Matériel : Vocal Score
Voir toutes les partitions de Leonard Bernstein
SKU: PR.111402670
UPC: 680160655465. 9 x 12 inches.
For a commission by SongFest, Ran revisits an excerpt of text from her opera Between Two Worlds (The Dybbuk), in turn from Song of Songs. In her new setting, the piano plays an integral role, far beyond mere accompaniment. But it is the vocal artist who imparts, as Ran puts it, the flow that I found especially evocative..
SKU: BT.DHP-1135393-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
This work brings fragments from three of Giuseppe Verdi’s operas together in a single composition. Opening the work is the Triumphal March from Aida. Next come two notable motifs from La forza del destino, before the famous Anvil Chorus from Il Trovatore. Wil van der Beek’s arrangement for concert band is a rousing hit with opera melodies that everyone knows and loves. In dit werk heeft Wil van der Beek een aantal beroemde fragmenten samengevoegd uit een drietal opera’s van deze Italiaanse componist. Hij start met de Triomfmars uit A da (maat 1-84). Daarna volgen een tweetal markante motieven uit La forza del destino (maat 85-140). Tenslotte weerklinkt het bekende Zigeunerkoor, ook wel Aambeeldkoor genoemd (maat 141-193) uit Il Trovatore. Verdi op zijn best! In diesem Werk treffen Fragmente aus drei bekannten Opern von Giuseppe Verdi aufeinander. Den Auftakt macht der Triumphmarsch aus Aida. Danach folgen zwei markante Motive aus La forza del destino, bevor der berühmte Zigeunerchor aus Il trovatore erklingt. Wil van der Beeks Arrangement für Blasorchester ist ein stimmiges Wiederhören“ mit Opernmelodien, die jeder kennt und liebt. Cette oeuvre rassemble trois fragments de trois célèbres opéras de Giuseppe Verdi. L’éclatante ouverture est donnée par la Marche triomphale extrait d’A da, suivie par deux motifs distincts de La force du destin, auxquels succèdent le célèbre refrain gitan du Trouvère. L’arrangement pour orchestre d’harmonie de Wil van der Beek est une scintillante reprise de cette incontournable musique d’opéra, connue et aimée de tous. Questo brano raggruppa tre frammenti di altrettante celebri opere di Giuseppe Verdi. La spumeggiante apertura è assicurata dalla Marcia Trionfale estratta dall’Aida, seguita da due motivi distinti da La forza del destino che anticipa il celebre refrain del Coro dei Gitani da Il Trovatore. L’arrangiamento per banda di Wil van der Beek è una riuscita rivisitazione di questa intramontabile musica operistica, conosciuta e apprezzata da tutti.
SKU: BT.DHP-1125039-010
For La Belle Héléne Jacques Offenbach was inspired by Greek mythology. The plot is based on the story of Helen of Troy, but was turned into a satire on French high society of the 19th century. The overture of La Belle Héléne was-andis-very popular. Offenbach combined within it a series of arias and choral passages from the operetta.Voor La Belle Héléne putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is als een satire op de elite verplaatst naar het Frankrijk van halverwege de 19e eeuw. De ouverture van La Belle Hééne -waarin Offenbach een aantal arias en koren uit de operette heeft samengevoegd - is nog altijd zeer succesvol.Für La Belle Héléne bediente sich Jacques Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber in eine Satire auf die höhere französische Gesellschaft des 19. Jahrhunderts verwandelt. Die Ouvertüre vonLa Belle Héléne war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette.Jacques Offenbach sest inspiré de la mythologie grecque pour composer La Belle Héléne, dont le livret brosse lhistoire dHéléne de Troie. Mais parodiant lune des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satiresur lélite de lépoque. Innovant dans lécriture, Offenbach glissa dans lOuverture plusieurs arias et choeurs repris ensuite dans lun ou lautre acte de lopérette, afin den offrir un avant-go t lauditoire. Une transcription fidéle, réaliséepar Wil van der Beek.Per comporre La Belle Hélène Jacques Offenbach si rifece alla mitologia greca. La trama si basa su Elena di Troia e venne trasformata in una satira per l’alta societ francese del XIX secolo. L’ouverture di La Belle Hélène ebbe ed hatuttora molto successo. Offenbach vi ha inserito una serie di arie e punti corali dell’operetta.
SKU: BT.DHP-1135416-020
This work was composed for a series of concerts that were characterised by a variety of musical directions. These musical directions are captured in Campus Intrada, which was named after the Cultuurcampus in which the concerts took place. A typical fanfare-like section, a jazzy section and a section reminiscent of pop music are contained in this three-minute work. Dit werk is speciaal gecomponeerd voor de concertserie van Adezi, een samenwerkingsverband van Harmonie Orkest Vleuten, De Bazuin (De Meern), het Utrechts Centrum voor de Kunsten (UCK), ZIMIHC, de Stichting Podiumwerkplaats en de Concertzender. Deze partijen hebben de handen ineengeslagen om de blaasmuziek in de regio Utrecht een stimulans te geven die wordt gekenmerkt door een diversiteit van muzikale richtingen. Deze richtingen zijn verklankt in Campus Intrada, genoemd naar de Cultuurcampus, waar de concerten plaatsvinden. Zo zijn een typisch fanfareachtig gedeelte, een jazzy gedeelte en een popgedeelte kernachtig samengevoegd in dit korte werk van 3 minuten.Dieses Werk wurde speziell für eine Konzertreihe komponiert, die sich durch eine Vielfalt an musikalischen Richtungen auszeichnete. Diese musikalischen Richtungen sind in Campus Intrada vertont, das nach dem Cultuurcampus“, in dem die Konzerte stattfanden, benannt wurde. So wurden ein typisch fanfareartiger Teil, ein jazziger und ein an Popmusik erinnernder Teil kurz und prägnant in diesem dreiminütigen Werk zusammengefasst. Cette pièce fut composée pour une série de concerts caractérisée par une multitude de styles de musique différents. Ces styles sont saisis dans Campus Intrada dont le titre est nommé selon le Cultuurcampus où les concerts ont eu lieu. Plusieurs sections différentes font partie de cette œuvre d’une longueur de trois minutes : l’une dans la forme d’une fanfare, une autre dans un style de jazz et une dernière évoquant la musique pop. Questo brano è stato composto per una serie di concerti chesi caratterizzano per la diversit di orientamenti musicali. Unpassaggio in forma di fanfara, un altro dai chiari accenti jazze una sezione che evoca la musica pop sono sapientementeintrecciati in questo brano dalla durata di 3,5 minuti.
SKU: BT.DHP-1135416-140
This work was especially composed for a concert series that was characterised by a variety of musical directions. These musical directions are captured in Campus Intrada, which was named after the Cultuurcampus in which the concerts took place. Thus, a typical fanfare-like section, a jazzy section and a section reminiscent of pop music are all concisely contained in this three-minute work. Dit werk is speciaal gecomponeerd voor de concertserie van Adezi, een samenwerkingsverband van Harmonie Orkest Vleuten, De Bazuin (De Meern), het Utrechts Centrum voor de Kunsten (UCK), ZIMIHC, de Stichting Podiumwerkplaats en de Concertzender. Deze partijen hebben de handen ineengeslagen om de blaasmuziek in de regio Utrecht een stimulans te geven die wordt gekenmerkt door een diversiteit van muzikale richtingen. Deze richtingen zijn verklankt in Campus Intrada, genoemd naar de Cultuurcampus, waar de concerten plaatsvinden. Zo zijn een typisch fanfareachtig gedeelte, een jazzy gedeelte en een popgedeelte kernachtig samengevoegd in dit korte werk van 3 minuten.Dieses Werk wurde speziell für eine Konzertreihe komponiert, die sich durch eine Vielfalt an musikalischen Richtungen auszeichnete. Diese musikalischen Richtungen sind in Campus Intrada vertont, das nach dem Cultuurcampus“, in dem die Konzerte stattfanden, benannt wurde. So wurden ein typisch fanfareartiger Teil, ein jazziger und ein an Popmusik erinnernder Teil kurz und prägnant in diesem dreiminütigen Werk zusammengefasst. Cette oeuvre a été spécialement composée pour une série de concerts se caractérisant par une diversité d’orientations musicales. Celles-ci sont résumées dans Campus Intrada, dont le titre s’inspire du Cultuurcampus où les concerts ont eu lieu. Ainsi, un passage en forme de fanfare, un autre aux accents jazzy et une section évoquant la musique pop sont associés avec concision dans cette pièce de trois minutes. Questo brano è stato composto per una serie di concerti chesi caratterizzano per la diversit di orientamenti musicali. Unpassaggio in forma di fanfara, un altro dai chiari accenti jazze una sezione che evoca la musica pop sono sapientementeintrecciati in questo brano dalla durata di 3,5 minuti.
SKU: BT.DHP-1074279-216
The well-known traditional melodies Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain and Mary?s Boy Child have been put together by Roland Kernen in this attractive medley. Arranged in a way that enables flexible instrumentation this work is playable by a non-standard brass band line-up. The percussion parts are optional. A lively work that will leave your audience rockin? off to Christmas. De wereldwijd bekende traditionals Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain en Mary’s Boy Child zijn door Roland Kernen samengevoegd in een bijzonder geslaagde medley voor harmonieorkest. Rock in the Mountainsis fijn om te spelen voor het orkest en een feest der herkenning voor het publiek.Die bekannten traditionellen Lieder Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain und Mary’s Boychild wurden von Roland Kernen zu einem sehr reizvollen Medley zusammengefügt. Die Instrumentierung für eine variable fünfstimmige Besetzung macht das Werk vielen Kombinationen von Blasinstrumenten zugänglich. Die Schlagzeugstimmen sind ad libitum. Roland Kernen a rassemblé les trois célèbres traditionnels Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain et Mary’s Boy Child dans un medley frais et délicieusement agréable. In questo medley Roland Kernen ha raggruppato tre note canzoni tradizionali: Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain e Mary’s Boy Child. Il risultato è un medley molto piacevole pensato per strumentazione variabile a cinque voci e percussioni opzionali.
SKU: BT.DHP-1074279-030
The well-known traditional melodies Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain and Mary´s Boy Child have been put together by Roland Kernen in this attractive medley. Arranged in a way that enables flexible instrumentation this work isplayable by a non-standard brass band line-up. The percussion parts are optional. A lively work that will leave your audience rockin´ off to Christmas.De wereldwijd bekende traditionals Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain en Mary’s Boy Child zijn door Roland Kernen samengevoegd in een bijzonder geslaagde medley voor harmonieorkest. Rock in the Mountainsis fijn om te spelen voor het orkest en een feest der herkenning voor het publiek.Rock in the Mountains ist ein bezauberndes Medley aus den beliebten Spirituals Rock My Soul und Go Tell It on the Mountain sowie dem englischen Weihnachtslied Mary's Boychild. Roland Kernens Instrumentierung für einevariable fünfstimmige Besetzung, ergänzt durch optionale Schlagzeugstimmen, macht das Werk vielen Blechbläserensembles zugänglich.Rolan d Kernen a rassemblé les trois célébres traditionnels Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain et Mary's Boy Child dans un medley frais et délicieusement agréable.In questo medley Roland Kernen ha raggruppato tre note canzoni tradizionali: Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain e Mary's Boy Child. Il risultato é un medley molto piacevole pensato per strumentazione variabile a cinquevoci e percussioni opzionali.
SKU: BT.DHP-1135416-120
SKU: BT.DHP-1135416-010
SKU: BT.AMP-396-030
Hava Nagila (the title means ‘let us rejoice’) is perhaps the best known example of a style of Jewish music called ‘klezmer’. Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages.‘Klezmer’ is a Yiddish term combining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song) and the roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned by the ‘Hasidim’ (orthodox Jews).Since the 16th century, lyrics hadbeen added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. The melody of Hava Nagila was adapted from a folk dance from the Romanian district of Bucovina. The commonly used text is taken from Psalm 118 of the Hebrew bible. Hava Nagila (de titel betekent ‘laat ons gelukkig zijn’) is misschien wel het bekendste voorbeeld van klezmer, een Joodse muziekstijl.De klezmermuziek komt van oorsprong uit de sjtetls (dorpen) en de getto’s van Oost-Europa, waar rondtrekkende Joodse troubadours, bekend als klezmorim, al sinds de middeleeuwen hadden opgetreden bij feestelijkheden, en dan met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden kley (instrument) en zemer (lied) zijn samengevoegd. De wortels van de stijl liggen in wereldlijke melodieën, volksdansen, de joods-liturgische hazanut en ook de nigunim, de woordeloze melodieën zoals die worden voorgedragen doorchassidische (orthodoxe) joden.Sinds de 16e eeuw zijn er aan de klezmermuziek ook teksten toegevoegd, dankzij de badchen (de ceremoniemeester bij huwelijken), het poerimspel (het verhaal van Esther tijdens Poerim/het Lotenfeest) en tradities binnen het Jiddische theater, maar de term werd geleidelijk synoniem aan instrumentale muziek met een hoofdrol voor de viool en klarinet.De melodie van Hava Nagila is afkomstig van een volksdans uit de Roemeense regio Boekovina. De meest gebruikte tekst voor het lied kom uit psalm 118 van de Hebreeuwse Bijbel. Hava Nagila (auf Deutsch ‚Lasst uns glücklich sein’) ist vielleicht das bekannteste Beispiel für den jüdischen Musikstil namens ‚Klezmer’. Klezmermusik hat ihren Ursprung in den Shtetls“ (Städtchen) und den Ghettos Osteuropas, woumherziehende jüdische Troubadours, die man ‚Klezmorim’ nannte, schon seit dem frühen Mittelalter auf Feiern, vor allem Hochzeiten, zu spielen pflegten. Klezmer ist ein jiddischer Begriff, der sich aus den hebräischen Wörtern ‚kley’(Instrument ) und ‚zemer’ (Lied) zusammensetzt. Die Wurzeln des Musikstils liegen in weltlichen Melodien, populären Tänzen, jüdischem ‚Chasanut’ (Kantorengesang) und auch ‚Niggunim’, Melodien ohne Text, vorgetragen von den‚Chassidim’ (orthodoxen Juden). Seit dem 16. Jahrhundert wurden die Klezmermelodien mit Texten versehen, was auf die ‚Badchan’ (Zeremonienmeister bei Hochzeiten), auf das ‚Purimshpil’ (Das Esther-Spiel zum Purimfest) und aufTraditionen des jiddischen Theaters zurückgeht. Der Begriff Klezmer wurde jedoch mit der Zeit gleichbedeutend mit Instrumentalmusik, im Besonderen mit den Instrumenten Violine und Klarinette. Die Melodie von Hava Nagila ist eine Adaption einesVolkstanzes aus der rumänischen Bukowina. Der üblicherweise verwendete Text stammt aus Psalm 118 der hebräischen Bibel. Hava Nagila (qui signifie Réjouissons-nous) est sans aucun doute la chanson traditionnelle hébra que de style klezmer la plus connue de toutes.La musique klezmer est née dans les shtetl (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les baladins juifs ambulants, appelés klezmorim, célébraient toutes sortes de cérémonies, en particulier les mariages, et ce depuis le début du Moyen- ge.Le terme yiddish klezmer est la combinaison de deux mots : klei, que l’on peut traduire par instrument et zemer qui veut dire chanson. Cette tradition musicale tire ses origines dans les mélodies profanes, les danses populaires, la musique juive hazanout (musique vocale) ainsi que les nigunim,les mélodies sans paroles entonnées par les hassidim (juifs orthodoxes).Au cours du XVIe siècle, les paroles ont été ajoutées la musique klezmer, afin d’illustrer le rôle du badkhn (le maître de cérémonie lors des mariages), le pourim-shpil (monologue où est paraphrasé le livre d’Esther) ou encore les traditions liées au thé tre yiddish, mais le terme est progressivement devenu synonyme de musique instrumentale, en particulier dans une interprétation au violon et la clarinette.La mélodie Hava Nagila a été adaptée partir d’une danse folklorique de la région roumaine de Bucovine. Le texte, couramment utilisé, est extrait du Psaume 118 de la bible hébra que.
SKU: BT.DHP-1074279-015
The well-known traditional melodies Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain and Mary´s Boy Child have been put together by Roland Kernen in this attractive medley. Arranged in a way that enables flexible instrumentation this work isplayable by a non-standard brass band line-up. The percussion parts are optional. A lively work that will leave your audience rockin off to Christmas.De wereldwijd bekende traditionals Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain en Mary’s Boy Child zijn door Roland Kernen samengevoegd in een bijzonder geslaagde medley voor harmonieorkest. Rock in the Mountainsis fijn om te spelen voor het orkest en een feest der herkenning voor het publiek.Die bekannten traditionellen Lieder Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain und Mary's Boychild wurden von Roland Kernen zu einem sehr reizvollen Medley zusammengefügt. Die Instrumentierung für eine variable fünfstimmigeBesetzung macht das Werk vielen Kombinationen von Blasinstrumenten zugänglich. Die Schlagzeugstimmen sind ad libitum.Roland Kernen a rassemblé les trois célébres traditionnels Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain et Mary's Boy Child dans un medley frais et délicieusement agréable.In questo medley Roland Kernen ha raggruppato tre note canzoni tradizionali: Rock My Soul, Go Tell It on the Mountain e Mary's Boy Child. Il risultato é un medley molto piacevole pensato per strumentazione variabile a cinquevoci e percussioni opzionali.
SKU: BT.AMP-396-130
SKU: BT.DHP-1135393-010
SKU: BT.DHP-1125039-140
Offenbach (1819 - 1880), who was born in Germany, moved to Paris when he was a teenage boy and remained there for much of his life. He became especially famous as a composer of numerous operettas. and of one famous opera: Les Contes d’Hoffmann (The Tales of Hoffmann). His operettas (or ‘musiquettes’) were often based on comical, or satirical librettos. He makes fun of Parisian daily life, dignitaries, the military, the pretentiousness of the Grand Opéra, and so on. In that respect, Offenbach’s operettas are not really comparable with those of his German-speaking contemporaries, for example, Franz Lehár and Johann Strauss the Younger. Musically speaking, we could callOffenbach’s operettas lively, funny, melodious and catchy.For La Belle Hélène, Offenbach drew from Greek mythology. The story is based on that of Helen of Troy, but is set in France, halfway through the 19th century; it has been turned into a satire on the élite of that time.The overture to La Belle Hélène was (and still is) very successful. Offenbach combined a number of arias and choruses from the operetta to give a taste of what is to follow. Many overtures which follow this form lack unity and structure. However, in this case the composition has been well thought-out. Offenbach (1819-1880), Duitser van geboorte, verhuisde als jongeman naar Parijs, waar hij een groot deel van zijn leven verbleef. Hij werd vooral beroemd als componist van talrijke operettes en een beroemde opera: Les Contes d’Hoffmann. Zijn operettes (of ‘musiquettes’) zijn qua libretto vaak komisch en hilarisch, ja zelfs satirisch. Hij steekt hierin de draak met het Parijse mondaine leven, met hoogwaardigheidsbekleders , met militairen, met de bombast van de Grand Opéra, enzovoort. In dat opzicht zijn Offenbachs operettes nauwelijks te vergelijken met die in Duitsland van bijvoorbeeld Franz Lehár en Johann Strauss jr. Muzikaal gezien kunnen we zijn operettes levendig,geestig, melodieus en goed in het gehoor liggend noemen.Voor La Belle Hélène putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is verplaatst naar Frankrijk, halverwege de negentiende eeuw; het is uitgewerkt tot een satire op de heersende elite.De ouverture van La Belle Hélène was (en is nog altijd) zeer succesvol. Offenbach heeft hierin een aantal aria’s en koren uit de operette samengevoegd - een voorproefje dus op wat komen gaat. Veel ouvertures die zo zijn gemaakt, missen eenheid en structuur. In dit geval is er echter sprake van een goed doordachte opbouw. Der gebürtige Deutsche Jacques Offenbach (1819-1880) zog im Jugendalter nach Paris, wo er den größten Teil seines Lebens verbrachte. Bekannt wurde er vor allem als Komponist zahlreicher Operetten und einer berühmten Oper: Les Contes d’Hoffmann (Hoffmanns Erzählungen). Seine Operetten (oder Musiquettes“) basierte er häufig auf komischen oder gar satirischen Libretti. Darin wird das mondäne Pariser Leben karikiert mit seinen Würdenträgern, Militärs, dem Pomp der Grand Opéra und dergleichen mehr. In dieser Hinsicht sind Offenbachs Operetten vergleichbar mit den deutschen Werken eines Franz Lehár oder Johann Strauss (Sohn). Musikalisch betrachtet können Offenbachs Operetten alslebendig, amüsant, melodiös und eingängig beschrieben werden. Für La Belle Hélène bediente sich Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber ins Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts versetzt und in eine Satire auf die damals herrschende Elite verwandelt.Die Ouvertüre von La Belle Hélène war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette und lieferte so quasi einen Vorgeschmack auf das Folgende. Vielen auf diese Weise entstandene Ouvertüren mangelt es an Einheitlichkeit und Struktur. Diese Ouvertüre zeugt jedoch von einem gut durchdachten Aufbau. Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s’installe Paris alors qu’il est encore adolescent et c’est l qu’il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d’un opéra légendaire, Les Contes d’Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s’inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne Paris, se moque des dignitaires, de l’armée, de la prétention du grand opéra, et ainsi de suite. cet égard, les œuvres d’Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant, on peut dire que les opéras-bouffes d’Offenbach sont entraînants, spirituels, mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s’est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène, dont le livret brosse l’histoire d’Hélène de Troie. Mais parodiant l’une des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satire sur l’élite de l’époque.L’ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l’un ou l’autre acte de l’opérette, afin d’en offrir un avant-go t l’auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu’un grand nombre d’entre elles manquent d’unité et de structure, l’ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: BT.1536-08-010-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-130-MS
SKU: BT.REBA00275
ISBN 9789069111100. German.
SKU: BT.1105-04-120-MS
On the 6th of April 1999, exactly 25 years after ABBA had won the Eurovision Song Contest with the song Waterloo, the musical Mamma Mia! opened in London. The funny and appealing love story, based on 22 ABBA classics, became an immediate success. Arranger Peter Kleine Schaars has selected five of the most famous titles from the musical, added the hit Waterloo and used his musical imagination. The result is a catchy ABBA medley that will appeal to young and old.Op 6 april 1999, precies 25 jaar nadat Abba het Eurovisie Songfestival won met Waterloo, werden in Londen de deuren geopend voor de musical Mamma Mia! Al snel werd het onderhoudende liefdesverhaal - gebaseerd op 22 klassiekersvan Abba - een groot succes. Peter Kleine Schaars selecteerde vijf titels uit de musical, voegde de wereldhit Waterloo toe en liet zijn muzikale fantasie de vrije loop. Het resultaat is een dynamische Abba-medleymet de nummers Mamma Mia, Knowing Me, Knowing You, Money, Money, Money, Dancing Queen, I Do, I Do, I Do en Waterloo.2 5 Jahre nachdem ABBA den Grand Prix d'Eurovision mit dem Lied Waterloo gewonnen hatte, fand die Uraufführung des Musicals Mamma Mia! in London statt. Die mitreißende Liebesgeschichte, basierend auf 22 ABBA-Klassikern, wurde schnell zu einem großen Erfolg. Peter Kleine Schaars wählte die sechs berühmtesten Titel aus dem Musical, ergänzte sie um den Welthit Waterloo, und ließ seiner musikalischen Phantasie freien Lauf. Das Ergebnis ist ein raffiniertes ABBA-Medley, das Jung und Alt anspricht.Depuis quelques temps, un nouveau phénomène s’accentue dans le paysage artistique anglo-saxon : la comédie musicale pop. Le succès le plus récent s’appelle Mamma Mia!, une mise en histoire des plus grands tubes d’ABBA. La nostalgie est une puissante publicité synonyme de bonheur.
SKU: BT.1536-08-140-MS
SKU: BT.1536-08-020-MS
SKU: BT.1105-04-020-MS