Matériel : Conducteur d'étude / Miniature
SKU: BT.DHP-1115104-140
9x12 inches.
Odelette sis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesi s de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. UneAllée du Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drieprachtig!O delettes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.O delettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.DHP-1115104-010
Odelette sis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesi s de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. Une Alléedu Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drie practig!Odelet tes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.O delettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.DHP-0910313-030
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert). Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).
SKU: HL.50495452
PARTITURA.
SKU: BT.DHP-0910313-015
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert). Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).
SKU: BT.DHP-0910313-050
German.
SKU: HL.50495290
13.0x16.5x1.238 inches.
PER SOLISTI E ORCHESTRA - PARTITURA.
SKU: BT.DHP-1064179-010
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
The habanera is a dance from the beginning of the 19th century that has been the subject of many humorous and ironic poems. One of the more famous habaneras is La Paloma (The Dove), composed about 1860 by Spaniard Sebastien Yradier (1809-1865). This song has since been popular globally and has been performed by many artists including Dean Martin, Elvis Presley, Bill Ramsey, Mireille Mathieu and many more. A fantastic opportunity to immerse yourself in the seduction and soft nostalgia of La Paloma.La Paloma - van oorsprong een Cubaanse habanera, in de negentiende eeuw geschreven door de Baskische Sebastián Yradier - is een van de meest uitgevoerde songs ter wereld. Grote artiesten als Bing Crosby, Elvis Presley, JulioIglesias en zelfs Maria Callas hebbben La Paloma vertolkt. Met dit Fraaie arrangement van Naohiro Iwai voor harmonieorkest doet u uw publiek ongetwijfeld groot genoegen.La Paloma, ursprünglich eine kubanische Habanera aus der Feder des Basken Sebastian Yradier, zählt - mit zahlreichen Texten und in verschiedenen Stilen verarbeitet - zu den meistinterpretierten und am häufigsten aufgenommenen Liedern der Welt. Auf der eindruckvollen Liste berühmter Interpreten stehen Namen wie Hans Albers, Dean Martin, Elvis Presley, Bill Ramsey und viele mehr. Allen Versionen gemeinsam ist das bewegende Thema Sehnsucht, Abschied und Wiederkehr. Ein Klassiker, der in der Bearbeitung von Naohiro Iwai in Ihrem Repertoire nicht fehlen darf.La habanera est une danse du début du XIXe siècle qui devient la forme de poèmes humoristiques et ironiques.Une des plus célèbres habaneras est La Paloma composée vers 1860 par l'espagnol Sebastien Yradier (1809-1865). Elle fera le tour du monde et sera chantée par de nombreux artistes dont Dean Martin, Elvis Presley, Bill Ramsey, Mireille Mathieu, etc. La Paloma (“La colombeâ€) séduit par la douce nostalgie se dégageant de son rythme, capable de mettre en valeur poésie et lyrisme des paroles.L’ habanera è un ballo degli inizi del XIX secolo che diviene la forma di poemi umoristici ed ironici. Una delle più celebri habanera è La Paloma, composta attorno al 1860 dallo spagnolo Sebastien Yradier (1809-1865). Far il giro del mondo e sar cantata da numerosi artisti tra i quali Dean Martin, Elvis Presley, Bill Ramsey, Mireille Mathieu, ecc. La Paloma incanta per la dolce nostalgia che si sprigiona dal suo ritmo, capace di evidenziare poesia e lirismo delle parole.
SKU: BT.DHP-0910313-216
SKU: HL.50499818
SKU: CU.EC9163
ISBN 9790215903722.
SKU: HL.49004987
ISBN 9790001053471. 6.0x9.0x0.163 inches.
SKU: BT.DHP-1135455-010
English-German-French- Dutch.
Having already set to music two poems by Hermann Hesse (Stufen and Besinnung), Jacob de Haan has now made a musical arrangement of this famous poem by Kurt Tucholsky. It deals with life in the city, brief encounters, loneliness,people’ s yearnings and the all-consuming lack of time. Jacob de Haan’s work can be performed either with a male or female voice, and the use of a microphone is recommended.Na zijn toonzettingen van twee gedichten van Hermann Hesse (Stufen en Besinnung) heeft Jacob de Haan nu dit bekende Duitse gedicht van Kurt Tucholsky muzikaal verklankt. Het beschrijft de eenzaamheid in de stad, de verlangens van mensenen het allesoverheersende gebrek aan tijd. De zangpartij kan worden uitgevoerd door een vrouwenstem maar ook door een mannenstem, het gebruik van een microfoon is aan te bevelen. Nach Stufen und Besinnung von Hermann Hesse vertonte Jacob de Haan nun das Gedicht Augen in der Großstadt von Kurt Tucholsky. Es handelt vom Leben in der Stadt, kurzen Augenblicken der Begegnung, Einsamkeit, den Sehnsüchten derMenschen und der alles beherrschenden Zeitnot. Jacob de Haans Werk kann sowohl mit einer Frauen- als auch mit einer Männerstimme aufgeführt werden, wobei die Verwendung eines Mikrophons zu empfehlen ist.Le poème Augen in der Grostadt (Les yeux dans la grande ville), de Kurt Tucholsky, date de 1930. Il parle de la vie citadine et de brèves rencontres, et décrit la solitude de la ville. Ayant déj mis en musique deux poèmes de Hermann Hesse,Stufen (Marches) et Besinnung (Contemplation), Jacob de Haan nous offre maintenant une version musicale du poème bien connu de Kurt Tucholsky. L’œuvre peut être interprétée avec une chanteuse ou un chanteur, et l’emploi d’un micro estrecommandé. Il poema Augen in der Großstadt di Kurt Tucholsky risale al 1930. Evoca la vita della citt , le storie degli abitanti fatte di brevi incontri, di solitudine, di aspirazioni e di delusioni. Dopo aver tradotto in musica due poemi di HermannHesse - Stufen e Besinnung - Jacob de Haan ci offre una versione musicale del noto poema di Kurt Tucholsky. Il brano può essere interpretato da una o un cantante (consigliato l’utilizzo di un microfono).
SKU: NR.65456
SKU: HL.14007119
8.0x12.0x0.161 inches. English-Spanish.
p>
SKU: CF.W2650
ISBN 9780825882920. UPC: 798408082925. Sc.9x112 - pt.8.5 x 12 inches. Key: C major.
Pan Penseroso (2009) is a concerto for solo flute or two flutes and orchestra in three movements: 1. The Noise of Folly 2. Prophetic Strain 3. More is Meant (than meets the ear) Pan Penseroso and the titles of its three movements are taken from John Miltons great poem Il Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poets earlier LAllegro (the Cheerful Man). In my concerto the flutist Pan, like the mature Milton, casts a reflective musical eye on the world, renouncing all vain deluding joyes, so as to better hear the Sweet Bird that shunnst the noise of folly Written for the master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of procedures explored in his pioneering book The Other Flute: A Performance Manual of Contemporary Techniques.Pan Penseroso (2009) is a concerto for solo flute or two flutes and orchestra in three movements: 1. The Noise of Folly 2. Prophetic Strain 3. More is Meant (than meets the ear) Pan Penseroso and the titles of its three movements are taken from John Miltonas great poem Il Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poetas earlier LaAllegro (the Cheerful Man). In my concerto the flutist Pan, like the mature Milton, casts a reflective musical eye on the world, renouncing all avain deluding joyes,a so as to better hear the aSweet Bird that shunnast the noise of follya|a Written for the master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of procedures explored in his pioneering book The Other Flute: A Performance Manual of Contemporary Techniques.Pan Penseroso (2009) is a concerto for solo flute or two flutes and orchestra in three movements: 1. The Noise of Folly 2. Prophetic Strain 3. More is Meant (than meets the ear) Pan Penseroso and the titles of its three movements are taken from John Milton's great poem Il Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poet's earlier L'Allegro (the Cheerful Man). In my concerto the flutist Pan, like the mature Milton, casts a reflective musical eye on the world, renouncing all vain deluding joyes, so as to better hear the Sweet Bird that shunn'st the noise of folly... Written for the master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of procedures explored in his pioneering book The Other Flute: A Performance Manual of Contemporary Techniques.Pan Penseroso (2009) is a concerto for solo flute or two flutes and orchestra in three movements:1. The Noise of Folly2. Prophetic Strain3. More is Meant (than meets the ear)Pan Penseroso and the titles of its three movements are taken from John Milton’s great poemIl Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poet’searlier L’Allegro (the Cheerful Man). In my concerto the flutist Pan, like the mature Milton, casts areflective musical eye on the world, renouncing all “vain deluding joyes,†so as to better hear the“Sweet Bird that shunn’st the noise of folly…â€Writte n for the master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of procedures exploredin his pioneering book The Other Flute: A Performance Manual of Contemporary Techniques.
SKU: CF.W2651
ISBN 9780825885273. UPC: 798408085278. 9 x 12 inches.
Written for master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of procedures explored in his pioneering book The Other Flute: A Performance Manual of Contemporary Techniques. Originally written for one flute, Bresnick created a two-flute version in order to make the piece accessible to a greater variety of players. This work is presented in three movements, each of which takes their titles from John Milton's poem Il Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poets earlier L'Allegro (The Cheerful Man). Orchestra version available on rental. Duration: 24'.Pan Penseroso (2009) is a concerto for flute or two flutes and orchestra or piano inthree movements:1. The Noise of Folly2. Prophetic Strain3. More is Meant (Than Meets the Ear)Pan Penseroso and the titles of its three movements are taken from John Milton’s great poemIl Penseroso (The Contemplative Man). The music aligns itself with this response to the poet’searlier L’Allegro (the Cheerful Man). In my concerto the flutist Pan, like the mature Milton,casts a reflective musical eye on the world, renouncing all “vain deluding joyes,†so as tobetter hear the “Sweet Bird that shunn’st the noise of folly…â€Writte n for the master flutist Robert Dick, Pan Penseroso includes a number of proceduresexplored in.