Langue : Français
/ Piano Et Chant
SKU: LM.PB1329
ISBN 3137990013295.
Litt le Child - Africa - J'prefere cent fois - I'm on War - Jeu d'enfant - Le Futur - Au pays de l'illusion - Jamais une melodie - Bienvenue en Chiraquie - Du mal a croire - Ca s'regale - Plus de flics - Simple d'esprit - Non-sens - Il part en guerre - Ne cci - La Route pour ailleurs - De quoi s'plaint-on - From Loneliness to Madness - Tout le bonheur du monde.
SKU: DZ.DZ-1154
ISBN 9782896550531.
SKU: BT.DHP-1084401-013
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Legend of a Mountain vertelt de legende van ‘La dent du chat’, een berg in de Franse Savoie. De legende gaat over een niet gehouden belofte, de wraak van een kat en over de berg ‘De tand van de kat’. Een onheilspellende inleiding,gevolgd door een vriendelijk thema in 6/8 maat, turbulente passages, lyrische en agressieve thema’s evenals dramatische hoogtepunten vertellen deze legende op indringende wijze aan uw publiek.Legend of a Mountain erzählt die Legende von einem Berg im französischen Departement Savoie. Diese handelt von einem nicht gehaltenen Versprechen, dem grausamen Strafgericht einer Katze und einem Berg, welcher der Zahn der getöteten Katze sein soll. Eine düstere Einleitung, gefolgt von einem heiteren 6/8-Thema, turbulenten Passagen, lyrischen und aggressiven Themen sowie dramatischen Höhepunkten geben die Geschichte sehr anschaulich wider. Legend of a Mountain (Légende d’une montagne) raconte la légende de la Dent du Chat, une montagne située sur la rive Ouest du lac du Bourget dans le département de la Savoie (France). L’imposante introduction préfigure l’histoire dramatique que raconte la légende.Au pied de la montagne, non loin du lac, vivait jadis un pêcheur avec sa femme et leurs cinq enfants.Un thème paisible (en 6/8) évoque le pêcheur assis dans sa frêle barque dansant au milieu des eaux ondulantes du lac.Un jour, attendant en vain une prise, le pêcheur promit de rejeter l'eau le premier poisson qu'il attraperait dans l'espoir d'être récompensé pour son geste généreux. peineavait-il fait cette promesse qu'il sentit mordre son hameçon. Oubliant sa promesse, il garda le poisson et relança sa ligne. la troisième prise, il sortit de l’eau un chat noir.Le thème paisible est soudainement interrompu par les timbales qui annoncent la prise imminente d’un gros poisson. C’est l’effervescence. Le gros poisson (ou plus précisément le chat) a mordu. Dès lors, la musique devient plus turbulente.Le pêcheur rentra chez lui, le chat sous son bras. Sa femme et ses enfants l’adoptèrent et en prirent soin.Un thème lyrique s’élève de plusieurs pupitres de l’orchestre. Il reflète l’harmonie qui règne dans la famille du pêcheur. Ce sentiment d’harmonie chemine vers un motif plus incisif, suivi d’un coup de grosse caisse illustrant l’agressivité du chat. Au fil des mois, le chat devint agressif, allant jusqu’ mordre les enfants. Comme le pêcheur était superstitieux, il n'osait tuer le chat par crainte de malédiction. Il mit l'animal dans un sac et l'emmena très loin dans la montagne.La marche en montagne est illustrée par un thème ascendant. Le motif plus agressif est ensuite réexposé.L -haut, le chat s'attaqua aux troupeaux, aux chiens, aux femmes et aux enfants. Le pêcheur n'attrapa jamais plus le moindre poisson. Il vendit sa barque et devint b cheron. Le mauvais sort s'acharna sur lui. Il se blessa d'un coup de hache et.
SKU: HL.14044454
ISBN 9788850705863. French.
Play-backs, Exercices, Technique, Histoire, Theorie, Astuces. Le ukulele n'a jamais ete aussi populaire qu'aujourd'hui. Avec plus de 100 ans d'histoire et une popularite croissante au cours du 20eme siecle, le ukulele (Uke pour les intimes) est uninstrument qui a une longue tradition. Aujourd'hui le ukulele reste un des instruments les plus populaires, a la mode aussi bien dans la musique qu'au cinema. Cet ouvrage vous permettra d'apprendre tres facilement a jouer du Ukulele et vous donneraen plus une multitude de trucs et astuces. Il aborde les sujets les plus importants pour un debutant ; l'accompagnement rythmique, les structures et les techniques de strumming, les techniques de pincement des cordes et l'art de jouer les melodies.Les conseils sont vraiment tres simples et vous pourrez jouer soit en dechiffrant les partitions soit en lisant les tablatures. Cet ouvrage vous donne egalement des notions de bases de solfege, des exercices sur les accords et leurs enchainements.Enfin, le CD propose plusieurs exercices et pas moins de 11 morceaux populaires a ecouter et a jouer. Cet ouvrage fait du Ukulele un compagnon musical de poche pour toutes les occasions.
SKU: SP.TS466
ISBN 9781585607242.
L etude et la pratique ne suffisent generalement pas pour qu un musicien autodidacte atteigne un niveau professionnel. L importance du professeur est primordiale pour conseiller, corriger et faire en sorte que l etude de l instrument se fasse naturellement et le plus agreablement possible, en fonction de la personnalite de l eleve. Le but de cette methode est de procurer a l eleve ambitieux, les elements indispensables pour acquerir les connaissances de base de la theorie et obtenir une embouchure souple et puissante. Les levres doivent etre souples et sensibles pour que l expiration les pousse rapidement a vibrer contre l embouchure de l instrument avec un minimum de pression. Commencez toujours la lecon doucement pour ne pas blesser les levres. Un echauffement est necessaire pour supporter les efforts. La force d embouchure etant differente d un individu a l autre, il est impossible de definir un temps ideal de pratique. Ne jamais insister quand les levres sont fatiguees. Il faut avoir une discipline de travail et de repos pour atteindre un bon niveau afin de progresser sans pour autant se blesser et souffrir inutilement. Ne gaspillez pas de temps avec des etudes qui depassent vos capacites mais ne le perdez pas non plus sur des choses trop faciles. Sachez que la qualite du son et la vitesse viendront sans effort si vous avez ete efficace et precis dans votre travail. N oubliez jamais qu il faut avoir du plaisir a jouer.
SKU: DY.DO-1522
ISBN 9782897963026.
Fran cis Bebey est né à Douala en juillet 1929, dans une grande famille où son père, pasteur, luttait pour nourrir ses enfants. Mais Francis a eu l'opportunité d'aller à l'école. Admirant son frère aîné, Marcel Eyidi Bebey, il s'est éduqué, s'est distingué, et a finalement reçu une bourse pour passer son baccalauréat en France.Nous approchions de la fin des années 1950 lorsqu'il est arrivé à La Rochelle. Plus que jamais, dans cette France où les Africains étaient regardés avec curiosité, condescendance ou dédain, Francis s'appuyait sur ses ressources intellectuelles. Travailleur assidu, il a obtenu son baccalauréat, puis s'est installé à Paris où il a commencé des études d'anglais à la Sorbonne. Un jour, il a su ce qui l'attirait vraiment : il voulait faire de la radio. Francis a appris son métier en France et aux ?tats-Unis.Après avoir travaillé quelques années comme reporter, il a été embauché en 1961 en tant que fonctionnaire international au Département de l'information de l'UNESCO.Parallèleme nt, Francis a toujours été attiré par la création musicale. Son activité diurne très sérieuse ne l'empêchait pas de fréquenter les clubs de jazz le soir. ? Paris, le jazz, la musique à la mode à cette époque, mais aussi la rumba et la salsa l'attiraient. Il collectionnait les disques et assistait à de nombreux concerts. Avec son complice Manu Dibango, Francis montait sur scène et jouait de la musique.Francis aimait la musique classique depuis son enfance. Il avait grandi en écoutant les cantates et les oratorios de Bach ou Handel que son père chantait au temple. Il s'est passionné pour la guitare, impressionné par les maîtres espagnols et sud-américains, et a décidé d'apprendre à jouer de l'instrument lui-même.Il a commencé à composer des pièces pour guitare, mêlant les diverses influences qui le traversaient avec la musique traditionnelle africaine qu'il portait en lui depuis son enfance. Son approche a captivé le directeur du Centre culturel américain (alors situé dans le quartier de Saint-Germain à Paris), qui lui a offert l'opportunité de se produire devant un public. Francis y a donné son premier récital de guitare (1963) devant un public hypnotisé. Son premier album solo est sorti peu de temps après.Progressivemen t, Francis est devenu reconnu comme musicien et compositeur. Plusieurs albums de l'ambassadeur africain de la guitare, comme le décrivait la presse, sont sortis. Il a également écrit des livres, au point que sa carrière artistique est devenue difficile à concilier avec sa carrière de fonctionnaire. En 1974, même s'il était devenu le directeur général chargé de la musique à l'UNESCO, il a fait le saut audacieux et a démissionné de cette prestigieuse institution pour se consacrer aux trois activités qui l'intéressaient : la musique, la littérature et le journalisme.Il a exploré le patrimoine musical traditionnel du continent africain, notamment à travers le piano à pouce sanza et la musique polyphonique des pygmées d'Afrique centrale, ou en chantant dans sa langue maternelle et en composant des chansons humoristiques en français !Le succès a suivi. Francis Bebey a parcouru le monde : de la France au Brésil, du Cameroun à la Suède, de l'Allemagne aux Caraïbes, ou du Maroc au Japon... la liste des pays où il a été invité à se produire, à donner des conférences ou à rencontrer des lecteurs est très longue. En plus de la reconnaissance publique, il bénéficiait de la reconnaissance de ses collègues musiciens, tels que le guitariste John Williams ou le Vénézuélien Antonio Lauro, qui l'ont invité à faire partie du jury d'un concours de guitare classique à Caracas.Sa vie était le voyage d'un pionnier africain, un homme enraciné dans son patrimoine culturel et portant un message de partage et d'espoir pour le monde. Son originalité continue de résonner dans le monde entier depuis son décès à la fin du mois de mai 2001.Francis Bebey was born in Douala in July 1929, into a large family where his father, a pastor, struggled to feed his children. But Francis had the opportunity to go to school. Admiring his elder brother, Marcel Eyidi Bebey, he educated himself, distinguished himself, and eventually received a scholarship to go and take his baccalaureate in France.We approached the end of the 1950s when he arrived in La Rochelle. More than ever, in this France where Africans were looked at with curiosity, condescension, or disdain, Francis relied on his intellectual resources. A diligent worker, he obtained his Baccalaureate, then moved to Paris where he started English studies at the Sorbonne. One day, he knew what truly attracted him: he wanted to do radio. Francis learned his craft in France and in the USA.After working for a few years as a reporter, he was hired in 1961 as an international civil servant in the UNESCO Information Department.In parallel, Francis had always been drawn to musical creation. His very serious daytime activity didn??t prevent him from frequenting jazz clubs in the evenings. In Paris, the Jazz, the trendy music of that time, but also rumba and salsa attracted him. He collected records and attended numerous concerts. With his accomplice Manu Dibango, Francis took the stage and played music.Francis liked classical music since his childhood. He grew up listening to the cantatas and oratorios of Bach or Handel that his father had sung in the temple. He became passionate about the guitar, impressed by the Spanish and South American masters, and decided to learn to strum the instrument himself.He started composing guitar pieces, blending the various influences that flow through him with the traditional African music he had carried within since childhood. His approach captivated the director of the American Cultural Center (then located in the Saint-Germain neighborhood of Paris), who offered him the opportunity to perform in front of an audience. Francis gave his first guitar recital there (1963) in front of a mesmerized audience. His first solo album was released shortly thereafter.Gradually, Francis became recognized as a musician and composer. Several albums of the African guitar ambassador, as described by the press, were released. He also wrote books, to the point that his artistic career became challenging to reconcile with his career as a civil servant. In 1974, even though he had become the General Manager in charge of music at UNESCO, he took the bold leap and resigned from this prestigious institution to dedicated himself to the three activities that interested him: music, literature, and journalism. He explored the traditional musical heritage of the African continent, notably through the thumb piano sanza, and the polyphonic music of the Central African pygmies, or singing in his native language and composing humoristic songs in French!Success followed. Francis Bebey traveled the world: from France to Brazil, Cameroon to Sweden, Germany to the Carribean, or Morocco to Japan... the list of countries where he was invited to perform, gives lectures, or meets readers is very long. In addition to public recognition, he enjoyed the recognition of his fellow musicians, such as guitarist John Williams or Venezuelan Antonio Lauro, who invited him to be a part of the jury for a classical guitar competition in Caracas.His life was the journey of an African pioneer, a man rooted in his cultural heritage and carrying a message of sharing and hope for the world. His originality continues to vibrate around the world since his passing at the end of May 2001.
SKU: HL.44011313
UPC: 884088891480. 9x12 inches. English(US)/Espanol.
SKU: BT.HITPCPTRAMA01
French.
Ce répertoire, élaboré par une équipe pédagogique expérimentée, met la disposition de l’élève et de son professeur aussi bien les plus grands classiques de la pédagogie que des titres issus d’une culture musicale plus récente. Il s’agit d’éveiller le désir de l’élève sans jamais s’écarter de l’apprentissage des acquis pédagogiques indispensables tout débutant : un choix de plus de 50 pièces, quatre-mains, progressivité, mélange des genres musicaux, mise en page attrayante et adaptée la lecture des jeunes pianistes (couleur, gros caractère…) Tous les titres sont enregistrés et pour certains accompagnés d’un play-back.
SKU: HL.48187197
UPC: 888680830144. 7.5x11.0x0.29 inches.
“Mélodis te né, Reynaldo Hahn (1875-1947) était doté d?une voix claire et émouvante qui faisait merveille dans les salons parisiens, comme le rappelle Proust : « (...) la tête légèrement renversée en arrière, la bouche mélancolique, un peu dédaigneuse, laissant s?échapper le flot rythmé de la voix la plus belle, la plus triste et la plus chaude qui ne fut jamais, cet ”“instrument de musique de génie”“ qui s'appelle Reynaldo Hahn étreint tous les c?urs, mouille tous les yeux, dans le frisson d?admiration qu?il propage au loin et qui nous fait trembler, nous courbe tous l?un après l?autre, dans une silencieuse et solennelle ondulation des blés sous le vent ». Paru chez Heugel le 26 janvier 1896, ce premier volume des Mélodies, qui connut un immense succès, réunit vingt mélodies composées par Reynaldo Hahn et éditées en séparé entre 1891 et 1895 : Rêverie - Si mes Vers avaient des Ailes ! - Mai - Paysage - L'Énamourée - Seule - La Nuit - Offrande - Trois jours de Vendange - Infidélité - Fêtes galantes - Cimetière de campagne - Fleur fanée - L?Incrédule - Les Cygnes - D'une prison - Dernier v?u - Séraphine - Nocturne - À Phidylé.”.
SKU: BT.SLB-02032701
230 X 305 inches. French-English-Italian. p>
Henri Casadesus was passionate about early instruments, as we know from a number of photographs showing him with viola d’amore, the subject of a manual he wrote entitled Tecnique de la viole d’amour. The Concerto en Ut mineur was first published in 1947 by Mica Salabert. The first edition gives the so-called “original” part for solo violocello together with the score which, according to the preface, has been adapted for viola or cello or violin by Casadesus. However, stylistic analysis of the piece, together with some musicological research carried out after the appearance of the first edition reveals that the “original” version for violoncello, on which the adaptation was supposed to be based, cannot be attributed to Johann Christian Bach, but is rather a work imitating his style written two centuries later. In spite of this, Concerto en Ut mineur encountered considerable success and continues to be studied and performed by both violinists and violoncellists today.Henri Gustave Casadesus nourrissait une profonde passion pour les instruments anciens, qu’illustrent notamment plusieurs photographies qui le représentent avec la viole d’amour, un instrument pour lequel il écrivit le traité Technique de la viole d’amour. Le Concerto en ut mineur fut publié pour la première fois en 1947 par Mica Salabert. Dans la première édition imprimée du Concerto en ut mineur, la partie du violoncelle soliste était qualifiée d’« originale » tandis que la partition, d’après la préface citée, est la version d’Henri Casadesus, réadaptée pour alto, violon ou violoncelle. Toutefois, d’après l’analyse du style de la pièce et des recherches musicologiques successives jamais contestées du reste par la famille Casadesus il apparaît que la version « originale » pour violoncelle, de laquelle découlerait l’adaptation, n’est pas attribuable non plus Johann Christian Bach, mais aurait été composée selon sa manière deux siècles après. En dépit de cela, ce concerto a connu une bonne fortune et est encore étudié et interprété aujourd’hui par les altistes et les violoncellistes.