Langue : Français
/ Piano Et Chant / Chanson En Séparée
SKU: DZ.DZ-4308
ISBN 9782898522253.
Foll owing a recent experience on the jury of a guitar competition, I noted with great pleasure that Giorgio Mirto, with whom I had shared the role of juror, wanted to celebrate the experience of the competition - during from which we discovered that we had had a great affinity of thought - with something which could endure over time and not evaporate as often happens in short and occasional meetings between musicians. He did it as a true composer, which he is, and dedicated to me a very beautifully crafted Suite to which I allowed myself to collaborate at least formally, by suggesting titles for the four movements. This is how Suite n.1 was born, a piece that does not strictly respect the formal rules of the Baroque era, but reinterprets and reuses them in a new key. The work's obvious late Baroque inspiration led me to find titles that invited the performer to delve deeper into the work's aesthetic inspiration. So I suggested to Giorgio that he title the four movements with something that linked their content to four greats of the 18th century. German masters. The prelude has thus become from Eisenach because of its sometimes improvised Bach-like atmosphere, the second movement, vaguely toccata, speaks an organ language in the manner of Buxtehude (who lived in Lübeck), the slow movement has a Handelian quality - and Handel was born in Halle - and the last movement, far from being a true Chaconne, undoubtedly has the latter's taste for variation and ostinato, typical traits of Telemann who lived in Magdeburg. The cities that appear in the titles are therefore indelible to the authors cited. Furthermore, one should not think that the style of the work is in any way German, given that Giorgio Mirto expresses himself in a very joyful language that synthesizes modality with minimalism, all seasoned with a a nod to Pink's progressive rock Floyd. or a Mike Oldfield... The result of this mixture of ideas, inspirations and styles is a work that personally I never tire of reading and rereading, for the freshness that emanates from it and for the climate expressive which rises, nourishing itself with full efficiency. We ultimately cannot ignore that the note B, the one which marks in a minor way some of the most expressive works of the guitar repertoire, from the study of Sor which made generations of students fall in love with the guitar, until to that of Frank Martin's Four Pieces via La Catedral di Barrios, is the modal fulcrum of the entire Suite: it is true that the Prelude begins with a clear chord in E minor and lingers on an open ending in A minor , but it almost seems that the initial E serves as a launching pad for a continuation of the work in which the dominant, that is to say the B, is the true musical North, the pole star which guides us in the other three movements until the end of the Chaconne de Magdebourg. I wish Giorgio and our Suite great longevity and a favorable destiny in the complex and complex world of contemporary guitar composition. And I thank him again, flattered by his very kind dedication.FRANCE SCO BIRAGHIAu lendemain d'une récente expérience au sein du jury d'un concours de guitare, j'ai constaté avec grand plaisir que Giorgio Mirto, avec qui j'avais partagé le rôle de juré, souhaitait célébrer l'expérience du concours - au cours de laquelle nous avons découvert que nous avions eu un grand affinité de pensée - avec quelque chose qui pourrait perdurer dans le temps et ne pas s'évaporer comme cela arrive souvent lors de rencontres courtes et occasionnelles entre musiciens. Il l'a fait en véritable compositeur, ce qu'il est, et m'a dédié une Suite d'une très belle facture àlaquelle je me suis permis de collaborer au moins formellement, en suggérant des titres pour les quatre mouvements. C'est ainsi qu'est née la Suite n.1, une pièce qui ne respecte pas strictement les règles formelles de l'époque baroque, mais les réinterprèt e et les réutilise dans une nouvelle tonalité. L'inspiration évidente du baroque tardif de l'à Âuvre m'a amené àtrouver des titres qui invitaient l'interprète àapprofondir l'inspiration esthétique de l'à Âuvre. J'ai donc suggéré àGiorgio de titrer les quatre mouvements avec quelque chose qui reliait leur contenu àquatre grands du XVIIIe siècle. Maîtres allemands. Le prélude est ainsi devenu d'Eisenach en raison de son atmosphère parfois improvisée àla Bach, le deuxième mouvement, vaguement toccata, parle un langage d'orgue àla manière de Buxtehude (qui vivait àLübeck), le mouvement lent a un Qualité haendélienne - et Haendel est né àHalle - et le dernier mouvement, loin d'être une véritable Chaconne, a sans doute le goût de cette dernière pour la variation et l'ostinato, traits typiques de Telemann qui vivait àMagdebourg. Les villes qui apparaissent dans les titres sont donc indélébiles aux auteurs cités. De plus, il ne faut pas penser que le style de l'à Âuvre soit en aucune façon allemand, étant donné que Giorgio Mirto s'exprime dans un langage très joyeux qui synthétise la modalité avec le minimalisme, le tout assaisonné d'un clin d'à Âil au rock progressif Floyd de Pink. ou un Mike Oldfield... Le résultat de ce mélange d'idées, d'inspirations et de styles est un ouvrage que personnellement je ne me lasse pas de lire et de relire, pour la fraîcheur qui s'en dégage et pour le climat expressif qui monte, se nourrissant de plein efficacité. On ne peut finalement pas ignorer que la note B, celle qui marque de manière mineure certaines des à Âuvres les plus expressives du répertoire de guitare, depuis l'étude de Sor qui a fait tomber amoureux de la guitare des générations d'étudiants, jusqu'àcelle de Frank Martin Quatre Pièces via La Catedral di Barrios, est le point d'appui modal de toute la Suite : il est vrai que le Prélude commence par un accord clair en mi mineur et s'attarde sur une fin ouverte en la mineur, mais il semble presque que le mi initial sert de une rampe de lancement pour une suite de l'à Âuvre dans laquelle la dominante, c'est-à-dire le B, est le véritable Nord musical, l'étoile polaire qui nous guide dans les trois autres mouvements jusqu'àla fin de la Chaconne de Magdebourg. Je souhaite àGiorgio et àë notre û Suite une grande longévité et un destin favorable dans le monde complexe et complexe de la composition contemporaine pour guitare. Et je le remercie encore, flatté de son très aimable dévouement.FRANCESCO BIRAGHI.
SKU: BU.EBR-A038
ISBN 9790560151090. 8.58 x 12.48 inches.
La collection ANACROUSE offre aux pianistes novices et confirmés un large choix d’œuvres classiques, allant de la Renaissance à l’époque moderne.Proposer tout à la fois des « incontournables » du répertoire classique et des pièces de compositeurs parfois oubliés, toutes d’une valeur pédagogique indéniable, tels sont les objectifs que nous nous sommes fixés. Chaque pièce, vendue à l’unité, a fait l’objet d’un travail éditorial attentif, tant sur le plan de l’établissement du texte musical que de sa gravure, afin de garantir aux musiciens les conditions indispensables aux plaisirs tirés du commerce fréquent de ces œuvres.Les partitions sont proposées sous la forme d’ouvrages traditionnels (feuillets papier), et disponibles également par téléchargement. Jean Sebastien Bach a écrit 15 Inventions à deux voix (BWV 772-786) et 15 Inventions à trois voix (BWV 787-801) qu'il a nommées Sinfonias. Il les publie en 1723 à Cöthen. Ce sont des ouvrages didactiques. Avec ces trente inventions Bach vise surtout à instruire et à mettre en place une méthode pour les enfants. Il exprime sa pensée en préface dans un des manuscrits autographes des Inventions : « Méthode sincère destinée aux amateurs, aux apprentis pour leur apprendre à jouer correctement à deux parties, à procéder ultérieurement juste et bien avec deux ou trois parties obligées, à avoir de bonnes inventions, acquérir une manière chantante de jouer, ainsi qu'un avant goût de la composition ».Ainsi les morceaux sont groupés suivant l'ordre des demi-tons de la gamme et non pas selon la complication croissante des tonalités. Chaque invention a un seul motif thématique. Ce motif peut être agrandi en thème et par la suite, mené en contrepoint avec d'autres petits motifs et la recherche d'un équilibre rigoureux dans chaque invention est une grande difficulté qui peut dépasser la compréhension d'un pianiste novice. Bach intègre dans ces morceaux toute une panoplie de procédés techniques comme le canon, le contrepoint, la complexité de la composition nécessitant l'utilisation de la pédale harmonique et la façon d'ornementer un motif thématique.On peut entrevoir dans ces Inventions une manière de synthétiser sa méthode de travail et une initiation à l'écriture musicale. Sur un rythme binaire à 3/4, Bach montre un côté joyeux et léger dans ce morceau. Un canon à l'octave est le point central de cette Invention n°8. Ce passage est entrecoupé de moments musicaux qui se présentent sous forme de courbes mélodiques à la tierce entre les deux mains ou de marches harmoniques descendantes.Pas une note, ni phrase mélodique, ni procédé d'écriture qui ne soient indispensables dans cette miniature. Rien de superflu n'encombre les dessins mélodiques. Tout est épuré pour ainsi révéler des instants de climats agréables et fugitifs d'une grande sensibilité pour l'interprète.
SKU: BT.1237-06-070-MS
ISBN 9789043123259. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Starting a band is always an adventure. Once like-minded, music-loving people have gathered to form a group, it can start. But, wait - there’s still something missing: the music!New music groups whose members do not have much experience on their instruments have special demands. They need not-too-difficult pieces which focus on playing together, and lead quickly to that most motivating of achievements: the band’s first performance.Begin the Band is perfectly designed with these demands in mind. Each book in the series contains four entertaining, great-sounding arrangements and original compositions in pop and jazz styles, with added scope to improvise. Each piece consists ofa vocal part, three accompaniment parts and an easy part for wind players, all in four different keys: C, B flat, E flat and C bass. In addition, there are parts for piano/keyboard/bass and guitar (with chords) as well as drum kit and percussion. All the parts can be combined in any way you like, to form a pop band, jazz combo and so on. The minimal ensemble consists of a vocal part (sung or played by a wind instrument) and one accompanying instrument. Let the adventure begin!Includes songs by: Joss Stone, Christina Aguilera and many more Een ideale uitgave voor gelijkgezinde muziekliefhebbers die pas een band hebben opgericht - of van plan zijn een band te beginnen. Nieuwe muziekgroepen waarvan de leden nog niet veel ervaring met hun instrument hebben, stellen specialeeisen. Ze hebben eenvoudige stukken nodig die zijn gericht op samenspel en leiden tot de zo motiverende beleving van het eerste optreden. Begin the Band is toegesneden op deze eisen. Elk boek van deze serie bevat vieronderhoudende, goed klinkende arrangementen en originele composities in de muziekstijlen pop en jazz, met de mogelijkheid tot improvisatie. Elk stuk bestaat uit een zangpartij, drie begeleidingspartijen en een ‘easy part’, steedsin C, Bes, Es en C-bassleutel. Er zijn aanvullende partijen voor piano/keyboard/basgitaar en gitaar (met akkoorden), evenals voor slagwerk en percussie. Alle partijen zijn te combineren voor elke denkbare bezetting, van popgroeptot jazzcombo, enz. De minimale bezetting omvat de zangpartij (gezongen of gespeeld door een blaasinstrument) en een begeleidingsinstrument. Laat het avontuur maar beginnen!Die Gründung einer Band ist immer ein Abenteuer. Haben sich erst genügend musizierfreudige Gleichgesinnte zusammen gefunden, kann es losgehen. Aber halt - etwas fehlt noch: die Musik! Neue Bands, deren Mitglieder nicht allzu viel Erfahrung auf ihren Instrumenten mitbringen, haben besondere Bedürfnisse. Leichte Stücke sind gefragt, die den Schwerpunkt auf das Zusammenspiel legen und schnell zum motivierenden Erfolgserlebnis der Gruppe führen: dem ersten gemeinsamen Auftritt! Begin the Band ist genau auf diese Bedürfnisse zugeschnitten. Jedes Buch dieser Reihe enthält vier unterhaltsame, gut klingende Bearbeitungen und Originalkompositionen in den Stilen Pop undJazz, die auch Gelegenheit zur Improvisation bieten. Zu jedem Stück gibt es eine Gesangsstimme, drei Begleitstimmen und einen Easy Part, das Ganze jeweils im C-, B-, Es- und im C-Bassschlüssel. Dazu kommen Stimmen für Gitarre und Bassgitarre (mit Akkorden), sowie für Schlagzeug und Percussion. Alle Stimmen sind beliebig für zahlreiche verschiedene Besetzungen ergänzbar - von einer Minimalbesetzung aus Gesangsstimme (auch von einem Blasinstrument spielbar) mit einer Begleitung, über eine Popband bis hin zur Jazzcombo und vielem mehr. Mit Liedern und Stücken von Christina Aguilera, Joss Stone, Gary Barone und Hans Kerkhoff kann das Abenteuer beginnen! Monter un groupe est toujours un défi captivant relever. Il suffit de trouver et réunir quelques musiciens passionnés ayant les mêmes go ts et l’aventure peut commencer. D’accord, mais qu’allez-vous jouer ? Les groupes fraîchement constitués dont les membres ont une expérience instrumentale limitée ont besoin d’un répertoire adapté ; des pièces simples axées sur le jeu en ensemble et qui permettent d’atteindre rapidement le but suprême: monter sur scène. Begin the Band a été conçu spécialement pour satisfaire ces exigences. Chaque recueil de cette collection contient quatre superbes arrangements et compositions originales dans les styles pop et jazz qui offrentun espace de liberté propice l’improvisation. Chaque pièce comporte une partie vocale, trois parties d’accompagnement et une version instrumentale de la ligne mélodique (version simplifiée de la partie vocale), le tout dans les tonalités Ut, Si b, Mib et Ut BC. Sont également jointes les parties pour keyboard/guitare basse, guitare (avec accords), batterie et percussion. En combinant les différentes parties selon votre choix, vous obtiendrez un groupe de rock, un combo de jazz ou tout autre formation. L’instrumentation minimale se constitue de la partie vocale (ou version instrumentale de la ligne mélodique) et d’une partie d’accompagnement. Que l’aventure commence ! Formare un gruppo è sempre una sfida accattivante. E’ sufficiente trovare e riunire alcuni musicisti appassionati e con gli stessi gusti e l’avventura può iniziare. D’accordo, ma cosa si suona? I gruppi formati da musicisti con una limitataesperienza strumentale, hanno bisogno di un repertorio adatto: brani semplici concentrati sull’esecuzione in gruppo e che permettano di raggiungere rapidamente l’obiettivo: esibirsi in pubblico. Begin the Band è stato concepito per soddisfare questeesigenze. Ogni raccolta di questa collezione contiene quattro superbi arrangiamenti e composizioni originali adatti all’improvvisazion e. Ogni brano comporta una parte vocale, tre parti di accompagnamento e una versione strumentale della lineamelodica (versione semplificata della parte vocale), il tutto nelle tonalit Do, Sib, Mib e Do �. Sono incluse anche le parti per tastiera/chitarra basso, chitarra (con accordi), batteria e percussioni. Combinando le varie parti a scelta,otterrete un gruppo rock, un combo jazz o altre formazioni. La strumentazione minima è costituita dalla parte vocale (o versione strumentale della linea melodica) e di una parte d’accompagnamento. L’avventura può iniziare! VFormare un gruppo è sempreuna sfida accattivante. E’ sufficiente trovare e riunire alcuni musicisti appassionati e con gli stessi gusti e l’avventura può iniziare. D’accordo, ma cosa si suona? I gruppi formati da musicisti con una limitata esperienza strumentale, hannobisogno di un repertorio adatto: brani semplici concentrati sull’esecuzione in gruppo e che permettano di raggiungere rapidamente l’obiettivo: esibirsi in pubblico. Begin the Band è stato concepito per soddisfare queste esigenze. Ogni raccolta diquesta collezione contiene quattro superbi arrangiamenti e composizioni originali adatti all’improvvisazion e. Ogni brano comporta una parte vocale, tre parti di accompagnamento e una versione strumentale della linea melodica (versione semplificatadella parte vocale), il tutto nelle tonalit Do, Sib, Mib e Do �. Sono incluse anche le parti per tastiera/chitarra basso, chitarra (con accordi), batteria e percussioni. Combinando le varie parti a scelta, otterrete un gruppo rock, un combojazz o altre formazioni. La strumentazione minima è costituita dalla parte vocale (o versione strumentale della linea melodica) e di una parte d’accompagnamento. L’avventura può iniziare! Formare un gruppo è sempre una sfida accattivante. E’sufficiente trovare e riunire alcuni musicisti appassionati e con gli stessi gusti e l’avventura può iniziare. D’accordo, ma cosa si suona? I gruppi formati da musicisti con una limitata esperienza strumentale, hanno bisogno di un repertorio adatto:brani semplici concentrati sull’esecuzione in gruppo e che permettano di raggiungere rapidamente l’obiettivo: esibirsi in pubblico. Begin the Band è stato concepito per soddisfare queste esigenze. Ogni raccolta di questa collezione contiene quattrosuperbi arrangiamenti e composizioni originali adatti all’improvvisazion e. Ogni brano comporta una parte vocale, tre parti di accompagnamento e una versione strumentale della linea melodica (versione semplificata della parte vocale), il tutto nelletonalit Do, Sib, Mib e Do �. Sono incluse anche le parti per tastiera/chitarra basso, chitarra (con accordi), batteria e percussioni. Combinando le varie parti a scelta, otterrete un gruppo rock, un combo jazz o altre formazioni. Lastrumentazione minima è costituita dalla parte vocale (o versione strumentale della linea melodica) e di una parte d’accompagnamento. L’avventura può iniziare! VFormare un gruppo è sempre una sfida accattivante. E’ sufficiente trovare e riunirealcuni musicisti appassionati e con gli stessi gusti e l’avventura può iniziare. D’accordo, ma cosa si suona? I gruppi formati da musicisti con una limitata esperienza strumentale, hanno bisogno di un repertorio adatto: brani semplici concentratisull’es ecuzione in gruppo e che permettano di raggiungere rapidamente l’obiettivo: esibirsi in pubblico. Begin the Band è stato concepito per soddisfare queste esigenze. Ogni raccolta di questa collezione contiene quattro superbi arrangiamenti ecomposizioni originali adatti all’improvvisazion e. Ogni brano comporta una parte vocale, tre parti di accompagnamento e una versione strumentale della linea melodica (versione semplificata della parte vocale), il tutto nelle tonalit Do, Sib, Mib eDo �. Sono incluse anche le parti per tastiera/chitarra basso, chitarra (con accordi), batteria e percussioni. Combinando le varie parti a scelta, otterrete un gruppo rock, un combo jazz o altre formazioni. La strumentazione minima ècostituita dalla parte vocale (o versione strumentale della linea melodica) e di una parte d’accompagnamento. L’avventura può iniziare!
SKU: BT.DHP-1216344-010
English-German-French- Dutch.
This work is a close-up of the encounters and relationships of trust between people, following the idea that friendship lasts forever.†After the passing of Satoshi Yagisawa’s close friend and work partner, Tsutomu Murata, a designer of Neo Create in August 2020, the composer began work on this piece. Murata performed music for audiences primarily as a leader and conductor of Kurume City Brass, a group which is active in Fukuoka Prefecture in Japan. Eternal Frienship depicts a five-minute chorale which explores “how music can convey that a close friend is indispensable to you, more broadly, everyone to someone,†much like how Murata conveyed the appeal of music to his audiences. Under the direction of the composer himself, the work had its world premiere and was recorded with the Kobe College Wind Orchestra. Dit werk werpt een blik op fijne ontmoetingen en vertrouwelijke relaties tussen mensen en gaat uit van het idee dat vriendschap voor altijd is. Nadat Yagisawa’s goede vriend en collega Tsutomu Murata, een van de ontwerpers van Neo Create, in augustus 2020 overleed, begon hij aan deze compositie te werken. Murata musiceerde vooral als muzikaal leider en dirigent van Kurume City Brass, een ensemble dat actief is in de Japanse prefectuur Fukuoka. Eternal Frienship is een vijf minuten durend koraal waarin wordt verkend hoe muziek kan verklanken dat een goede vriendschap onmisbaar voor je is en hoe dit principe in bredere zin voor alle mensen geldt. Op een vergelijkbare manier wist Murata de betekenis van muziek op zijn publiek over te brengen. Het werk is onder leiding van de componist zelf in première gebracht en werd opgenomen door het Kobe College Wind Orchestra. Dieses Werk betrachtet Begegnungen und Vertrauensbeziehungen zwischen Menschen, die überzeugt davon sind, dass Freundschaft ewig hält“. Nach dem Tod von Satoshi Yagisawas engem Freund und Kollegen Tsutomu Murata, einem Designer von Neo Create, im August 2020 begann der Komponist mit der Arbeit an diesem Stück. Murata trat hauptsächlich als Leiter und Dirigent von Kurume City Brass, einem Blasorchester in der Präfektur Fukuoka in Japan, in Erscheinung. Eternal Frienship besteht aus einem fünfminütigen Choral, der beschreibt, wie Musik verdeutlichen kann, dass ein enger Freund für jeden unverzichtbar ist“ eben genauso, wie auch Murata seinem Publikum die Anziehungskraft der Musik vermittelt hat. Das Werk wurde unter der Leitung des Komponisten mit dem Kobe College Wind Orchestra uraufgeführt und aufgenommen. Cette Å“uvre examine les rencontres et rapports de confiance entre les gens, selon l’idée que « l’amitié est éternelle ». Satoshi Yagisawa commença écrire cette pièce la suite du décès, en ao t 2020, de son associé et ami proche, Tsutomu Murata, un concepteur de Neo Create. Murata se produisait en public principalement en tant que directeur et chef d’orchestre de Kurume City Brass, un ensemble actif dans la préfecture de Fukuoka, au Japon. Eternal Frienship prend la forme d’un choral de cinq minutes qui explore « comment la musique peut exprimer l’idée qu’il est indispensable d’avoir un ami proche et, plus largement, que l’on ne peut vivre sans les autres ». Murata savait certainement communiquer l’attrait de la musique son public. Eternal Frienship a été créée et enregistrée par l’Harmonie du collège de Kobe (Japon) sous la direction du compositeur lui-même. 2020 8 “ â€.
SKU: BT.DHP-1216344-140
SKU: BT.DHP-1125039-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Offenbach (1819 - 1880), who was born in Germany, moved to Paris when he was a teenage boy and remained there for much of his life. He became especially famous as a composer of numerous operettas. and of one famous opera: Les Contes d’Hoffmann (The Tales of Hoffmann). His operettas (or ‘musiquettes†) were often based on comical, or satirical librettos. He makes fun of Parisian daily life, dignitaries, the military, the pretentiousness of the Grand Opéra, and so on. In that respect, Offenbach’s operettas are not really comparable with those of his German-speaking contemporaries, for example, Franz Lehár and Johann Strauss the Younger. Musically speaking, we could callOffenbach’s operettas lively, funny, melodious and catchy.For La Belle Hélène, Offenbach drew from Greek mythology. The story is based on that of Helen of Troy, but is set in France, halfway through the 19th century; it has been turned into a satire on the élite of that time.The overture to La Belle Hélène was (and still is) very successful. Offenbach combined a number of arias and choruses from the operetta to give a taste of what is to follow. Many overtures which follow this form lack unity and structure. However, in this case the composition has been well thought-out. Offenbach (1819-1880), Duitser van geboorte, verhuisde als jongeman naar Parijs, waar hij een groot deel van zijn leven verbleef. Hij werd vooral beroemd als componist van talrijke operettes en een beroemde opera: Les Contes d’Hoffmann. Zijn operettes (of ‘musiquettes†) zijn qua libretto vaak komisch en hilarisch, ja zelfs satirisch. Hij steekt hierin de draak met het Parijse mondaine leven, met hoogwaardigheidsbekleders , met militairen, met de bombast van de Grand Opéra, enzovoort. In dat opzicht zijn Offenbachs operettes nauwelijks te vergelijken met die in Duitsland van bijvoorbeeld Franz Lehár en Johann Strauss jr. Muzikaal gezien kunnen we zijn operettes levendig,geestig, melodieus en goed in het gehoor liggend noemen.Voor La Belle Hélène putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is verplaatst naar Frankrijk, halverwege de negentiende eeuw; het is uitgewerkt tot een satire op de heersende elite.De ouverture van La Belle Hélène was (en is nog altijd) zeer succesvol. Offenbach heeft hierin een aantal aria’s en koren uit de operette samengevoegd - een voorproefje dus op wat komen gaat. Veel ouvertures die zo zijn gemaakt, missen eenheid en structuur. In dit geval is er echter sprake van een goed doordachte opbouw. Der gebürtige Deutsche Jacques Offenbach (1819-1880) zog im Jugendalter nach Paris, wo er den größten Teil seines Lebens verbrachte. Bekannt wurde er vor allem als Komponist zahlreicher Operetten und einer berühmten Oper: Les Contes d’Hoffmann (Hoffmanns Erzählungen). Seine Operetten (oder Musiquettes“) basierte er häufig auf komischen oder gar satirischen Libretti. Darin wird das mondäne Pariser Leben karikiert mit seinen Würdenträgern, Militärs, dem Pomp der Grand Opéra und dergleichen mehr. In dieser Hinsicht sind Offenbachs Operetten vergleichbar mit den deutschen Werken eines Franz Lehár oder Johann Strauss (Sohn). Musikalisch betrachtet können Offenbachs Operetten alslebendig, amüsant, melodiös und eingängig beschrieben werden. Für La Belle Hélène bediente sich Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber ins Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts versetzt und in eine Satire auf die damals herrschende Elite verwandelt.Die Ouvertüre von La Belle Hélène war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette und lieferte so quasi einen Vorgeschmack auf das Folgende. Vielen auf diese Weise entstandene Ouvertüren mangelt es an Einheitlichkeit und Struktur. Diese Ouvertüre zeugt jedoch von einem gut durchdachten Aufbau. Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s’installe Paris alors qu’il est encore adolescent et c’est l qu’il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d’un opéra légendaire, Les Contes d’Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s’inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne Paris, se moque des dignitaires, de l’armée, de la prétention du grand opéra, et ainsi de suite. cet égard, les œuvres d’Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant, on peut dire que les opéras-bouffes d’Offenbach sont entraînants, spirituels, mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s’est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène, dont le livret brosse l’histoire d’Hélène de Troie. Mais parodiant l’une des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satire sur l’élite de l’époque.L†™ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l’un ou l’autre acte de l’opérette, afin d’en offrir un avant-go t l’auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu’un grand nombre d’entre elles manquent d’unité et de structure, l’ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: BT.DHP-1074254-140
In At the Lake vertelt Itaru Sakai een zelfbedacht sprookje over een prinses die in een kasteel aan een meer door een schurk wordt vastgehouden. Een jonge man bevrijdt haar, met behulp van de geest van het meer, die tot hemspreekt en een storm veroorzaakt om hem te helpen. Zo wordt de schurk verslagen. De prinses en de geest van het meer worden allebei verliefd op de schone jongeling, maar de liefde van de laatste is uitzichtloos: zij moet het meerblijven bewaken met haar stem. Een betoverend werk vol romantiek!In At the Lake erzählt Itaru Sakai in bezaubernden musikalischen Bildern ein Märchen von einer Prinzessin, die in einem Schloss am See von einem Bösewicht gefangen gehalten wird. Sie soll befreit werden von einem jungen Mann mithilfe des guten Geists des Sees, der selbst unglücklich in die schöne Prinzessin verliebt ist. Der malerische, ruhige See, der kraftvolle stürmische See, die aufregende Rettung, Verzwei_x001F_ ung, Angst, Traurigkeit, Glück und Frieden - dies alles steckt in dieser Musik!At the Lake (“Sur les bords du lacâ€) d’Itaru Sakai raconte une légende japonaise. La musique est aérienne et mystérieuse l’image de l’histoire qu’elle illustre.Il était une fois dans la lumière p le du petit matin, un jeune homme, prénommé Innove. Alors qu’il longeait le lac, il entendit une mystérieuse voix féminine : « La princesse Eugemaille est emprisonnée dans le ch teau d’un scélérat du nom de Jesse. Elle a besoin de ton aide. Ne perds pas de temps, pars immédiatement. ». Touché par cette voix inspirante, Innove se mit en chemin vers le ch teau de Jesse, situé l’extrémité nord du lac dans un décor de falaises impressionnant. Un vent tourbillonnant, une pluietorrentielle et des éclairs aveuglants s’abattaient sur lui, quand soudain, la même voix se fit encore entendre. C’était la voix de Kai, l’esprit du lac. Presque aussitôt, le vent cessa de souffler et la pluie s’arrêta de tomber. Le sinistre ch teau de Jesse se détachait des rochers.Chaque jour, la princesse captive chantait sa tristesse. Plusieurs fois, elle avait tenté de fuir, mais en vain, elle fut aussitôt reprise. Innove pénétra dans le ch teau en compagnie de Kai. Commençait alors un terrible combat contre Jesse et ses serviteurs. Désemparée, Eugemaille regardait Innove se battre désespérément. Kai ordonna la tempête de se lever. Un vent tourbillonnant, une pluie torrentielle et des éclairs aveuglants se déchaînèrent sur le ch teau. Jesse et ses serviteurs furent engloutis par la tempête furieuse. Ils disparurent jamais. La tempête se calma. Exténué par la lutte, Innove se coucha. Eugemaille et Kai étaient ses côtés. La princesse tomba éperdument amoureuse de celui qui avait si vaillamment combattu Jesse pour la délivrer. Kai s’éprit aussi d’Innove, mais l’esprit du lac doit veiller sur le lac et protéger le bonheur des gens. Kai ne peut aimer Innove. Inconsolable, elle retourna au lac.Au lever du jour, Eugemaille et Innove se réveillèrent. Le lac scintillait de mille éclats de lumière dans le soleil du matin. La voix de Kai.
SKU: BT.DHP-1074254-010
SKU: BT.DHP-1216293-140
When you have been playing in a band for a long time, you will know that music belongs to the most beautiful moments in life, but also to the roughest times. Making music together can give you strength when things are difficult.To a Friend is a wonderfully comforting work for anyone going through a dark time. Jacob de Haan composed the work for his father in law, Gerard Bosch, a musician to the core. The piece received its first performance justweeks before his passing. On a sun-kissed evening, his friends, the musicians of his two music societies Oefening Baart Kunst (Practice Makes Perfect) Otterlo, and the Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillery Trumpet Corps) played the work for Gerard - an unknowing yet beautiful goodbye.Wanneer je al lang samen in een orkest speelt, weet je dat muziek hoort bij de mooiste momenten in het leven, maar ook bij de diepste dalen. Samen muziek maken kan je kracht geven wanneer je het moeilijk hebt. To a Friendis een prachtig troostrijk werk voor iedereen die donkere tijden meemaakt. Jacob de Haan componeerde het werk voor zijn schoonvader, Gerard Bosch, een muzikant in hart en nieren. Een paar weken voor diens overlijden was het klaarom te worden uitgevoerd. Op een zonovergoten avond speelden zijn vrienden, de muzikanten van zijn beide muziekverenigingen Oefening Baart Kunst Otterlo en het Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps het voor Gerard. Eenprachtig afscheid. Wer lange in einem Orchester gespielt hat, der weiß, dass Musik zu den schönsten Momenten im Leben gehört, aber auch zu den schwersten. Gemeinsames Musizieren kann einem in schwierigen Zeiten Kraft geben. To a Friend istein wunderbar tröstliches Werk für jeden, der eine schwere Zeit durchlebt. Jacob de Haan komponierte das Werk für seinen Schwiegervater Gerard Bosch, der Musiker durch und durch war. Das Stück wurde nur wenige Wochen vor seinemTod uraufgeführt. An einem sonnigen Abend spielten seine Freunde, die Musiker seiner beiden Musikvereine Oefening Baart Kunst (Ãœbung macht den Meister“) Otterlo und das Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillerie Trompet Corps) , das Werk für Gerard. Ein unbewusster und zugleich schöner Abschied.Lorsquâ €™on joue dans un orchestre depuis longtemps, on sait que la musique fait partie des plus beaux moments de la vie, mais aussi d’instants très ardus. Jouer ensemble peut donner de la force lorsque les choses sont difficiles.To a Friend est une Å“uvre merveilleusement réconfortante pour toute personne confrontée une période sombre. Jacob de Haan a composé cette pièce pour son beau-père, Gerard Bosch, lui-même musicien passionné. Elle a étécréée quelques semaines avant son décès. Lors d’une fin de journée ensoleillée, ses amis, les musiciens de ses deux sociétés musicales (Oefening Baart Kunst Otterlo et le Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps ), ont interprétéla nouvelle composition pour Gerard. Ils l’ignoraient alors, mais ce petit concert constitua un adieu merveilleux.
SKU: BT.DHP-1216293-010
SKU: HL.44007253
UPC: 884088244385. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch-Japanese.
In At the Lake vertelt Itaru Sakai een zelfbedacht sprookje over een prinses die in een kasteel aan een meer door een schurk wordt vastgehouden. Een jonge man bevrijdt haar, met behulp van de geest van het meer, die tot hemspreekt en een storm veroorzaakt om hem te helpen. Zo wordt de schurk verslagen. De prinses en de geest van het meer worden allebei verliefd op de schone jongeling, maar de liefde van de laatste is uitzichtloos: zij moet het meerblijven bewaken met haar stem. Een betoverend werk vol romantiek!In At the Lake erzahlt Itaru Sakai in bezaubernden musikalischen Bildern ein Marchen von einer Prinzessin, die in einem Schloss am See von einem Bosewicht gefangen gehalten wird. Sie soll befreit werden von einem jungen Mann mithilfe des guten Geists des Sees, der selbst unglücklich in die schone Prinzessin verliebt ist. Der malerische, ruhige See, der kraftvolle stürmische See, die aufregende Rettung, Verzwei_x001F_ ung, Angst, Traurigkeit, Glück und Frieden - dies alles steckt in dieser Musik!At the Lake (Sur les bords du lac) d'Itaru Sakai raconte une legende japonaise. La musique est aerienne et mysterieuse a l'image de l'histoire qu'elle illustre.Il etait une fois dans la lumiere pale du petit matin, un jeune homme, prenomme Innove. Alors qu'il longeait le lac, il entendit une mysterieuse voix feminine : << La princesse Eugemaille est emprisonnee dans le chateau d'un scelerat du nom de Jesse. Elle a besoin de ton aide. Ne perds pas de temps, pars immediatement. >>. Touche par cette voix inspirante, Innove se mit en chemin vers le chateau de Jesse, situe a l'extremite nord du lac dans un decor de falaises impressionnant. Un vent tourbillonnant, une pluietorrentielle et des eclairs aveuglants s'abattaient sur lui, quand soudain, la meme voix se fit encore entendre. C'etait la voix de Kai, l'esprit du lac. Presque aussitot, le vent cessa de souffler et la pluie s'arreta de tomber. Le sinistre chateau de Jesse se detachait des rochers.Chaque jour, la princesse captive chantait sa tristesse. Plusieurs fois, elle avait tente de fuir, mais en vain, elle fut aussitot reprise. Innove penetra dans le chateau en compagnie de Kai. Commencait alors un terrible combat contre Jesse et ses serviteurs. Desemparee, Eugemaille regardait Innove se battre desesperement. Kai ordonna a la tempete de se lever. Un vent tourbillonnant, une pluie torrentielle et des eclairs aveuglants se dechainerent sur le chateau. Jesse et ses serviteurs furent engloutis par la tempete furieuse. Ils disparurent a jamais. La tempete se calma. Extenue par la lutte, Innove se coucha. Eugemaille et Kai etaient a ses cotes. La princesse tomba eperdument amoureuse de celui qui avait si vaillamment combattu Jesse pour la delivrer. Kai s'eprit aussi d'Innove, mais l'esprit du lac doit veiller sur le lac et proteger le bonheur des gens. Kai ne peut aimer Innove. Inconsolable, elle retourna au lac.Au lever du jour, Eugemaille et Innove se reveillerent. Le lac scintillait de mille eclats de lumiere dans le soleil du matin. La voix de Kai.
SKU: HL.44007252
UPC: 884088244378. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Franc ais/Nederlands/Nihongo. p>
SKU: BU.EBR-516
ISBN 9790560151618. 8.58 x 12.48 inches.
Comme tout professeur de piano, je suis continuellement en quête d’idées pour motiver les jeunes et moins jeunes élèves à la découverte de l’instrument.L e répertoire pour Piano Quatre Mains accessible aux débutants est assez restreint. L’écriture pianistique en ce genre doit prendre en compte une faible technique pianistique et des notions de solfège en cours d’apprentissage, sans que tout cela ne nuise au rendu musical.C’est pourquoi j’ai eu l’idée de créer ce recueil « grands débutants », attentif à ces difficultés, recueil où tout jeune pianiste peut aborder dès son premier cours, avec son professeur ou un autre élève, une pièce à Quatre Mains. L’expérience, appliquée en premier lieu avec mes élèves, est réellement enrichissante : elle révèle l’importance du rythme, renforce la musicalité, la motivation, et surtout, amène le partage de la musique et l’écoute de l’autre.Comme anecdote…j’a i donné à un élève de six ans, qui en était à son deuxième cours, l’étude d’une des premières pièces de ce recueil. Rapidement acquise, je lui ai dit que nous allions la jouer ensemble à quatre mains. Après quelques mesures, étonné du rendu sonore il m’a souri, car à ce moment là il était déjà Pianiste.Musicalement David Neyrolles.
SKU: FZ.50532
ISBN 9782360950041. 17.00 x 24.00 cm inches.
Dans la collection Mnemosis, Anne Fuzeau Classique presente le premier volume d'une serie d'ouvrages consacres aux instruments de musique. Chaque volume traitera de tous les aspects d'un instrument des origines a nos jours : histoire, facture, pedagogie, repertoire, interpretes, role dans l'orchestre et dans la musique de chambre. . . Le plan d'ensemble etant toujours chronologique. C'est donc le compagnon indispensable de tous les instrumentistes professionnels ou amateurs, historiens, musicologues. Ce premier ouvrage, consacre a l'alto, est l'oeuvre de Frederic Laine, brillant pedagogue, interprete et historien de cet instrument. Cet ouvrage presente, en une soixantaine de chapitres, un parcours chronologique de l'alto, des origines au XXe siecle. L'histoire de l'alto est singuliere comme l'est le parcours de cet instrument trop proche du violon, et qui pour cette raison a ete tardivement considere comme une specialite. Tout violoniste peut jouer facilement de l'alto, sans etudes particulieres, pense-t-on jusqu'a l'oree du XXe siecle. Ainsi, il parait inutile de s'y consacrer exclusivement et il est souvent considere au mieux comme un instrument d'appoint. Son histoire est donc ecrite par des violonistes qui le servent au gre des occasions, parfois avec enthousiasme, souvent sans grande conviction. Longtemps voue au second role, il va pourtant entamer, en particulier a partir du derniers tiers du XVIIIe siecle, une veritable quete d'identite qui va lui permettre peu a peu de s'echapper de la tutelle violonistique. Ainsi, grace a ceux qui ont percu la richesse de son timbre et de son potentiel (Bach, Mozart, Berlioz, Wagner, Richard Strauss. . . ), aux interpretes qui ont servi sa cause (Rolla, Urhan, Tertis, Hindemith, Vieux, Primrose. . . ), l'alto est aujourd'hui un instrument reconnu, desormais servi par une brillante generation d'interpretes. Cet ouvrage traite les differentes facettes de l'histoire de l'alto (facture, repertoire, interpretes, pedagogie). Il consacre notamment une partie importante au groupe (orchestre et musique de chambre), element essentiel de l'evolution de l'alto et du role musical de l'altiste. Il est complete par un chapitre anatomie de l'instrument (figures et glossaire des termes de lutherie) ainsi que par une importante bibliographie, des illustrations et de nombreux exemples musicaux. L'auteur: Frederic Laine. Apres des etudes d'alto au CNSM de Lyon et d'histoire de la musique au CNSM de Paris, Frederic Laine mene une triple activite d'altiste, d'enseignant et de musicologue. Docteur en musicologie de l'universite de Tours, il a publie en 2002 corpus pedagogique pour l'alto chez Mardaga, et a contribue a plusieurs ouvrages edites chez Fayard, Buchet-Chastel, Symetrie ou par la Cite de la Musique et les Presses universitaires de France. Altiste du trio Cappa, auteur de nombreuses publications pedagogiques (dont une ecole de l'alto en six volumes), il enseigne l'alto et la musique de chambre dans les conservatoires du centre et du XIIIe arrondissement de Paris et au Cefedem de Rueil-Malmaison. Delve into the memory of music with the Mnemosis collection from Anne Fuzeau Classique. Only in French. Delve into the memory of music with the Mnemosis collection from Anne Fuzeau Classique.
SKU: BT.DHP-1084420-010
Giacomo Puccini was one of the all time great opera composers andis especially famed for his wonderful, warm-blooded melodies, hiscolourful instrumentations, his compelling dramatics, his musicalfantasy and his power to reflect exotic ambiences in sounds. ForPuccini Highlights, Wil van der Beek has made use of musical materialfrom the tenor aria â??E lucevan le stelleâ?? (Tosca), the choral aria â??Girala coteâ?? (Turandot) and the soprano aria â??Un bel di vedremoâ?? (MadamButterfly). An operatic masterpiece that will go down a storm at anyconcert.Puccin i wordt geroemd om zijn warmbloedige melodieën, kleurrijke instrumentaties, meeslepende dramatiek en muzikale fantasie. Opvallend veel Puccini-ariaâ??s zijn buiten hun eigenlijke context aantrekkelijk gebleken voor de concertpraktijk.Voor Puccini Highlights heeft Wil van der Beek gebruik gemaakt van muzikaal materiaal uit de tenoraria â??E lucevan le stelleâ?? (Tosca), de kooraria â??Gira la coteâ?? (Turandot) en de sopraanaria â??Un bel divedremoâ?? (Madama Butterfly).Pu ccini war zweifellos einer der erfolgreichsten italienischen Opernkomponisten aller Zeiten. Viele seiner Arien haben sich auch als beliebte Konzertstücke auÃ?erhalb ihres eigentlichen Kontexts bewährt. Für Puccini Highlights verwendete Wil van der Beek musikalisches Material aus der Tenorarie E Lucevan le Stelle aus Tosca, der Chorarie Gira la Cote aus Turandot sowie der Sopranarie Un Bel di Vedremo aus Madama Butterfly.Gia como Puccini (1858-1924) est, après Verdi, lâ??un des plus grands représentants de lâ??opéra italien. Il reste célèbre pour les teintes sublimes de ses mélodies chaleureuses, ses orchestrations colorées, ses drames envo tants, sa créativité musicale et son incroyable capacité délivrer des ambiances exotiques travers des textures sonores.Parmi les classiques des opéras pucciniens, on peut citer Manon Lescaut, La Bohème, Tosca, Madame Butterfly et Turandot. Il est également frappant de constater que de nombreux airs de Puccini, même sortis de leur contexte dâ??origine, sont parfaitement adaptés une interprétation en concert.Pour réaliser cet arrangement, Wil van derBeek a puisé dans le tissu musical de lâ??air pour ténor E lucevan le stelle (Tosca), dans le ch?ur dâ??opéra Gira la cote! Gira! (Turandot) et dans lâ??air pour soprano Un bel di vedremo (Madame Butterfly).
SKU: BT.DHP-1084420-140
Giacomo Puccini was one of the all time great opera composers andis especially famed for his wonderful, warm-blooded melodies, hiscolourful instrumentations, his compelling dramatics, his musicalfantasy and his power to reflect exotic ambiences in sounds. ForPuccini Highlights, Wil van der Beek has made use of musical materialfrom the tenor aria ‘E lucevan le stelle’ (Tosca), the choral aria ‘Girala cote’ (Turandot) and the soprano aria ‘Un bel di vedremo’ (MadamButterfly). An operatic masterpiece that will go down a storm at anyconcert.Puccin i wordt geroemd om zijn warmbloedige melodieën, kleurrijke instrumentaties, meeslepende dramatiek en muzikale fantasie. Opvallend veel Puccini-aria’s zijn buiten hun eigenlijke context aantrekkelijk gebleken voor de concertpraktijk.Voor Puccini Highlights heeft Wil van der Beek gebruik gemaakt van muzikaal materiaal uit de tenoraria ‘E lucevan le stelle’ (Tosca), de kooraria ‘Gira la cote’ (Turandot) en de sopraanaria ‘Un bel divedremo’ (Madama Butterfly).Pu ccini war zweifellos einer der erfolgreichsten italienischen Opernkomponisten aller Zeiten. Viele seiner Arien haben sich auch als beliebte Konzertstücke außerhalb ihres eigentlichen Kontexts bewährt. Für Puccini Highlights verwendete Wil van der Beek musikalisches Material aus der Tenorarie E Lucevan le Stelle aus Tosca, der Chorarie Gira la Cote aus Turandot sowie der Sopranarie Un Bel di Vedremo aus Madama Butterfly.Gia como Puccini (1858-1924) est, après Verdi, l’un des plus grands représentants de l’opéra italien. Il reste célèbre pour les teintes sublimes de ses mélodies chaleureuses, ses orchestrations colorées, ses drames envo tants, sa créativité musicale et son incroyable capacité délivrer des ambiances exotiques travers des textures sonores.Parmi les classiques des opéras pucciniens, on peut citer Manon Lescaut, La Bohème, Tosca, Madame Butterfly et Turandot. Il est également frappant de constater que de nombreux airs de Puccini, même sortis de leur contexte d’origine, sont parfaitement adaptés une interprétation en concert.Pour réaliser cet arrangement, Wil van derBeek a puisé dans le tissu musical de l’air pour ténor E lucevan le stelle (Tosca), dans le chœur d’opéra Gira la cote! Gira! (Turandot) et dans l’air pour soprano Un bel di vedremo (Madame Butterfly).