Matériel : PartitionLangue : Français
Voici une partition musicale pour Piano que vous pouvez acquérir pour moins de 10C. Classée dans la catégorie Classique cette partition a pour titre Parfum d'été. C'est l'éditeur Fertile Plaine sous la référence FP 781 qui a les droits pour éditer cette partition. / Piano / Partition
SKU: BT.DHP-1175712-010
English-German-French- Dutch.
This work was composed as a commission by the Keika Gakuen Symphonic Band, to commemorate their 40th annual concert. The composition is a march-style work that begins with a chorale based on a theme from the school song—a distinctive motif that reappears in the middle section. Tetsuya Kashino, a graduate of the high school, is a band coach and has a deep friendship with the composer. Kashino named the work Scent of Spring, which reflects two distinct meanings—firstly, in Japanese, a part of the band’s own name, and also “a premiere in Springâ€. Scent of Spring is a bright and optimistic piece of music, suitable to perform on various occasions.Dit werk is geschreven in opdracht van de Keika Gakuen Symphonic Band, een schoolorkest uit Tokio, ter gelegenheid van hun veertigste jaarconcert. Deze in marsstijl geschreven compositie begint met een op een thema uit het schoollied gebaseerd koraal: een motief dat nog eens opduikt in het middengedeelte. Tetsuya Kashino, een orkestleider die zelf ook op de betreffende school heeft gezeten, is nauw bevriend met de componist: hij heeft het werk Scent of Spring gedoopt, met in zijn achterhoofd twee betekenissen: ten eerste komt deze titel in het Japans deels overeen met de orkestnaam, ook verwijst de titel naar ‘een première in de lente’. Scent of Spring iseen opgewekt, optimistisch werk dat geschikt is voor diverse gelegenheden. Dieses Werk wurde von der Keika Gakuen Symphonic Band anlässlich des 40-jährigen Konzertjubiläums in Auftrag gegeben. Das Werk wurde im Marschstil komponiert und beginnt mit einem Choral, der auf einem Thema des Schulliedes basiert ein charakteristisches Motiv, das im Mittelteil wieder aufgenommen wird. Tetsuya Kashino, ein Absolvent der Highschool, ist Orchesterleiter und eng mit dem Komponisten befreundet. Kashino gab dem Werk den Titel Scent of Spring“, was zwei verschiedene Bedeutungen zum Ausdruck bringt: einerseits ist es ein Teil des Orchesternamens auf Japanisch, andererseits bedeutet es eine Premiere im Frühling“. Scent of Spring ist ein fröhliches undoptimistisches Musikstück, das sich für alle möglichen Gelegenheiten eignet. Cette Å“uvre a été composée en commande du Keika Gakuen Symphonic Band pour célébrer son 40e concert annuel. Cette composition dans un style de marche commence par un choral basé sur un thème de l’hymne de l’école, qui est un motif distinctif et réapparaît dans la section du milieu. Tetsuya Kashino, diplômé de l’école secondaire, et répétiteur de la formation et très bon ami du compositeur. Il a donné le titre de Scent of Spring (« parfum de printemps ») l’œuvre, ce qui a deux sens différents : d’abord, une partie du nom de la formation en japonais, mais aussi une allusion sa première qui eut lieu au printemps. Scent of Spring est une pièce de musique vive etoptimiste qui convient chaque occasion. Questo lavoro è stato commissionato dalla Keika Gakuen Symphonic Band, per commemorare con un concerto il loro 40esimo anniversario. La composizione ha lo stile di una marcia che comincia con una corale basata su un tema della canzone della scuola - un tema distintivo che riappare anche nella sezione di mezzo. Tetsuya Kashino, insegnante della Banda e legato da profonda amicizia col compositore, ha voluto intitolare la composizione Scent of Spring, nome che riflette due significati distinti - in primo luogo, in giapponese, una parte del nome proprio della banda, ma anche col significato di una prima in primavera. Scent of Spring è un brano musicale brillante eottimista, adatto per essere eseguito in diverse occasioni.
SKU: BT.DHP-1175712-140
SKU: BT.DHP-1063946-010
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
The Hida High School is in a highland city called Takayama in Gifu Prefecture. Takayama City has some of the highest mountains in Japan, atmospheric rows of houses and streets, and a beautiful landscape. The magnificent views from these mountains can be described as a paradise above the clouds. When the composer visited there in the summer of 2001, the lovely flowers spreading through the valley and the refreshing air welcomed him. The flowers looked as if they were fashionably dressed and fully enjoying conversation and a short summer at a reunion party. The composer was inspired by this scenery to compose this piece. The musical party opens with happy greetings of a reunion andjoyful themes follow one after another. A light xylophone solo, a waltz and an adagio featuring alternate solos by alto saxophone, euphonium and trumpet lead to a brilliant finale featuring brass and percussion played in irregular time. A beautiful musical picture that your band will enjoy performing for many years. Takayama is een hooggelegen stad in de Gifu-prefectuur (Japan). Het oostelijke stadsdeel Tatamidaira ligt tussen schitterende bergen die behoren tot de noordelijke Japanse Alpen. Toen de componist in de zomer deze plaats bezocht,werd hij ge nspireerd tot het schrijven van Alpine Flowers’ Party! Het muzikale festijn begint met opgewekte klanken, waarna meer vrolijke scènes elkaar opvolgen. Een xylofoonsolo, een wals en een adagio met wisselende solo’svoor altsaxofoon, euphonium en trompet leiden naar een briljante finale met veel maatwisselingen, waarin het koper en het slagwerk de leiding nemen op weg naar een spetterend slot.Als Itaru Sakai im Sommer 2001 die reizvolle Region um den Berg Tatamidaira in Japan besuchte, wurde er von einem Meer von Blumen empfangen. Sie sahen aus, als würden sie in festlichem Aufzug eine unterhaltsame Party feiern und den kurzen Sommer genießen. Diese Szenerie inspirierte den Komponisten zu Alpine Flowers’ Party! Die musikalische Party beginnt mit einer herzlichen Begrüßung, dann folgt ein fröhlicher Programmpunkt dem anderen. Ein spritziges Xylophonsolo, ein Walzer und ein Adagio mit abwechselnden Soli für Altsaxophon, Euphonium und Trompete führen zu einem brillanten Finale, in dem Blechbläser und Schlagzeug im Vordergrund stehen. Feiern Sie mit!Séjournant au coeur des Alpes japonaises, Itaru Sakai est surpris par le doux parfum et les couleurs des fleurs. Il se laisse inspirer par la beauté harmonieuse qui se révèle devant ses yeux. Débute alors le délicieux festival des fleurs alpines. La conversation est animée. Un solo de xylophone apporte une touche de légèreté, une valse fait virevolter le développement, puis vient un adagio qui égrène les solos et mène vers un finale brillant. Soggiornando nel cuore della splendida catena montuosa delle Alpi giapponesi, Itaru Sakai è sorpreso del dolce profumo e dai colori dei fiori. Si lascia ispirare dalla bellezza armoniosa che si rivela ai suoi occhi. Ha inizio il delizioso festival dei fiori alpini. La conversazione è animata. Un assolo di xilofono apporta un tocco di leggerezza, un valzer fa piroettare lo sviluppo del tema, ed in seguito un adagio snoda i soli e accompagna il brano verso un finale brillante.
SKU: BT.DHP-1094711-070
ISBN 9789043131872. 12 X 9 inches. English-German-French-Dut ch.
The De Haske String Orchestra Series offers attractive pieces especially composed and arranged for string orchestras. Students and teachers are treated to a great variety of musical styles. Each part presents a challenge to the player. The Viola part can be replaced by a 3rd Violin part, and the Double bass part can be replaced by a 2nd Cello part. The Piano part is mainly meant for support, but it occasionally adds new motifs as well.
The Oregano Suite is a flavoursome mix of delightful Italianate music.De De Haske String Orchestra Series biedt u aantrekkelijke, speciaal voor strijkorkest gecomponeerde en gearrangeerde werken. De stukken zijn geschreven in verschillende stijlen: van klassiek en folk tot moderne, populaire muziek. Iedere partij is zo geschreven dat elke speler in het orkest een uitdaging heeft. De partij voor altviool kan door een derde viool worden vervangen. De partij voor contrabas kan ook door een tweede cello worden gespeeld. De pianopartij dient als ondersteuning, maar voegt soms ook nieuwe motieven toe aan de muziek.
Jos van den Dongen liet zich door Italië inspireren toen hij deze vierdelige suite schreef.Die De Haske String Orchestra Series bietet attraktive, speziell fu r StreichÂorchester komponierte und arrangierte Stu cke in einer stilistischen Vielfalt von Klassik u ber Folk bis zu modernen U-Musikstilen. Jede Stimme stellt dabei besondere Herausforderungen an die Spieler. Die Violastimme kann durch eine dritte Violine und der Kontrabass durch ein zweites Cello ersetzt werden. Die Klavierstimme dient zur Unterstu tzung, fu gt aber zuweilen auch neue Motive hinzu.
The Oregano Suite ist eine originale, italienisch inspirierte Suite in vier Sätzen.De Haske String Orchestra Series : Les compositions et les arrangements réunis sous ce label sont en parfait accord avec le niveau ciblé, et proposent des styles très variés. Chaque publication est accompagnée d'un compact disc contenant la version de démonstration des œuvres publiées dans cette collection. L’instrumentation est toujours la même : Violons 1 & 2, Alto (ou Violon 3), Violoncelle, Contrebasse (ou Violoncelle 2) et Piano.
The Oregano Suite est un délice de couleurs et de parfums d’Italie ! De Haske String Orchestra Series è una nuova raccolta pensata per i suonatori di archi principianti. Le composizioni e gli arrangiamenti raccolti sotto questa etichetta sono perfetti per chi inizia a suonare e prongono stili variegati. Ogni pubblicazione è accompagnata da un CD che contiene una versione demo dei brani. La strumentazione è sempre la stessa: violino 1 & 2, viola (o violino 3), violoncello, contrabbasso (o violoncello 2) e piano.Tracce Demo:1. Spaghetti Blues2. Italian Bossa3. Tango Verona4. Sicilienne TarantellaPer effettuare il download delle tracce demo, clicca sul titolo selezionato e scegli “Salva come†nel menu.
SKU: BT.DHP-1063946-140
SKU: BT.1883-12-140-MS
A few flavoursome introductory bars carry the listener off to a temple garden in Manchuria in North-eastern China. Mysterious incantations of the priests in the temple and the scent of incense set the scene, while the melody tells of two lovers. A Manchurian wedding procession passes by outside. In the street the coolies are becoming restless. Within the temple, all is calm. Again we hear the incantations of the priest before the lovers’ theme is heard in birdsong, with short quotes from the temple theme and coolie theme to end the piece.Vocal score available separately: 1883-12-050 MSDe sfeervolle inleidende maten van dit werk nemen de luisteraar mee naar een tempelhof in Mantsjoerije, in het noordoosten van China. Mysterieuze bezweringen van de priesters in de tempel en de geur van wierook vormen het decor, terwijl de melodie het verhaal van twee geliefden vertelt. Een Mantsoerijse bruiloftsstoet komt buiten langs. Op straat worden de koelies onrustig. In de tempel heerst een kalme sfeer. Opnieuw horen we de bezweringen van de priesters voordat het thema van de geliefden te horen is in vogelzang, met korte citaten uit het tempel- en het koeliethema ter afsluiting van de compositie.Vocal score available separately: 1883-12-050 MSAlbert Ketèlby entführt schon in den ersten Takten seines Werkes den Zuhörer in einen Tempelgarten in der Mandschurei im Nordosten Chinas. Geheimnisvolle Beschwörungen der Priester im Tempel, eine vorüber ziehende mandschurische Hochzeitsprozession und Unruhen unter den Kulis, die von einem Tempelgong beendet werden, kreieren eine exotische Szenerie, in der die Melodie die Geschichte zweier Liebender erzählt.Chorstimmen separat erhältlich: 1883-12-050 MSDès les premières mesures de l’introduction, Albert Ketèlby emporte l’auditeur dans le jardin d’un temple mandchou, dans le nord-est de la Chine. Les incantations mystérieuses des prêtres et le parfum de l’encens forment une toile de fond d’où se détache une mélodie qui parle de deux amants. Dehors passe un cortège nuptial. Dans la rue, les coolies s’affairent tandis que, dans le temple, le calme règne. C’est ainsi que se raconte l’histoire des heureux élus.Vocal score available separately: 1883-12-050 MSUn’intro duzione di alcune battute ci accompagna nel giardino di un tempio in Manciuria, nel nord est della Cina. I segreti dei monaci e il profumo penetrante dell’incenso fanno da sottofondo ad una melodia che racconta di due amanti. All’esterno sfila un corteo nuziale. Un viaggio musicale in questa, a noi poco conosciuta, regione della Cina.Vocal score available separately: 1883-12-050 MS.
SKU: BT.DHP-1125213-010
Picture yourself in the marvellous paradise of Italy’s Grado Lagoon. The magnificent display of colour and the salty scent of sea air combine with the fragrant tamarisk to create a unique atmosphere. In this glorious haven time stands still - except for the flight of the seagulls and the slow flood tide. From a distance you hear an adagio coming through the air from a procession of boats. Its solemn tones dissipate into the landscape of the lagoon. Stelt u zich eens voor… U bent in Laguna di Gardo, een paradijselijke lagune in Italië. In een unieke sfeer waar oceaanblauwe vergezichten het beeld bepalen. Te midden van wonderbaarlijke kleuren van gekristalliseerd zeezout snuiftu de geur van de bloeiende tamarisk. Een hemels landschap, waar tijd slechts wordt gemeten aan de vlucht van de meeuw en aan de kalme wisselingen van de getijden. Alsof ze stil staat... Dan verschijnt heel in de verte een Adagioaan het firmament: plechtige klanken, die traag hun weg vinden in het fraaie landschap van deze bijzondere lagune.Stellen Sie sich vor, Sie wären in der paradiesischen Laguna di Grado in Italien. Inmitten einer einzigartigen Atmosphäre, welche durch den wundschönen Fächer an Farben aus zerstäubtem Meersalz und den Duft der Tamarisken erzeugt wird. In diesen himmlischen Gefilden wird die Zeit nur am Flug der Seemöwen und den Gezeiten gemessen - man könnte fast glauben, sie stehe still. Aus der Ferne, von einer Prozession aus Booten, schallt ein Adagio durch die Lüfte: Seine feierlichen Klänge verlieren sich in der Landschaft der Lagune.Imaginez-v ous au coeur du décor paradisiaque de la Lagune de Grado, en Italie. Il y règne une ambiance unique, gr ce l’étincelante palette de couleurs et au parfum généré par les senteurs salines auxquelles s’ajoutent les fragrances des tamaris. Dans ce havre de paix et de sérénité, seul le vol des mouettes et le cycle des marées marquent les journées de lentes ondulations et l’on pourrait d’ailleurs croire que le temps s’y est arrêté. Au loin, se profile un cortège de bateaux faisant résonner un adagio, dont les notes solennelles se dissipent dans le paysage de la lagune.Immaginate di immergervi nello splendido paradiso della Laguna di Grado.Un'atmosfera unica, resa inconfondibile da una splendida tavolozza di colori, a tratti vivaci ad altri delicati, profumata dall'odore intenso del sale e delle tamerici, in cui il tempo, scandito dal volo dei gabbiani e dal lento moto delle maree, sembra essersi fermato.Da una processione di imbarcazioni pavesate a festa riecheggiano solenni le note dell'Adagio 1, che armoniosamente si fondono con l'ambiente lagunare circostante.
SKU: BT.DHP-1043558-404
ISBN 9789043162081. 9x12 inches. International.
This exciting new book contains nine tanguitos (little tangos) and three milongas. This publication comes with audio tracks (available online in MP3 format) containing complete performances and play-along tracks, all performedwith a real South American feel. Tango Time! brengt het temperamentvolle Latijns-Amerika dichterbij en zorgt voor eindeloos speelplezier - solistisch of samen met de opnames van de begeleiding die online in mp3-formaat beschikbaar zijn. Tango Time! zaubert südamerikanische Atmosphäre! In diesem Buch wurden neun Tanguitos (kleine Tangos) und drei Milongas (Vorgänger des Tangos) versammelt. Alle Stücke sind originale Kompositionen von Myriam Mees. Sie könnensolo oder zu den online im MP3-Format verfügbaren Begleit-Aufnahmen gespielt werden. AuÃ?erdem werden alle Stücke einmal als Beispiel für eigene Interpretationen vorgespielt. Câ??est en Argentine que naît le mondialement célèbre tango, une danse qui séduit et réussit pénétrer dans les profondeurs de lâ?? me. Sa sensualité épouse le parfum des danseurs tandis que lâ??éclat des grandes salles de bal côtoielâ??atmosphè re des bas-fonds et des vieux cafés dâ??Argentine. Le tango est une danse universelle.
Tango Time! rassemble neuf tanguitos (petits tangos) et trois milongas sâ??adressant aux accordéonistes qui ontplusieurs années de pratique instrumentale et savent interpréter le tango avec verve et inspiration. Sa sensualité garantit un plaisir de jeu infini, que ce soit en soliste ou avec lâ??accompagnement disponible en ligne au formatMP3.Tang o Time! incanta con la sua atmosfera sudamericana. Il libro propone nove â??tanguitosâ? (â??piccoli tanghiâ?) e tre â??milongosâ? (antecedente il tango). Si tratta di brani originali di Myriam Mees. Le registrazioni audioaccessibili online come file MP3 permettono di ascoltare la giusta interpretazione e di suonare con un accompagnamento.
SKU: BT.DHP-1125213-140
SKU: BT.DHP-0991616-015
The Four Seasons is een muzikale weergave van de seizoenen. Het ontluikende nieuwe leven staat centraal in Springtime. Het temperamentvolle Summer Joy heeft een Zuid-Amerikaans tintje en neemt de luisteraar meenaar witte stranden en een blauwe zee. Autumn Colors heeft iets melancholisch: al mijmerend blikt de componist terug op de vakantie. Winter Fascination weerspiegelt talloze dansende sneeuwvlokken, uitgelaten sneeuwpreten een ritje met de slee.Eine sehr anschauliche musikalische Darstellung von Frühling, Sommer, Herbst und Winter in einem fünfstimmig variablen Satz von Johan Nijs. Die vier Teile sind im Schwierigkeitsgrad zwei gehalten, also ideal für Anfängeroder Jugendorchester. Après un long sommeil hivernal, le printemps annonce la renaissance de la nature. Parfumée des essences de la flore, la saison du renouveau développe sa lente et douce progression vers l’épanouissemen t estival avant de sombrer dans la douce mélancolie automnale. Avec The Four Seasons, Johan Nijs nous livre un tableau bucolique de la nature au fil des saisons.
SKU: BU.EBR-A052
ISBN 9790560151243. 8.58 x 12.48 inches.
La collection ANACROUSE offre aux pianistes novices et confirmés un large choix d’œuvres classiques, allant de la Renaissance à l’époque moderne.Proposer tout à la fois des « incontournables » du répertoire classique et des pièces de compositeurs parfois oubliés, toutes d’une valeur pédagogique indéniable, tels sont les objectifs que nous nous sommes fixés. Chaque pièce, vendue à l’unité, a fait l’objet d’un travail éditorial attentif, tant sur le plan de l’établissement du texte musical que de sa gravure, afin de garantir aux musiciens les conditions indispensables aux plaisirs tirés du commerce fréquent de ces œuvres.Les partitions sont proposées sous la forme d’ouvrages traditionnels (feuillets papier), et disponibles également par téléchargement. En janvier 1874, Grieg collabore avec le dramaturge Henrik Ibsen, lui offrant la composition de la musique d'accompagnement de sa pièce de théâtre Peer Gynt. Ayant besoin d'argent, il accepte ce travail qu'il mène avec peine, mais qui doit à son insu assurer une grande partie de sa gloire internationale. L'oeuvre est jouée sous les feux de la rampe à Oslo le 24 février 1876. Sur ses 23 numéros qu'il compose, il en choisit quatre en 1888, pour une première suite d'orchestre, et cinq en 1891 pour une seconde, mais la dernière pièce est vite abandonnée.La danse d'Anitra représente le quatrième de cette pièce. Elle est basée sur un Tempo de mazurka en la mineur à 3/4. Son histoire se déroule en Afrique du Nord. Le héros, Peer Gynt est pris pour un prophète. Il est invité par le roi et la belle Anitra danse pour le séduire.La composition est basée sur le modèle de la danse populaire appelée « Springar ». Envoûtante par son mouvement obsessionnel et raffiné, cette danse nous transporte dans un univers merveilleux, celui du conte de fées musicalement scandinave.Venez respirer le parfum exotique nordique d'une puissante séduction de Peer Gynt en interprétant ce passage célèbre.
SKU: BT.DHP-0991616-170
SKU: BT.1418-07-010-MS
For Une Belle Histoire, Roland Kernen took his inspiration from the seventies French singer and composer Michel Fugain and his troop of singers and dancers known as ?Le Big Bazar?. The cheerful melodic line of his 1972 hit Une belle histoire lends itself perfectly for brass band. Add a little French charm to any concert with this throwback to the hippy period of the early seventies. In 1972 werd het gezelschap Michel Fugain et le Big Bazar opgericht, een kleurrijk geheel van muzikanten, zangers en dansers met een hippieachtige uitstraling. Met deze formatie bracht Fugain tot eind jaren zeventig veel vrolijkeen mooie hits uit, waaronder Une belle histoireM. Roland Kernen schreef een fraai arrangement van deze levendige en tijdloze hit. De melodieuze muziek zal elk concert voorzien van een vleugje Franse charme.Mit Une belle histoire (Eine schöne Geschichte) kam die französische Gruppe Michel Fugain et le Big Bazar“ - ein bunter Haufen aus Tänzern und Musikern im Hippie-Stil - in den siebziger Jahren groß heraus. Roland Kernen schrieb diese reizvolle Bearbeitung des lebhaften, zeitlosen Hits. Die melodische Musik verleiht jedem Konzert etwas vom Charme Frankreichs und der fröhlichen, schönen Hippiemusik der Siebziger. Michel Fugain est un auteur-compositeur et interprète français, né en 1942 Grenoble. Il débute sa carrière dans l’industrie du cinéma tout en écrivant plusieurs chansons pour Michel Sardou. Son talent musical s’impose alors comme une évidence. En 1969, il enregistre son tout premier album Je n’aurai pas le temps. Trois ans plus tard, en 1972, il crée la célèbre troupe du Big Bazar, composée de musiciens, chanteurs, comédiens et danseurs aux couleurs hippies. Ensemble, ils sortent le single Une belle histoire qui connaît un immense succès. Jusqu’ la fin des années 1970, la troupe va égrener quelques tubes, avant de se séparer. Dans les années 1980, MichelFugain se diversifie et se lance dans l'animation télé. Si pour la grande majorité du public, il est resté le leader du Big Bazar, Michel Fugain a néanmoins réussit son renouveau artistique après plusieurs années d’absence.Roland Kernen a réalisé un charmant arrangement du premier grand succès du Big Bazar, Une belle histoire. La mélodie, délicieusement légère, chemine sur des notes au charme et aux parfums de France.
SKU: BT.1418-07-140-MS
For Une Belle Histoire, Roland Kernen took his inspiration from the seventies French singer and composer Michel Fugain and his troop of singers and dancers known as “Le Big Bazarâ€. The cheerful melodic line of his 1972 hit Une belle histoire lends itself perfectly for brass band. Add a little French charm to any concert with this throwback to the hippy period of the early seventies. In 1972 werd het gezelschap Michel Fugain et le Big Bazar opgericht, een kleurrijk geheel van muzikanten, zangers en dansers met een hippieachtige uitstraling. Met deze formatie bracht Fugain tot eind jaren zeventig veel vrolijkeen mooie hits uit, waaronder Une belle histoireM. Roland Kernen schreef een fraai arrangement van deze levendige en tijdloze hit. De melodieuze muziek zal elk concert voorzien van een vleugje Franse charme.Mit Une belle histoire (Eine schöne Geschichte) kam die französische Gruppe Michel Fugain et le Big Bazar“ - ein bunter Haufen aus Tänzern und Musikern im Hippie-Stil - in den siebziger Jahren groß heraus. Roland Kernen schrieb diese reizvolle Bearbeitung des lebhaften, zeitlosen Hits. Die melodische Musik verleiht jedem Konzert etwas vom Charme Frankreichs und der fröhlichen, schönen Hippiemusik der Siebziger. Michel Fugain est un auteur-compositeur et interprète français, né en 1942 Grenoble. Il débute sa carrière dans l’industrie du cinéma tout en écrivant plusieurs chansons pour Michel Sardou. Son talent musical s’impose alors comme une évidence. En 1969, il enregistre son tout premier album Je n’aurai pas le temps. Trois ans plus tard, en 1972, il crée la célèbre troupe du Big Bazar, composée de musiciens, chanteurs, comédiens et danseurs aux couleurs hippies. Ensemble, ils sortent le single Une belle histoire qui connaît un immense succès. Jusqu’ la fin des années 1970, la troupe va égrener quelques tubes, avant de se séparer. Dans les années 1980, MichelFugain se diversifie et se lance dans l'animation télé. Si pour la grande majorité du public, il est resté le leader du Big Bazar, Michel Fugain a néanmoins réussit son renouveau artistique après plusieurs années d’absence.Roland Kernen a réalisé un charmant arrangement du premier grand succès du Big Bazar, Une belle histoire. La mélodie, délicieusement légère, chemine sur des notes au charme et aux parfums de France.
SKU: BT.CMP-0221-98-040
Come and join the fun as we present your band in a circus extravaganza! A Day at the Circus takes you on a musical tour where you will meet clowns to make you laugh, breathtaking acrobats, lion tamers and even the HumanCannonball. So sit back, relax and enjoy the show.The circus is in town! Come and join the fun, as we present your band in a circus extravaganza. A Day at the Circus takes you on a musical tour where you will meet clowns who will make you laugh, breathtaking acrobats, lion tamers and even the Human Cannonball. So sit back, relax and enjoy the show. S’il est un souvenir d’enfance qui marque profondément notre mémoire, c’est bien celui de la première rencontre avec le monde du cirque. Quoi de plus fascinant que ce monde de couleurs et de sons, ces mélanges de parfums qui flottent dans les airs du grand chapiteau. Dans cette fantaisie, James Curnow nous dépeint avec réalisme les instants magiques d’une journée au cirque. Après une courte introduction en fanfare, le spectacle commence. Les artistes présentent des numéros élaborés avec précision sur une musique savamment orchestrée. Les trapézistes et les voltigeurs rivalisent d’audace, la ménagerie est impressionnante et le grand finale est l’ultime occasion de remercier pardes applaudissements nourris l’ensemble de la troupe.Une partie narrative (en français) permettra votre Monsieur Loyal de diriger la mise en scène et de briller sous les feux de la rampe.