TraditionalTraditional
7 403 partitions
9 746 MP3 - 1487 MIDI
Ses partitions

Compositeurs
Membres Historiques Tous

"Depuis 20 ans nous fournissons un service libre et légal de téléchargement de partitions gratuites.

Si vous utilisez et appréciez Free-scores.com, merci d'envisager un don de soutien."

A propos / Témoignages de membres

Partitions Piano Clavier (piano, clavecin ou orgue) Traditional
Traditionnel: Wsród nocnej ciszy, Amid the Silence

Wsród nocnej ciszy, Amid the Silence
Polish Folk Song, Carol
Traditional


Clavier (piano, clavecin ou orgue)
Niveau :
Évaluer :
VoirTélécharger PDF : Partition complète (4 pages - 49.52 Ko)131x
VoirTélécharger PDF : Landscape format (42.62 Ko)
Connectez-vous gratuitement
et participez à la communauté Free-scores.com :






attribuer un coeur (et participer ainsi à l'amélioration de la pertinence du classement)
laisser votre commentaire
noter le niveau et l'intérêt de la partition
ajouter cette partition dans votre musicothèque
ajouter votre interprétation audio ou video






Télécharger MP3 (2.32 Mo)24x 189x
Télécharger MIDI

Compositeur
Traditional
Traditional
Instrumentation

Clavier (piano, clavecin ou orgue)

Genre

Noel

Arrangeur
Editeur
Traditional
Heidtmann, Klaus (1952 - )
TonalitéSol majeur
Droit d'auteurCopyright © Klaus Heidtmann
6 Arrangements: 2 Beginner, 2 Easy, 2 Intermediate
Ajoutée par kheidtmann, 29 Nov 2019

PAROLES
Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi!
Czym prędzej się wybierajcie,
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana.

Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
Z wszystkimi znaki danymi sobie.
Jako Bogu cześć Mu dali,
A witając zawołali
Z wielkiej radości:

Ach, witaj Zbawco z dawna żądany,
Cztery tysiące lat wyglądany
Na Ciebie króle, prorocy
Czekali, a Tyś tej nocy
Nam się objawił.

I my czekamy na Ciebie, Pana,
A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
Padniemy na twarz przed Tobą,
Wierząc, żeś jest pod osłoną
Chleba i wina.

In the silence of the night a voice radiates:
Stand up, shepherds, God is born for you!
Go as quick as you can
To Bethlehem you hurry
To greet the Lord.

They went, they found the sweet little child in the manger
With all the signs given to Him.
They venerated Him as God,
and while greeting Him they shouted
with great joy:

Oh, welcome Saviour, desired long ago,
Looked out for four thousand years
Kings, prophets awaited You,
But You manifested yourself
This night to us.

And we wait for You, the Lord,
but since You come to the voice of the priest,
We'll prostrate ourselves before You
Believing that You're under cover of
Bread and wine.


Inmitten der nächtlichen Stille ertönt eine Stimme ringsherum:
Steht auf, ihr Hirten, Gott wird euch geboren!
Macht euch umso schneller auf den Weg,
Eilt nach Bethlehem
Den Herrn zu begrüßen.

Sie gingen hin, fanden das Kindlein in der Krippe
Mit allen ihm gegebenen Zeichen.
Sie erwiesen ihm Ehre als Gott
Und als sie ihn begrüßten riefen sie
Mit großer Freude:

Sei gegrüßest, O Heiland, seit langem ersehnt,
Viertausend Jahre lang Ausschau gehalten
Auf Dich warteten Könige, Seher
Du aber offenbartest Dich
Uns in dieser Nacht.

Auch wir warten auf Dich, den Herrn,
Und da Du auf Geheiß des Priesters kommst,
Fallen wir vor Dir auf unser Antlitz
Und glauben, dass Du in Form von
Brot und Wein (gegenwärtig) bis
0 commentaire