TraditionalTraditional
7 404 partitions
9 747 MP3 - 1487 MIDI
Ses partitions

Compositeurs
Membres Historiques Tous

"Depuis 20 ans nous fournissons un service libre et légal de téléchargement de partitions gratuites.

Si vous utilisez et appréciez Free-scores.com, merci d'envisager un don de soutien."

A propos / Témoignages de membres

Partitions Piano Piano seul Traditional
Traditionnel: Üsküdar’a Gider Iken, On the Way to Üsküdar, Kâtibim

Üsküdar’a Gider Iken, On the Way to Üsküdar, Kâtibim
Folk Song from Turkey
Traditional


Piano seul
Niveau :
Évaluer :
VoirTélécharger PDF : Partition complète (2 pages - 39.95 Ko)24x
Connectez-vous gratuitement
et participez à la communauté Free-scores.com :






attribuer un coeur (et participer ainsi à l'amélioration de la pertinence du classement)
laisser votre commentaire
noter le niveau et l'intérêt de la partition
ajouter cette partition dans votre musicothèque
ajouter votre interprétation audio ou video






Télécharger MP3 (2.03 Mo)5x 48x
Télécharger MIDI

Compositeur
Traditional
Traditional
Instrumentation

Piano seul

Genre

Folk

Arrangeur
Editeur
Traditional
Heidtmann, Klaus (1952 - )
TonalitéRé mineur
Droit d'auteurPublic Domain
The tune is a famous Istanbul türkü, which is spread beyond Turkey in many countries, especially in the Balkans.
Ajoutée par kheidtmann, 22 Nov 2023

PAROLES
Üsküdar'a gider iken ald? da bir ya?mur. (2)
Kâtibimin setresi uzun, ete?i çamur. (2)

On the way to Üsküdar, rain started to pour down.
My clerk's frock coat is long, its skirt with mud.

Kâtip Uykudan Uyanm?? Gözleri Mahmur. (2)
Kâtip Benim Ben Kâtibin El Ne Kar???r,
Kâtibime Kolal? Da Gömlek Ne Güzel Yara??r.

The scribe has woken up from sleep, his eyes are cloudy. (2)
The scribe is mine, I am his and strangers can’t interfere,
Starched shirt looks nice to the scribe.

Üsküdar’a gider iken bir mendil buldum (2)
Mendilimin içine lokum doldurdum (2)

While going to Üsküdar, I found a handkerchief, (2)
I put lokum (Turkish delight) into my handkerchief. (2)

Kâtibimi Arar ?ken Yan?mda Buldum. (2)
Kâtip Benim Ben Kâtibin El Ne Kar???r,
Kâtibime Kolal? Da Gömlek Ne Güzel Yara??r.

While I search for my scribe, I found him at my side. (2)
The scribe is mine, I am his and strangers can’t interfere,
Starched shirt looks nice to the scribe.
0 commentaire