/ Saxophone
SKU: BT.DHP-1094836-404
ISBN 9789043164993. English-German-French-Dut ch.
Trio Flex is a clever concept that offers you a range of possible options. As well as a demo version played by live instruments, the audio tracks available online contain two play-along tracks for each piece. One trackfeatures the combo only, and the other track features the combo plus the second and third parts of the trio. Peter Kleine Schaars has arranged ten well-known numbers for three wind instruments in various styles and genres. Playthe melody with the combo on the accompaniment track, or play the trio version with the other two recorded parts. That will sound great in itself. But you can also form a trio with two co-players, and have yourselves accompaniedby the combo accompaniment. No matter which variation you choose, get ready for a musical experience that will amaze your audience! Trio-Flex is een uitgekiend concept dat verschillende mogelijkheden met zich meebrengt. De online beschikbare audiotracks bevatten naast een live ingespeelde demoversie van elk nummer twee begeleidingstracks. Op de enetrack hoor je alleen het combo en op de andere track hoor je het combo met daarbij de tweede en derde stem van het trio.
Peter Kleine Schaars bewerkte tien bekende nummers voor drie spelers in diverse genres en stijlen. Speeldemelodie met het combo op de begeleidingstrack, of speel de trioversie met de tegenstemmen. Dat klinkt al geweldig. Maar je kunt ook met twee medespelers een trio vormen en je door het combo op de begeleidingstrack latenbegeleiden. Welke variant je ook kiest: bereid je voor op een muzikale belevenis die je publiek versteld zal doen staan!Trio-Fle x ist ein cleveres Konzept, das verschiedene Möglichkeiten bietet. Neben einer live eingespielten Demoversion umfassen die online verfügbaren Audiotracks zwei Mitspielversionen jedes Stückes. Eine wird nur von derCombo gespielt, die andere von der Combo zusammen mit der zweiten und dritten Stimme des Trios.
Peter Kleine Schaars arrangierte zehn bekannte Titel für drei Klarinetten in verschiedenen Genres und Musikstilen. Die Melodie zurCombo-Begleitung gespielt oder die Trioversion mit den Gegenstimmen auf der Begleitaufnahme - das alleine klingt schon wunderbar. Am schönsten ist allerdings, wenn sich zwei Mitspieler finden und dann im Trio zur aufgenommenenCombo-Beglei tung musiziert werden kann. Ganz egal, für welche Variante man sich entscheidet: Es wird eine musikalische Erfahrung, die jedes Publikum begeistert! Trio Flex est un concept malin qui offre plusieurs possibilités de jeu. Chaque pièce est enregistrée dans trois versions : une version intégrale, jouée par un vrai combo, suivie de deux versions play-along quicorrespondent une version combo seul et une version combo avec les voix 2 et 3.
Peter Kleine Schaars a arrangé dix morceaux orientés grand public, de styles et de genres variés, pour trois instruments vent. Il y a plusieursoptions de jeu : jouer la ligne mélodique avec l'accompagnement du combo seul, jouer la ligne mélodique avec la version combo voix 2 et 3 ou encore former un trio avec deux amis jouant du même instrument et swinguer avecles musiciens du combo. Quelle que soit l'option choisie, vous ferez sensation auprès du public! Fun Favorites è una pubblicazione basata sul concetto di TRIO-FLEX: si può quindi fare musica con tre strumentisti, da soli con il combo, o da soli con il combo e le parti del trio.
SKU: BT.DHP-1165701-070
ISBN 9789043150415. English-German-French-Dut ch.
The composer Pascal Proust has many yearsâ?? experience as a musician and music teacher. His output includes several hundred compositions for the most diverse instrumentations. He wrote 14 Easy Saxophone Quartets for saxophone players at the level of approximately 2 3 yearsâ?? study and paid special attention to an easy-to-follow, attractive musical style. As a result, these quartets are ideal performance or competition works for young saxophone ensembles.De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef 14 Easy Saxophone Quartets voor saxofonisten die ongeveer twee tot drie jaar les hebben gehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen, aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor zijn deze kwartetten ideale voordrachts- of wedstrijdwerken voor jonge saxofoonensembles.Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen; sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb 14 Easy Saxophone Quartets für Saxophonisten mit ungefähr 2 3 Jahren Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einen leicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignen sich diese Quartette ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstücke für junge Saxophonensembles.Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique ; son catalogue dâ??oeuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a écrit 14 Easy Saxophone Quartets pour saxophonistes ayant environ 2 3 années de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, ces quatuors sont des pièces idéales pour tout examen ou audition de jeunes ensembles de saxophones.
SKU: BT.DHP-1175796-070
ISBN 9789043152433. English-German-French-Dut ch.
Pascal Proust has many years of experience as a musician and music teacher. His works include several hundred compositions for the most diverse range of instrumentations. He wrote 14 Intermediate Saxophone Quartets for saxophone players who have around 4-5 years of experience. It is important that these players have paid special attention to an easy-to-follow and attractive musical style. These quartets are ideal performance and competition works for young saxophone ensembles.De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef 14 Intermediate Saxophone Quartets voor saxofonisten die ongeveer vier tot vijf jaar les hebben gehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen, aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor zijn deze kwartetten ideale voordrachts- of wedstrijdwerken voor jonge saxofoonensembles.Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen; sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb 14 Intermediate Saxophone Quartets für Saxophonisten mit ungefähr 4 5 Jahren Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einen leicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignen sich diese Quartette ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstücke für junge Saxophonensembles.Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique ; son catalogue dâ??oeuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a écrit 14 Intermediate Saxophone Quartets pour saxophonistes ayant environ 4 5 années de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, ces quatuors sont des pièces idéales pour tout examen ou audition de jeunes ensembles de saxophones.
SKU: BT.DHP-1155655-401
ISBN 9789043147507. English-German-French-Dut ch.
Who could play a waltz more beautifully than a saxophone? This little waltz could have been played in the Roaring Twenties in the fashionable districts of Paris.
The composer Pascal Proust has many years’ experience as a musician and music teacher. His output includes several hundred compositions for the most diverse instrumentations. He wrote Paris Dance for saxophonists at the level of approximately3 4 years’ study and paid special attention to an easy-to-follow, attractive musical style. As a result, Paris Dance is an ideal performance or competition work for young musicians.Wie kan een wals mooier spelen dan een saxofonist? Dit fraaie walsje zou zomaar gespeeld kunnen zijn in de jaren twintig van de vorige eeuw in de modieuze stadsdelen van Parijs.
De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef Paris Dance voor saxofonisten die ongeveer drie tot vierjaar les hebben gehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen, aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor is Paris Dance een ideaal voordrachts- of wedstrijdstuk voor jonge muzikanten.Wer könnte einen Walzer schöner spielen als das Saxophon? Diese Walzertakte könnten genau so in den zwanziger Jahren des vorigen Jahrhunderts in einem berühmten Stadtviertel von Paris erklungen sein...
Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen; sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb Paris Dance für Saxophonisten mit ungefähr3 4 Jahren Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einenleicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignet sich Paris Dance ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstück für junge Musiker.Quel instrument ferait mieux valser que le saxophone ? Voici quelques mesures que l’on aurait pu entendre il y a quelques décennies dans un quartier populaire de Paris.
Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique ; son catalogue d’oeuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a notamment écrit Paris Dance poursaxophonistes ayant environ 3 4 années de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, Paris Dance est la pièce idéale pour tout examen ou audition de jeunes musiciens.
SKU: BT.DHP-1185931-404
ISBN 9789043155113. French.
La collection Écouter, lire et jouer est aujourd’hui une référence pour l’enseignement des cuivres et des bois. Tous accompagnés d’un CD, ces ouvrages passionnants destinés aux débutants contiennent des chansons, des casse-tête musicaux et des jeux pour mieux comprendre la musique, des informations sur l’instrument concerné, et de nombreuses pièces agréables jouer. Les trois volumes de la méthode qui forment la base de cette collection sont complétés par plusieurs volumes de matériel complémentaire correspondant aux diverses étapes de cette méthode.
Dans Les Grands Classiques, les mélodies sont présentées en ordre croissant de difficulté et peuvent êtretravaillées conjointement avec les trois volumes de la méthode Écouter, lire et jouer. Emmenés dans un voyage travers l’histoire de la musique, les élèves rencontrent les plus importants compositeurs de la musique classique, depuis Tielman Susato jusqu’ Anton n Dvo ák, et bénéficient de commentaires historiques pertinents. La présente édition comprend des partitions pour accompagnement au piano soigneusement arrangées dans un niveau de difficulté modéré, dont les enregistrements sont disponibles sous forme de fichiers en ligne écouter en streaming ou télécharger.
SKU: BT.DHP-1185932-404
ISBN 9789043155120. French.
La collection Ã?couter, lire et jouer est aujourdâ??hui une référence pour lâ??enseignement des cuivres et des bois. Tous accompagnés dâ??un CD, ces ouvrages passionnants destinés aux débutants contiennent des chansons, des casse-tête musicaux et des jeux pour mieux comprendre la musique, des informations sur lâ??instrument concerné, et de nombreuses pièces agréables jouer. Les trois volumes de la méthode qui forment la base de cette collection sont complétés par plusieurs volumes de matériel complémentaire correspondant aux diverses étapes de cette méthode.
Dans Les Grands Classiques, les mélodies sont présentées en ordre croissant de difficulté et peuvent êtretravaillées conjointement avec les trois volumes de la méthode Ã?couter, lire et jouer. Emmenés dans un voyage travers lâ??histoire de la musique, les élèves rencontrent les plus importants compositeurs de la musique classique, depuis Tielman Susato jusquâ?? Anton n Dvo ák, et bénéficient de commentaires historiques pertinents. La présente édition comprend des partitions pour accompagnement au piano soigneusement arrangées dans un niveau de difficulté modéré, dont les enregistrements sont disponibles sous forme de fichiers en ligne écouter en streaming ou télécharger.
SKU: BT.DHP-1155651-401
ISBN 9789043147460. English-German-French-Dut ch.
The young saxophonists escape for a moment to far-off Cuba…
The composer Pascal Proust has many years’ experience as a musician and music teacher. His output includes several hundred compositions for the most diverse instrumentations. He wrote Mojito for saxophonists at the level of approximately oneyear’s study and paid special attention to an easy-to-follow, attractive musical style. As a result, Mojito is an ideal performance or competition work for young musicians.De jonge saxofonisten ontsnappen een moment voor een uitstapje naar het verre Cuba…
De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef Mojito voor saxofonisten die ongeveer een jaar les hebbengehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen,aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor is Mojito een ideaal voordrachts- of wedstrijdstuk voor jonge muzikanten.Die jungen Saxophonisten entfliehen für einen Moment ins ferne Kuba…
Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen; sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb Mojito für Saxophonisten mit ungefähr einemJahr Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einen leicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignet sich Mojito ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstück für junge Musiker.Quelques secondes d’évasion Cuba pour les très jeunes saxophonistes.
Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique ; son catalogue d’oeuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a notamment écrit Mojito poursaxophonistes ayant environ une année de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, Mojito est la pièce idéale pour tout examen ou audition de jeunes musiciens.
SKU: BT.DHP-1186051-404
ISBN 9789043156318. French.
La série Ã?couter, lire et jouer constitue aujourdâ??hui une référence pour lâ??enseignement des cuivres et des bois. Tous accompagnés dâ??un CD, ces ouvrages passionnants destinés aux débutants contiennent des chansons, des casse-tête musicaux et des jeux pour mieux comprendre la musique, des informations sur lâ??instrument concerné, et de nombreuses pièces agréables jouer. Les trois volumes de la méthode qui forme la base de cette série sont complétés par plusieurs volumes de matériel complémentaire correspondant aux diverses étapes de cette méthode.
Avec Les Beatles, les élèves remontent le temps jusquâ??aux années soixante pour rencontrer lâ??un des groupesles plus importants de lâ??histoire du rock : les Beatles. Quinze de leurs chansons les plus connues sont présentées en ordre croissant de difficulté et peuvent être travaillées conjointement avec les trois volumes de la méthode Ã?couter, lire et jouer. Des pistes dâ??accompagnement aux sonorités authentiques sont également disponibles sous forme de fichiers en ligne télécharger ou écouter directement en streaming.
SKU: BT.DHP-1186056-404
ISBN 9789043156165. French.
Certaines des plus belles mélodies tirées des comédies musicales des dernières décennies sont rassemblées dansLes Comédies Musicales. Elles sont présentées en ordre croissant de difficulté de manière être travaillées conjointement avec les trois volumes de la méthode Ã?couter, lire et jouer. Les élèves peuvent aussi les interpréter avec les pistes dâ??accompagnement disponibles sous forme de fichiers en ligne pouvant être téléchargés ou écoutés directement en streaming.
SKU: BT.DHP-1185960-404
ISBN 9789043154901. French.
Dans Les Airs d’Opéra, des arias, des chœurs et des ouvertures célèbres sont présentés en ordre croissant dedifficulté et peuvent être travaillés conjointement avec les trois volumes de la méthode Écouter, lire et jouer. Certaines des plus belles mélodies de tous les temps ont été rassemblées avec des commentaires historiques. Les élèves peuvent les interpréter avec des accompagnements au piano disponibles sous forme de fichiers en ligne écouter en streaming ou télécharger. La présente édition comprend aussi des partitions pour ces accompagnements, soigneusement arrangées dans un niveau de difficulté modéré.
SKU: BT.DHP-1053894-400
ISBN 9789043122658. 9x12 inches. International.
As the tile suggests Pop Plaza contains a turbulent market place full of favourite pop songs. In this varied selection you will find a mixture of both old and newer hits - something for everyone to enjoy. Contains: Every Breath You Take â?¢ Underneath Your Clothes â?¢ Lying in the Arms of Mary â?¢ The Most Beautiful Girl in the World â?¢Ben â?¢ You Donâ??t Have to Say You Love Me â?¢ Wherever You Will Go â?¢ Beautiful â?¢ She Will Be Loved â?¢ Streets of London and more. De titel zegt het al: in Pop Plaza staan diverse pophits - zowel recente als minder recente - dus er is voor ieder wat wils!Pop Plaza hält, was der Titel verspricht: Ein turbulenter Marktplatz voll von absoluten Lieblings-Pophits. In diesem bunten Reigen aus aktuelleren und älteren Titeln ist für jeden Instrumentalisten etwas dabei, das den SpaÃ? am Spielen oder auch am Vorspielen erhöht. Pop Plaza contient la fois plusieurs grands succès de la musique pop des décennies passées et des tubes actuels. Pour les interpréter, faites-vous accompagner par la musique tonique du compact disc ! Il CD contiene la versione integrale di ogni brano, come anche una versione con il solo accompagnamento.
SKU: BT.DHP-1053893-400
ISBN 9789043122641. 9x12 inches. International.
SKU: BT.1384-06-400-S
ISBN 9789043125185. 9x12 inches. French.
Des mots, quelques strophes, un refrain, une mélodie et un rythme simples. Si peu de choses, au fond, et pourtant, si diverses, toujours actuelles et jamais démodées ! Ainsi, les 36 chansons traditionnelles rassemblées dans ce recueilont été chantées par plusieurs générations d’enfants. Que du bonheur ! (Avec compact disc et accompagnement de piano)Der Schatz an französischen Volksliedern ist endlos! Einfache Strophen, einfache Refrains, einfache Rhythmen - aus einfachen Zutaten ergeben sich unendlich viele Kombinationsmöglichkei ten. Diese 36 französischen Kinderlieder haben schon viele Generationen glücklich gemacht. Einige davon sind auch bei uns bekannt!Mit Klavierbegleitung auf CD. Alcune parole, qualche strofa, un refrain, una melodia e un ritmo semplici. In fondo poche cose, ma sempre attuali. Le 36 canzoni tradizionali francesi proposte in questo libro sono state suonate da intere generazioni di bambini. Con CD e accompagnamento del piano.
SKU: HL.14078109
SKU: BT.DHP-1115084-020
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
It may be surprising to see a fanfare piece commissioned by a Japanese ensemble, since fanfare orchestras are typically found in Belgium, Holland and Luxembourg, and also France and Switzerland. Senzoku Gakuen is one of the largest and mostprestigious music universities in Japan, and home to a wide variety of ensembles and orchestras. Since 2006 they have had a fanfare orchestra, which was started by Sotaru Fukaishi, a euphonium teacher who felt further performance opportunity wasneeded for saxhorn instruments. Fukaishi had loved the sound of fanfare orchestras ever since visiting the World Music Contest in Kerkrade (Holland) several years earlier. Jan Van der Roost was involved with this new initiative from the beginning,and they were also joined by Manu Mellaerts for certain projects. The Dean of the music department, Professor Kazuo Tomioka, fully supports the ensemble and commissioned Ostinati. The première took place on June 11th at Maeda Hall inMizonokuchi (Kawasaki) where Senzoku Gakuen is based. The piece opens with an impressive timpani solo, followed by brass and saxophone. The rhythmical pulse remains constant and the music is fiery and assertive in character. A pentatonic melodygradually emerges and the music loses its vehemency and softens. The initial percussion ostinati subsequently recurs and the first section of the piece concludes in a similar mood to the opening. The second movement is sweet and melodic, opening witha long passage for the saxophone family in a minor key. The same theme then appears in the major and is developed upon; the music builds to a majestic orchestral forte, reminiscent of a pipe organ in its sonority. The theme returns in the originalminor key with a change in instrumentation leading the movement to a quiet and peaceful end on a soft E minor chord. The finale starts with percussion: a four-bar pattern is repeated several times over which the movement’s melodic themes areintroduced. These melodic elements are varied and used in different versions and the ostinato idea, which characterizes the entire piece, is highlighted. The theme travels through the orchestra, appearing on various instruments and in variousregisters. It captures the listener’s attention and displays the full range of sound and colour within the fanfare orchestra.Het is misschien verrassend dat dit fanfarewerk is geschreven in opdracht van een Japans ensemble, aangezien fanfareorkesten vooral te vinden zijn in België, Nederland en Luxemburg, en ook wel in Frankrijk en Zwitserland. SenzokuGakuen is een van de grootste en meest prestigieuze muziekopleidingen van Japan, en de thuisbasis van een grote verscheidenheid van ensembles en orkesten. In 2006 is er een fanfareorkest opgericht, en wel door Sotaru Fukaishi, eeneuphoniumdocent die vond dat er meer mogelijkheden moesten komen voor optredens met saxhoorninstrumenten. Fukaishi had enkele jaren daarvoor genoten van de fanfareklank toen hij het Wereld Muziek Concours in Kerkrade bezocht. DeBelgische componist Jan Van der Roost was van het begin af aan betrokken bij dit nieuwe initiatief, en ook Manu Mellaerts werd voor een aantal projecten aangetrokken. Het hoofd van de muziekfaculteit, professor Kazuo Tomioka, staatgeheel achter het ensemble en gaf de opdracht tot het schrijven van Ostinati. De première vond plaats op 11 juni in de Maeda Hall in Mizonokuchi (Kawasaki), waar Senzoku Gakuen is gevestigd. Het werk begint met een indrukwekkendepaukensolo, gevolgd door koper en saxofoon. De ritmische puls blijft constant, en de aard van de muziek is vurig en krachtig. Geleidelijk komt er een pentatonische melodie naar voren en wordt de muziek minder heftig, ze wordtzachter van karakter. De aanvankelijke ostinati in het slagwerk verschijnen dan opnieuw, waarna het eerste deel van het werk eindigt in dezelfde sfeer als waarmee het begon. Het tweede deel is lieflijk en melodisch. Het opentmet een lange passage voor de saxofoons in een mineurtoonsoort. Dan klinkt hetzelfde thema in majeur en daar wordt op voortgeborduurd: de muziek ontwikkelt zich tot een majestueus orkestraal forte, dat qua sonoriteit doet denkenEs mag überraschen, dass dieses Fanfareorchesterwerk ausgerechnet von einem japanischen Ensemble in Auftrag gegeben wurde, da Fanfareorchester doch eher in Belgien, den Niederlanden oder Luxemburg oder auch in Frankreich oder Schweiz zu finden sind. Senzoku Gakuen ist eine der größten und renommiertesten Musikschulen Japans und Heimstätte einer Vielfalt an Ensembles und Orchestern. Im Jahr 2006 wurde ein Fanfareorchester gegründet. Den Anstoß gab Sotaru Fukaishi, ein Euphoniumlehrer, der den Instrumenten der Saxhorn-Familie mehr Spielmöglichkeiten bieten wollte. Fukaishi hatte sich einige Jahre zuvor bei der Weltmeisterschaft in Kerkrade (Holland) in den Klang vonFanfareorchestern verliebt. Jan Van der Roost war von Beginn an in die Entwicklung dieser Idee involviert und, einige Projekte betreffend, ebenso Manu Mellaerts. Der Dekan des Musik-Colleges, Professor Kazuo Tomioka, steht voll und ganz hinter dem Ensemble und gab Ostinati in Auftrag. Die Premiere fand am 11. Juni 2011 in der Maeda Hall in Mizonokuchi statt, dem Heimatort der Schule Senzoku Gakuen. Das Stück beginnt mit einem eindrucksvollen Paukensolo, bevor Blechbläser und Saxophon einsetzen. Der rhythmische Puls bleibt konstant unter einer feurigen, nachdrücklichen Musik. Eine pentatonische Melodie bildet sich nach und nach heraus, während die Musik an Heftigkeit verliert und sanfter wird. Die anfänglichen Ostinati im Schlagwerk kehren zurück und so endet der erste Satz des Werkes in einer der Eröffnung ähnlichen Stimmung. Der zweite Satz ist lieblich und melodiös. Er beginnt mit einem langen Abschnitt für die Saxophone in Moll. Dann erscheint das gleiche Thema in Dur und durchläuft eine Entwicklung; die Musik baut sich zu einem majestätischen orchestralen Forte auf, das in seiner Klangfülle an eine Orgel erinnert. Dann kehrt das Thema in seiner ursprünglichen Moll-Tonart und in veränderter Instrumentierung zurück, um den Satz ruhig und friedvoll in einem e-Moll-Akkord enden zu lassen. Il pourrait paraître surprenant qu’un ensemble japonais puisse commander une pièce pour orchestre de fanfare, puisque l’on rencontre surtout ce type de formation en Belgique, aux Pays-Bas et au Luxembourg, ainsi qu’en France et en Suisse. Senzoku Gakuen, l’une des plus grandes et plus prestigieuses académies de musique du Japon, compte une grande variété d’ensembles et d’orchestres. En 2006 s’y est ajouté un orchestre de fanfare fondé par Sotaru Fukaishi, un professeur d’euphonium qui pensait qu’il était nécessaire d’offrir de plus larges possibilités aux cuivres de la région. Depuis qu’il avait assisté au World Music Contest de Kerkrade (Pays-Bas), plusieurs années auparavant,Fukaishi se prit de passion pour le son chaud et généreux de l’orchestre de fanfare, une formation atypique au Japon. Jan Van der Roost a favorablement adhéré cette nouvelle initiative, tandis que Manu Mellaerts collabora avec les deux hommes afin de concrétiser certains projets. Le professeur Kazuo Tomioka, doyen du collège de musique, soutint vigoureusement l’orchestre et commanda Ostinati. La création de l’oeuvre fut donnée le 11 juin 2011 au Maeda Hall de Mizonokuchi (Kawasaki), où se trouve Senzoku Gakuen. La pièce débute avec un impressionnant solo de timbales précédant l’entrée des cuivres et des saxophones. La pulsion rythmique est constante, la musique est énergique et de caractère affirmé. Une mélodie pentatonique émerge graduellement, alors que la trame musicale diminue d’intensité et s’adoucit. L’ostinato la percussion revient fréquemment et la première partie de l’oeuvre se termine dans un climat semblable celui du début. Le deuxième mouvement, doux et romancé, débute avec un long passage en mode mineur joué par les saxophones. Le même thème apparaît alors en mode majeur et se développe peu peu ; la musique s’intensifie pour arriver un majestueux et orchestral forte dont les sonorités rappellent celles d’un orgue d’église. Puis le thème revient sa tonalité mineure d’origine avec un changement d’instrumentation qui mène.
SKU: BT.DHP-1115084-120