Brahms, JohannesJohannes Brahms
Allemagne Allemagne
(1833 - 1897)
656 partitions
375 MP3 - 113 MIDI
Ses partitions
INSTRUMENTATIONS :
PIANO
› Piano seul 7
CHANT - CHORALE
› Choeur SATB ou SSAA 1

ARRANGEURS :
› Brahms, Johannes 1
› Zencovich, Antonio 7

Compositeurs
Membres Historiques Tous


"Depuis 20 ans nous fournissons un service libre et légal de téléchargement de partitions gratuites.

Si vous utilisez et appréciez Free-scores.com, merci d'envisager un don de soutien."

A propos / Témoignages de membres

Partitions Piano Piano seul Johannes Brahms
Brahms, Johannes: Och Moder, ich well en Ding han (O Maman, je veux avoir une chose)

Och Moder, ich well en Ding han (O Maman, je veux avoir une chose)
Version for Piano solo, after the original for Piano and Voice
Johannes Brahms


Piano seul
Niveau :
Évaluer :
VoirTélécharger PDF : Brahms Maman, je veux une chose! (1 page - 34.35 Ko)416x
Connectez-vous gratuitement
et participez à la communauté Free-scores.com :






attribuer un coeur (et participer ainsi à l'amélioration de la pertinence du classement)
laisser votre commentaire
noter le niveau et l'intérêt de la partition
ajouter cette partition dans votre musicothèque
ajouter votre interprétation audio ou video






Télécharger MP3 : Brahms Och Moder, ich well en Ding han 61x 503x
Compositeur
Johannes Brahms
Johannes Brahms (1833 - 1897)
Instrumentation

Piano seul

6 autres versions
Genre

Chanson

Arrangeur
Editeur
Johannes Brahms
Zencovich, Antonio (1953 - )
Auteur/Parolier:Anonymous
LangueAllemand
Date1858
Droit d'auteurCopyright © Antonio Zencovich
"Maman, je voudrais une chose" dit la jeune fille. "Quoi? - lui demande la mère - une poupée, un anneau, une robe?" "Pas du tout, je veux un mari!"
On a changé ici quelques notes de l'accompagnement, pour résoudre des dissonances qui veulent souligner le caractère capricieux de la fille, mais qui peuvent résulter un peu étranges en absence du chant.
Ajoutée par anan, 18 Janv 2016
Partition centrale49 German folk songs (Deutsche Volkslieder) for solo voice (1-42) and small choir ad lib (43-49) with piano accompaniment (8 partitions)

PAROLES
Och Mod'r, ich well en Ding han!
"Wat för en Ding, ming Hetzenskind?"
En Ding, en Ding.
"Wells de dann e Pöppchen han?"
Nä, Moder, nä!
Ehr sitt kein gode Moder,
Ehr könnt dat Ding nit rode!
Wat dat Kind för'n Ding well han,
Dingderlingdingding!

Och Mod'r, ich well en Ding han!
"Wat för en Ding, ming Hetzenskind?"
En Ding, en Ding.
"Wells de dann e Ringelchen han?"
Nä, Moder, nä!
Ehr sitt kein gode Moder,
Ehr könnt dat Ding nit rode!
Wat dat Kind för'n Ding well han,
Dingderlingdingding!

Och Mod'r, ich well en Ding han!
"Wat för en Ding, ming Hetzenskind?"
En Ding, en Ding.
"Wells de dann a Kleidchen han?"
Nä, Moder, nä!
Ehr sitt kein gode Moder,
Ehr könnt dat Ding nit rode!
Wat dat Kind för'n Ding well han,
Dingderlingdingding!

Och Mod'r, ich well en Ding han!
"Wat för en Ding, ming Hetzenskind?"
En Ding, en Ding.
"Wells de dann eine Mann han?"
Jo, Moder, jo!
Ehr sitt en gode Moder,
Ehr künnt dat Ding wohl rode,
Wat dat Kind för'n Ding well han,
Dingderlingdingding!

TRADUCTION EN LANGUE ITALIENNE (A. Zencovich):

“O madre, voglio avere una cosa!”
“Che cosa, mia cara bambina?”
“Una cosa, una cosa!”
“Vuoi forse una bambola?”
“No madre, no!
Voi non siete una buona madre,
voi non capite questa cosa
che vuole la vostra bambina,
cosa-cosa-cosina!”

“O madre, voglio avere una cosa!”
“Che cosa, mia cara bambina?”
“Una cosa, una cosa!”
“Vuoi forse un anellino?”
“No madre, no!
Voi non siete una buona madre,
voi non capite questa cosa
che vuole la vostra bambina,
cosa-cosa-cosina!”

“O madre, voglio avere una cosa!”
“Che cosa, mia cara bambina?”
“Una cosa, una cosa!”
“Vuoi forse un vestitino?”
“No madre, no!
Voi non siete una buona madre,
voi non capite questa cosa
che vuole la vostra bambina,
cosa-cosa-cosina!”

“O madre, voglio avere una cosa!”
“Che cosa, mia cara bambina?”
“Una cosa, una cosa!”
“Vuoi forse un marito?”
“Sì madre, sì!
Voi siete una buona madre.
voi capite bene questa cosa
che vuole la vostra bambina,
cosa-cosa-cosina!”
0 commentaire