidesbeginners from their very first lesson through to Prep test level. Note learning is taught alongside aural theory, technique and composing skills, providing a holistic approach to music.
Packed with favourites such asWhat Shall We Do With A Drunken Sailor?, In The Hall Of The Mountain King, Amazing Grace and The Entertainer, Get Set! Piano Tutor Book 2 is the perfect tutor for getting to Grade 1.
Thisbook is fully compatible with Get Set! Piano Pieces Book 2 (9781408192788), providing plenty of material for reinforcement, or just pure musical enjoyment.
SKU: BT.DHP-1124756-140
Towards the Future was commissioned by the Nagoya City Fire Bureau for the 50th anniversary of the Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan). It was premiered by the band on 7 February 2009, conducted by Masuo Nakamura. This concert march was conceived to lift up the spirits of the firemen who save people’s lives. The solemn and heart-warming melodies express their braveness when faced with danger and the tenderness shown towards the people they protect.It is an ideal march to open a concert and to inspire both performers and audience.Towards the Future is geschreven in opdracht van de Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan) ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het orkest. Het werk is tot stand gekomen met financiële steun van het NagoyaCity Fire Bureau. De première vond op 7 februari 2009 plaats onder leiding van Masuo Nakamura.Deze concertmars is gecomponeerd met de intentie om de brandweerlieden, die telkens weer het leven van burgers redden, een hart onder deriem te steken. De plechtige en hartverwarmende melodieën verklanken moed in gevaarlijke omstandigheden en de toewijding aan de mensen die worden beschermd.De mars is ideaal om een concert mee te openen en zowel muzikanten als publiekin de stemming te brengen.Towards the Futurewurde von der Nagoya City Bureau Band (Blasorchester der Städtischen Feuerwehr Nagoya, Japan) in Auftrag gegeben. Anlass zu diesem von der Städtischen Feuerwehr Nagoya unterstützten Werk war das 150-jährige Jubiläum dieses Orchesters, welches am 7.Februar 2009 unter der Leitung von Masuo Nakamura die Uraufführung spielte.Dieser Konzertmarsch wurde zur Ermutigung der Feuerwehrleute geschrieben, die Menschenleben retten. Die feierlichen, herzergreifenden Melodien beschreiben den Mut der Feuerwehrleute, den sie im Angesicht von Gefahr beweisen, und ihre Fürsorglichkeit gegenüber den Menschen, die sie beschützen.Mit diesem Marsch kann man sehr gutein Konzert eröffnen und die Stimmung von Musikern als auch Zuhörenden heben. Towards the Future (Vers l’avenir) est une commande de l’Orchestre d’Harmonie des Pompiers de la ville de Nagoya, au Japon, l’occasion des festivités marquant le cinquantième anniversaire de la création de la formation. La première mondiale a eu lieu le 7 février 2009. Elle fut assurée par la formation dédicataire, placée sous la direction de Masuo Nakamura.Cette marche de concert a été composée pour stimuler le moral des pompiers, qui consacrent leur existence sauver des vies. Les lignes mélodiques de l’oeuvre, solennelles et apaisantes, reflètent non seulement leur bravoure lorsqu’ils se trouvent confrontés au danger, mais également la bienveillance qu’ils manifestentenvers les personnes qu’ils protègent. Idéale en ouverture de concert, cette marche inspirera entrain et gaieté ses interprètes et leur auditoire. Questa marcia da concerto è stata composta in onore, ma anche per incoraggiare e sostenere i vigili del fuoco che salvano le vite dei cittadini, spesso mettendo a rischio la propria incolumit . Le melodie solenni e commoventi al contempo descrivono il coraggio di questi uomini davanti al pericolo e vogliono sottolineare la tenerezza e la dedizione nei confronti delle persone che sono chiamati a salvare.
SKU: BT.DHP-1124756-010
SKU: BT.AMP-046-010
9x12 inches.
Born in Jarrow, northeast England, in 1949, John Miles was something of a child prodigy, learning the piano from the age of five. In the early '60s he persuaded his father to buy him a guitar and by the end of the decade he had joined asemi-professional band, The Influence. The group soon disbanded and by 1969 Miles was recording with his own group, The John Miles Band, releasing a dozen singles in the early '70s. In 1975 Miles decided to move to London and secured a dealwith Decca Records. By October that year, a newly formed band, John Miles and Co, had released their debut single, Highfly, but their greatest hit, which stormed the British charts in March 1976, was Music.In 1976 bestormde het nummer Music van de band John Miles and Co de hitparades. Music, vaak bekritiseerd als pompeus en hoogdravend in een periode die steeds meer de kant van de punk opging, was in feite typisch Britsetechnopop en daarbij een bepalende plaat voor die tijd, samen met nummers als Queen’s Bohemian Rhapsody. Met veel gevoel voor dynamiek en dramatiek werkt deze ode aan de muziek nog altijd aanstekelijk.Musik war meine erste Liebe- so beginnt der Text dieses Pop-Klassikers aus den Siebzigern von John Miles, der mit dieser Zeile damit damals und heute den Nerv aller begeisterten Musiker und Musikfans der Welt traf. Leise undlaut, gefühlvoll und dramatisch, zieht diese schöne Liebeserklärung an die Musik in der Blasorchester-Bearbeitung von Philip Sparke noch immer Musiker und Zuhörer unweigerlich in ihren Bann.Né en 1949 Jarrow dans le nord-est de l’Angleterre, John Miles est considéré comme un enfant prodige, apprenant le piano dès l’ ge de cinq ans. Au début des années 60, il persuade son père de lui acheter une guitare. En 1975, il s’installe Londres et signe un contrat avec la maison de disques Decca. En octobre de cette même année, John Miles et son nouveau groupe, le John Miles and Co., sortent leur premier single intitulé Highfly. Mais c’est avec le titre Music, leurplus grand succès, que le groupe conquit les hit-parades anglais en mars 1976. E' con Music, il suo più grande successo, che John Miles (1949) conquista le hit-parade inglesi nel marzo 1976. Espressiva, potente e dinamica, questa canzone é un magnifico inno alla musica. L'arrangiamento di PhilipSparke é fedele alla versione originale.
SKU: BU.EBR-A032
ISBN 9790560151014. 8.58 x 12.48 inches.
La collection ANACROUSE offre aux pianistes novices et confirmés un large choix d’œuvres classiques, allant de la Renaissance à l’époque moderne.Proposer tout à la fois des « incontournables » du répertoire classique et des pièces de compositeurs parfois oubliés, toutes d’une valeur pédagogique indéniable, tels sont les objectifs que nous nous sommes fixés. Chaque pièce, vendue à l’unité, a fait l’objet d’un travail éditorial attentif, tant sur le plan de l’établissement du texte musical que de sa gravure, afin de garantir aux musiciens les conditions indispensables aux plaisirs tirés du commerce fréquent de ces œuvres.Les partitions sont proposées sous la forme d’ouvrages traditionnels (feuillets papier), et disponibles également par téléchargement.Issu d'un ensemble de six menuets pour orchestre écrit dans les années 1795 par le compositeur, Menuet en sol majeur n°2 WoO 10 se compose, tout comme les cinq autres menuets, de 32 mesures ayant chacun une battue à trois temps.Le manuscrit original des six menuets est perdu et il n'existe actuellement que des esquisses de la version pour orchestre. La transcription pour piano des menuets a sans doute été faite par Beethoven lui-même et cette version pour piano à deux mains est publiée à Vienne en mars 1796 par Arteria. Elle portait comme titre : « VI Menuetten / Für das clavier / von Herrn / Ludwig van Beethoven / 2ten Theil ».Dans ce menuet, Beethoven adopte une forme classique en trois parties, celle du « menuet avec trio ». Le rythme pointé utilisé dans ce menuet est une figure temporelle de prédilection du compositeur. Il représente le rythme caractéristique de cette danse : à l'origine, le menuet est une danse française campagnarde qui a été par la suite adopté à la cour du roi Louis IV. Réjouissance et allégresse résonnent dans le sautillement de cette pièce miniature. Sur un ton par moments énergiques par d’autres langoureux, son balancement évoque à demi mot la personnalité stylistique du personnage et permet au pianiste de se divertir sur un morceau de Beethoven qui se destine à l'expression corporelle.
SKU: BT.DHP-1043668-015
Studio-Pop consists of five movements. The firstmovement, entitled Marching on a String, is anenergetic rock march in a modern rhythm. Next,the charming Dreaming of Summer has beencomposed in three-four time - which is quiteunusual in modern pop music. The inspiration forthe third movement, Chicken-Charley was a youngman selling chicken legs from a stall. His supple,dancing movements can be recognised in the music.The fourth movement, Candlelight is a modern,attractive ballad. Finally, Discoteca takes us along ona night visit to a Spanish discotheque. The typicallySpanish chords and the stirring, high-spirited rhythmprovide an exuberant closing to Studio-Pop.Een temperamentvol werk in popstijl dat bestaat uit vijf verschillende delen. Een energieke rockmars in een modern ritme wordt gevolgd door een charmant deel in driekwartsmaat - in de moderne popmuziek is dat vrij uitzonderlijk. Daaropvolgt een stukje soepele dansmuziek. In een moderne, sfeervolle ballad zijn de samenklanken vervolgens spannend, maar ze lossen steeds weer op in een romantische stemming. Ten slotte zorgen typisch Spaanse akkoorden en een opzwependritme voor een uitbundige afsluiting.Ein temperamentvolles Werk in fünf Sätzen im Pop-Stil. Ein energiereicher Marsch in einem modernen Rhythmus wird gefolgt von einem charmanten Satz im - für Popmusik ungewöhnlichen - Dreivierteltakt. Der dritte Satz wurde inspiriert von einem Hähnchenverkäufer an der Riviera, wohingegen der vierte, eine moderne, romantische Ballade gut als Hintergrund zu einem lauschigen Abendessen dienen könnte. Abgeschlossen wird dieses unterhaltsame Werk von einem nächtlichen Besuch einer spanischen Diskothek. Einfache Musik, in der viel steckt!Studio-Pop est une pièce en cinq mouvements. 1. Marching on a String (“En marchant sur une corde”), est une marche aux inflexions de rock qui affirme un rythme dynamique et moderne. 2. Dreaming of Summer (“Rêves d’été”) est écrit dans un chiffrage de mesure assez inhabituel dans la musique pop, la mesure 3/4. 3. Chicken Charley, est inspiré d’un souvenir de vacances sur la Côte d’Azur où le compositeur a été impressionné par un jeune Antillais vendeur de grillades de cuisses de poulet. La souplesse de ses mouvements transparaît dans la musique fortement dansante. 4. Candlelight (“ la lueur d’une bougie”) est une ballade gracieuse etmoderne, qui pourrait servir de toile de fond un dîner charmant. Les harmonisations sont passionnantes, mais trouvent toujours leur résolution dans une atmosphère romantique. 5. Discoteca vous plonge dans la vie nocturne d’une discothèque espagnole. Les accords typiquement espagnols et le rythme exaltant créent un finale exubérant.
SKU: BT.DHP-1043668-030
Studio-Pop consists of five movements. The first movement, entitled Marching on a String, is an energetic rock march in a modern rhythm. Next, the charming Dreaming of Summer has been composed in three-four time - which is quite unusual in modern pop music. The inspiration for the third movement, Chicken-Charley was a youngman selling chicken legs from a stall. His supple, dancing movements can be recognised in the music. The fourth movement, Candlelight is a modern, attractive ballad. Finally, Discoteca takes us along on a night visit to a Spanish discotheque. The typically Spanish chords and the stirring, high-spirited rhythm provide an exuberant closing to Studio-Pop.Een temperamentvol werk in popstijl dat bestaat uit vijf verschillende delen. Een energieke rockmars in een modern ritme wordt gevolgd door een charmant deel in driekwartsmaat - in de moderne popmuziek is dat vrij uitzonderlijk. Daaropvolgt een stukje soepele dansmuziek. In een moderne, sfeervolle ballad zijn de samenklanken vervolgens spannend, maar ze lossen steeds weer op in een romantische stemming. Ten slotte zorgen typisch Spaanse akkoorden en een opzwependritme voor een uitbundige afsluiting.Ein temperamentvolles Werk in fünf Sätzen im Pop-Stil. Ein energiereicher Marsch in einem modernen Rhythmus wird gefolgt von einem charmanten Satz im - für Popmusik ungewöhnlichen - Dreivierteltakt. Der dritte Satz wurde inspiriert von einem Hähnchenverkäufer an der Riviera, wohingegen der vierte, eine moderne, romantische Ballade gut als Hintergrund zu einem lauschigen Abendessen dienen könnte. Abgeschlossen wird dieses unterhaltsame Werk von einem nächtlichen Besuch einer spanischen Diskothek. Einfache Musik, in der viel steckt!Studio-Pop est une pièce en cinq mouvements. 1. Marching on a String (“En marchant sur une corde”), est une marche aux inflexions de rock qui affirme un rythme dynamique et moderne. 2. Dreaming of Summer (“Rêves d’été”) est écrit dans un chiffrage de mesure assez inhabituel dans la musique pop, la mesure 3/4. 3. Chicken Charley, est inspiré d’un souvenir de vacances sur la Côte d’Azur où le compositeur a été impressionné par un jeune Antillais vendeur de grillades de cuisses de poulet. La souplesse de ses mouvements transparaît dans la musique fortement dansante. 4. Candlelight (“ la lueur d’une bougie”) est une ballade gracieuse etmoderne, qui pourrait servir de toile de fond un dîner charmant. Les harmonisations sont passionnantes, mais trouvent toujours leur résolution dans une atmosphère romantique. 5. Discoteca vous plonge dans la vie nocturne d’une discothèque espagnole. Les accords typiquement espagnols et le rythme exaltant créent un finale exubérant.
SKU: BT.AMP-463-140
English-German-French-Dutch.
March Prelude: Alnwick Town was commissioned by the Alnwick Playhouse Concert Band (with Ray Thompson as conductor) to celebrate their first 25 years. It opens majestically with answering phrases between various sections of the band, leading to a faster march-like section its main theme echoes the rhythms of the opening material. A bridge passage featuring snippets for saxophones and trumpets leads to a new theme, more legato in nature and repeated after a change of key. The bridge passage returns to herald a restatement of the main theme before the opening material reappears to close the work with a flourish.March Prelude: Alnwick Town werd geschreven in opdracht van de Alnwick Playhouse Concert Band (met Ray Thompson als dirigent) ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het orkest. Het werk opent majestueus, met vraag-en-antwoordfrasen tussen de verschillende secties, gevolgd door een sneller, marsachtig gedeelte waarvan het hoofdthema de ritmes van het openingsmateriaal weerspiegelt. Een bridgepassage met fragmenten voor de saxofoons en trompetten mondt uit in een nieuw thema, dat eerder legato van karakter is en wordt herhaald na een modulatie. De bridgepassage kondigt een reprise van het hoofdthema aan, waarna het openingsmateriaal opnieuw zijn opwachtingmaakt om het werk op bruisende wijze af te sluiten. March Prelude: Alnwick Town wurde von der Alnwick Playhouse Concert Band (mit Ray Thompson als Dirigent) anlässlich ihres 25-jährigen Bestehens in Auftrag gegeben. Das Stück beginnt majestätisch mit Frage-Antwort-Passagen zwischen den verschiedenen Instrumentengruppen des Orchesters und leitet in einen schnelleren marschartigen Abschnitt über. Das Hauptthema erinnert an die Rhythmen des Eröffnungsmaterials. Eine Überleitung mit Einwürfen der Saxophone und Trompeten führt zu einem neuen Thema, das eher legato ist und nach einem Tonartwechsel wiederholt wird. Die Überleitungspassage kündigt eine Wiederholung des Hauptthemas an, bevor das Eröffnungsmaterial wiedererklingt, um das Werk schwungvoll zum Ende zu bringen. March Prelude: Alnwick Town est une commande de l’Alnwick Playhouse Concert Band (dirigé par Ray Thompson) pour célébrer ses vingt-cinq premières années. La pièce s’ouvre majestueusement avec des phrases qui se répondent entre les divers pupitres de l’orchestre, avant l’arrivée d’une section plus rapide en forme de marche le thème principal faisant écho aux rythmes des phrases d’ouverture. Un passage de transition comprenant des fragments pour saxophones et trompettes mène un nouveau thème de nature plus legato qui est répété après chaque changement de tonalité. Le passage de transition revient pour annoncer une réexposition du thème principal, avant la réapparitiondu matériel du début pour clore la pièce de façon grandiose.