Format : BookLangue :
Par . Depuis plusieurs années, Sophie Rousseau enseigne la formation musicale liée au mouvement dansé et au geste vocal auprès de différents publics. Avec Romain Panassié, ils développent depuis plus de dix ans une pédagogie articulée autour des relations dynamiques entre danse et musique. Cet enseignement permet de réunir musiciens et danseurs autour d un vocabulaire commun, construit à partir d expériences vécues. En collaboration avec Martine Truong Tan Trung, ensemble ils interrogent cette pratique basée sur le rythme, l écoute, et le corps en mouvement. Comment prendre conscience de sa posture, c est à dire de sa propre organisation autour de l axe gravitaire Comment mieux percevoir le poids, le transfert du poids dans le mouvement Comment favoriser l accès aux qualités de chute, rebond, suspension, accent Cet ouvrage propose divers outils et supports pédagogiques pour la transmission en danse et en musique, ainsi que des apports théoriques relatifs aux notions de temps et de rythme. Il fait suite à une recherche au croisement de la formation musicale, de l Analyse Fonctionnelle du Corps dans le Mouvement Dansé (AFCMD), et de la notation du mouvement (écriture Benesh). / Date parution : 2022-12-20/ Solfège/Formation Musicale / Formation Musicale
SKU: BT.DHP-1043529-140
English-German-French-Dutch.
The French composer Daniel François Esprit Auber (1782-1871) witnessed many important developments in the history of music ? from Luigi Cherubini to Richard Wagner. His extensive output consisted mainly of operas, but unfortunately today only two of these are still well known, including the comic opera Fra Diavolo. The story concerns Fra Diavolo, a famous Italian bandit and soldier from the late 18th and early 19th centuries, and is one of crime, lust and treachery. The overture has a classical structure and is filled with striking themes and motifs and has a particularly unusual introduction (for the time) with the snare drum taking the leading role!De Franse componist Daniel François Esprit Auber (1782-1871) heeft belangrijke ontwikkelingen in de muziekgeschiedenis meegemaakt: van Luigi Cherubini tot Richard Wagner. Zijn uitgebreide oeuvre bestaat voornamelijk uit opera’s, waarvaner nu nog maar twee bekend zijn, waaronder het komische werk Fra Diavolo. Het verhaal over Fra Diavolo, een beroemde Italiaanse roverhoofdman en soldaat, is er een van misdaad, begeerte en verraad. De ouverture heeft een klassiekeopbouw met opvallende thema’s en motieven en heeft een (voor die tijd) wel heel ongebruikelijke inleiding: de kleine trom speelt een solistische rol!Die Ouvertüre zu Aubers komischer Oper Fra Diavolo hat eine klassische Form mit leicht wieder erkennbaren Themen, klaren Bildern und deutlichen Motiven - sehr passend zu einer ebenfalls einprägsamen, turbulenten Handlung voll von Gerichtsvollziehern und Dieben! Unsentimentale, reizvolle Musik, die auch in der Transkription von Wil van der Beek das Publikum in ihren Bann ziehen wird! Daniel François Esprit Auber (Caen, 1782 ; Paris, 1871) a été témoin de tout un cycle de l’histoire de la musique, de Luigi Cherubini Richard Wagner. Son répertoire comporte essentiellement des opéras. Des quarante opéras qu’il a composés, seuls deux ont su résister aux vicissitudes du temps : La Muette de Portici (parfois nommée Masaniello) et Fra Diavolo. La Muette de Portici est un opéra révolutionnaire de nombreux égards ; la légende veut même que la représentation du 29 juin 1830, au Thé tre de la Monnaie de Bruxelles ait déclenché l’insurrection qui fut l’origine du mouvement révolutionnaire entraînant la séparation de la Belgique et de laHollande. L’opéra-comique Fra Diavolo se révèle par son intérêt musical, qui lui vaut d’être interprété de nos jours encore. Les nombreuses aventures du capitaine Fra Diavolo sont restées captivantes gr ce un langage musical attrayant, dénué de sentimentalité.L’ouverture Fra Diavolo est de structure classique. Les thèmes simples et débonnaires évoquent des images claires, et de nombreux appels et échos militaires nous rappellent que l’intrigue se développe au rythme des péripéties des brigands et des carabiniers ! L’introduction de l’ouverture est orchestrée de façon inhabituelle pour l’époque. La caisse claire tient le rôle principal.
SKU: BT.DHP-1043529-010
SKU: BT.DHP-1043529-040
French composer Daniel François Esprit Aubers extensive outputconsisted mainly of operas, but unfortunately today only two of theseare still well known, including the comic opera Fra Diavolo. The storyconcerns Fra Diavolo, a famous Italian bandit and soldier from the late 18th and early 19th centuries, and is one of crime, lust and treachery. The overture has a classical structure filled with striking themes and motifs with a particularly unusual introduction (for the time) with the snare drum taking the leading role!De ouverture van Fra Diavolo, een komische opera van de Franse componist Daniel François Esprit Auber (1782-1871), heeft een klassieke opbouw. De gebruikte thema’s zijn zeer herkenbaar en roepen duidelijke beelden op. Signaalmotievenzijn rijkelijk aanwezig - en deze mogen natuurlijk ook niet ontbreken als het in de handeling gaat over rovers en gendarmes. De inleiding is voor Aubers tijd bijzonder ge nstrumenteerd: de kleine trom speelt een solistischerol!Die Ouvertüre zu Aubers komischer Oper Fra Diavolo hat eine klassische Form mit leicht wieder erkennbaren Themen, klaren Bildern und deutlichen Motiven - sehr passend zu einer ebenfalls einprägsamen, turbulenten Handlung voll von Gerichtsvollziehern und Dieben! Unsentimentale, reizvolle Musik, die auch in der Transkription von Wil van der Beek das Publikum in ihren Bann ziehen wird! Daniel François Esprit Auber (Caen, 1782 ; Paris, 1871) a été témoin de tout un cycle de l’histoire de la musique, de Luigi Cherubini Richard Wagner. Son répertoire comporte essentiellement des opéras. Des quarante opéras qu’il a composés, seuls deux ont su résister aux vicissitudes du temps : La Muette de Portici (parfois nommée Masaniello) et Fra Diavolo. La Muette de Portici est un opéra révolutionnaire de nombreux égards ; la légende veut même que la représentation du 29 juin 1830, au Thé tre de la Monnaie de Bruxelles ait déclenché l’insurrection qui fut l’origine du mouvement révolutionnaire entraînant la séparation de la Belgique et de laHollande. L’opéra-comique Fra Diavolo se révèle par son intérêt musical, qui lui vaut d’être interprété de nos jours encore. Les nombreuses aventures du capitaine Fra Diavolo sont restées captivantes gr ce un langage musical attrayant, dénué de sentimentalité.L’ouverture Fra Diavolo est de structure classique. Les thèmes simples et débonnaires évoquent des images claires, et de nombreux appels et échos militaires nous rappellent que l’intrigue se développe au rythme des péripéties des brigands et des carabiniers ! L’introduction de l’ouverture est orchestrée de façon inhabituelle pour l’époque. La caisse claire tient le rôle principal.
SKU: HL.44011763
UPC: 884088896607. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The hymn Nun ruhen alle Walder (Now All Forests Rest), arranged by J.S. Bach (No. 6, So sei nun, Seele, deine, from Cantata BWV 13), is a guiding light throughout this four-movement composition. Pütz wrote this work as a musical outcry against the wilful, profit-driven destruction of our environment. When Bach used the word ruhen (to rest) over 350 years ago, it probably had a different nuance from the meaning it has today. At the beginning of the 21st century - the so-called age of progress - nun ruhen alle Walder should mean now all forests die . Massive industrialization and globalization, coupled with pure greed, corruption, political scandals, an ever-wideninggap between the rich and poor, and other such senseless human actions, are pushing our blue planet closer and closer to the point of no return. This work is not intended to be a ranting accusation. It should remind us of the beauty and harmony that can exist all around us in nature, if we take care of it. Pütz hopes that this will, one day, help put a greater emphasis on humanity's survival, and coexistence with nature rather than the exploitation described earlier. All four texts were created by Australian poet Graeme King, whose works were discovered by Pütz, by chance on the internet. Pütz was especially captivated by King's clarity, and intrigued by the possibilities of adapting and melding the strong rhythmical structure of King's writing with his own musical language. The four movements are as follows: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow The world premiere of Four Earth Songs took place on 7 July 2009 at the 14th WASBE-Conference in Cincinnati (USA). This work is dedicated in friendship to Jouke Hoekstra, conductor, and the Frysk Fanfare Orkest (the Frisian Fanfare-Orchestra). De hymne Nun ruhen alle Walder, gearrangeerd door J.S. Bach (nr. 6, So sei nun, Seele, deine, uit cantate BWV 13), is de leidraad in deze vierdelige compositie. Putz schreef het werk als een muzikaal protest tegen de moedwillige,op winstbejag gebaseerde vernietiging van ons milieu. Toen Bach het woord 'ruhen' (rusten) meer dan 350 jaar geleden gebruikte, lag er waarschijnlijk een andere nuance in dan tegenwoordig. Aan het begin van de 21e eeuw - dezogenaamde eeuw van de vooruitgang - zou 'nun ruhen alle Walder' zelfs kunnen betekenen: 'nu sterven alle bossen'. De grootschalige industrialisatie en globalisering, in combinatie met pure hebzucht, corruptie, politieke schandalen,een groeiende kloof tussen arm en rijk, en andere dwaze menselijke verrichtingen, brengen onze blauwe planeet steeds verder in de problemen, tot er misschien geen weg terug meer is. Dit werk is niet bedoeld als een beschuldigendetirade. Het moet ons wijzen op de schoonheid en harmonie die in de natuur om ons heen kan bestaan, als we er goed voor zorgen. Putz hoopt dat er op een dag meer nadruk gelegd zal worden op het overleven van de mensheid invreedzame co-existentie met de natuur, zonder de eerdergenoemde uitbuiting. Alle vier de teksten zijn geschreven door de Australische dichter Graeme King, wiens werk Putz bij toeval tegenkwam op het internet. Hij werd getroffendoor Kings helderheid en raakte geintrigeerd door de mogelijkheid de sterke ritmische structuur van Kings teksten om te zetten in zijn eigen muzikale taal. De vier delen zijn de volgende: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3.Stand up! 4. Tomorrow De wereldpremiere van Four Earth Songs vond plaats op 7 juli 2009 tijdens de 14e WASBE Conference in Cincinnati (VS). Dit werk is in vriendschap opgedragen aan dirigent Jouke Hoekstra en zijn Fryskt FanfareDer Choral Nun ruhen alle Walder, hier in einer Bearbeitung von J.S. Bach (Nr. 6 So sei nun, Seele, deine aus der Kantate BWV 13), zieht sich wie ein roter Faden durch diese viersatzige Komposition, die als musikalischer Aufschrei (Anfang!) gegen die mutwillige, profitgesteuerte Zerstorung unserer Umwelt gedacht ist. Sicher hatte das Wort ruhen vor über 350 Jahren, als der Liedtext entstand, eine andere Bedeutung als heute. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts, im sogenannten Zeitalter des Fortschritts, müsste es leider wohl eher heissen: Nun sterben alle Walder... Massive Industrialisierung, Globalisierung, aber auch Profitgier, Korruption, politische Unfahigkeit,krasse Unterschiede zwischen arm und reich, und schlussendlich die Uneinsichtigkeit des einzelnen Menschen haben dazu geführt, dass der Blaue Planet heute kurz vor dem Kollaps steht. Dieses Werk soll jedoch nicht nur anklagen, es soll auch die verbliebenen Schonheiten unserer Natur aufzeigen, in der Hoffnung, dass es einmal gelingen wird, die Rettung der Natur und den Schutz der Umwelt über die oben genannten Interessen zu stellen. Alle vier Texte stammen aus der Feder des australischen Dichters Graeme King, dessen Werk der Komponist durch einen glücklichen Zufall im Internet entdeckte. Besonders inspirierend war die Direktheit von Graemes Aussagen, aber auch die kraftvolle Rhythmik seiner Verse mit den daraus resultierenden Moglichkeiten der musikalischen Umsetzung. Die vier Satze sind wie folgt überschrieben: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow Die offizielle Uraufführung von Four Earth Songs fand am 7. Juli 2009 statt, anlasslich der 14. WASBE-Konferenz in Cincinnati (USA). Das Werk ist dem Dirigenten Jouke Hoekstra und dem Frysk Fanfare Orkest (Friesischen Fanfareorchester) in aller Freundschaft gewidmet. Le cantique Nun ruhen alle Walder, dont la ligne melodique fut reprise par Jean-Sebastien Bach pour son choral So sein nun, Seele, deine (Choral ndeg6 - Cantate BWV 13), est le fil conducteur de cette oeuvre en quatre mouvements concue comme un cri contre la destruction volontaire de la nature pour le profit. Plus de trois siecles nous separent du temps de Bach. Si les mots sont restes les memes, leur sens primitif connait cependant quelques nuances. Ainsi, au XXIe siecle - considere comme le << siecle du progres >>, il conviendrait de traduire Nun ruhen alle Walder (les forets se reposent ) par Les forets se meurent. La mondialisation et l'industrialisation massiveassociees a l'avidite predatrice, a la corruption politique, aux actions humaines irrationnelles et au fosse grandissant entre riches et pauvres conduisent notre planete bleue a se rapprocher chaque jour un peu plus du point de non retour. Cette composition n'est pas une accusation acerbe, mais plutot une exhortation a prendre soin de cette beaute si harmonieuse que nous offre la nature. Et peut-etre, prendrons-nous enfin conscience de l'importance d'une situation de coexistence avec la nature, necessaire pour la survie de l'espece humaine, et non d'exploitation qui conduit a la destruction. Un jour, alors qu'il naviguait sur Internet, Marco Pütz decouvrit l'oeuvre du poete australien Graeme King. Fascine par la clarte de l'ecriture et le rythme des vers, Marco Pütz imagina les multiples possibilites d'adaptation et de mise en musique qu'offrent les poemes de King. Il choisit quatre poemes sur la nature pour creer son oeuvre Four Earth Songs (Quatre chants de la terre). 1. Tears of Nature (Les larmes de la Nature) 2. Grrrevolution 3. Stand up! (Levez-vous !) 4. Tomorrow (Demain) Four Earth Songs est dedie amicalement a l'Orchestre de Fanfare de Frise (Frysk Fanfare Orkest) et a son chef, Jouke Hoekstra. L'oeuvre a ete donnee en creation mondiale par l'orchestre dedicataire a l'occasion de la 14eme Convention de la WASBE a Cincinnati aux.
SKU: HL.44011762
UPC: 884088896591. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
SKU: BT.DHP-1094768-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The hymn Nun ruhen alle Wälder (Now All Forests Rest), arranged by J.S. Bach (No. 6, So sei nun, Seele, deine, from Cantata BWV 13), is a guiding light throughout this four-movement composition. Pütz wrote this work as a musical outcry against the wilful, profit-driven destruction of our environment. When Bach used the word “ruhen” (to rest) over 350 years ago, it probably had a different nuance from the meaning it has today. At the beginning of the 21st century - the so-called age of progress - “nun ruhen alle Wälder” should mean “now all forests die” . Massive industrialization and globalization, coupled with pure greed, corruption, political scandals, an ever-wideninggap between the rich and poor, and other such senseless human actions, are pushing our blue planet closer and closer to the point of no return. This work is not intended to be a ranting accusation. It should remind us of the beauty and harmony that can exist all around us in nature, if we take care of it. Pütz hopes that this will, one day, help put a greater emphasis on humanity’s survival, and coexistence with nature rather than the exploitation described earlier. All four texts were created by Australian poet Graeme King, whose works were discovered by Pütz, by chance on the internet. Pütz was especially captivated by King’s clarity, and intrigued by the possibilities of adapting and melding the strong rhythmical structure of King’s writing with his own musical language. The four movements are as follows: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow The world première of Four Earth Songs took place on 7 July 2009 at the 14th WASBE-Conference in Cincinnati (USA). This work is dedicated in friendship to Jouke Hoekstra, conductor, and the Frysk Fanfare Orkest (the Frisian Fanfare-Orchestra). De hymne Nun ruhen alle Wälder, gearrangeerd door J.S. Bach (nr. 6, So sei nun, Seele, deine, uit cantate BWV 13), is de leidraad in deze vierdelige compositie. Pütz schreef het werk als een muzikaal protest tegen de moedwillige,op winstbejag gebaseerde vernietiging van ons milieu. Toen Bach het woord ‘ruhen’ (rusten) meer dan 350 jaar geleden gebruikte, lag er waarschijnlijk een andere nuance in dan tegenwoordig. Aan het begin van de 21e eeuw - dezogenaamde eeuw van de vooruitgang - zou ‘nun ruhen alle Wälder’ zelfs kunnen betekenen: ‘nu sterven alle bossen’. De grootschalige industrialisatie en globalisering, in combinatie met pure hebzucht, corruptie, politieke schandalen,een groeiende kloof tussen arm en rijk, en andere dwaze menselijke verrichtingen, brengen onze blauwe planeet steeds verder in de problemen, tot er misschien geen weg terug meer is. Dit werk is niet bedoeld als een beschuldigendetirade. Het moet ons wijzen op de schoonheid en harmonie die in de natuur om ons heen kan bestaan, als we er goed voor zorgen. Pütz hoopt dat er op een dag meer nadruk gelegd zal worden op het overleven van de mensheid invreedzame co-existentie met de natuur, zonder de eerdergenoemde uitbuiting. Alle vier de teksten zijn geschreven door de Australische dichter Graeme King, wiens werk Pütz bij toeval tegenkwam op het internet. Hij werd getroffendoor Kings helderheid en raakte ge ntrigeerd door de mogelijkheid de sterke ritmische structuur van Kings teksten om te zetten in zijn eigen muzikale taal. De vier delen zijn de volgende: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3.Stand up! 4. Tomorrow De wereldpremière van Four Earth Songs vond plaats op 7 juli 2009 tijdens de 14e WASBE Conference in Cincinnati (VS). Dit werk is in vriendschap opgedragen aan dirigent Jouke Hoekstra en zijn Fryskt FanfareDer Choral Nun ruhen alle Wälder, hier in einer Bearbeitung von J.S. Bach (Nr. 6 So sei nun, Seele, deine aus der Kantate BWV 13), zieht sich wie ein roter Faden durch diese viersätzige Komposition, die als musikalischer Aufschrei (Anfang!) gegen die mutwillige, profitgesteuerte Zerstörung unserer Umwelt gedacht ist. Sicher hatte das Wort ruhen“ vor über 350 Jahren, als der Liedtext entstand, eine andere Bedeutung als heute. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts, im sogenannten Zeitalter des Fortschritts, müsste es leider wohl eher heißen: Nun sterben alle Wälder“... Massive Industrialisierung, Globalisierung, aber auch Profitgier, Korruption, politische Unfähigkeit,krasse Unterschiede zwischen arm und reich, und schlussendlich die Uneinsichtigkeit des einzelnen Menschen haben dazu geführt, dass der Blaue Planet“ heute kurz vor dem Kollaps steht. Dieses Werk soll jedoch nicht nur anklagen, es soll auch die verbliebenen Schönheiten unserer Natur aufzeigen, in der Hoffnung, dass es einmal gelingen wird, die Rettung der Natur und den Schutz der Umwelt über die oben genannten Interessen zu stellen. Alle vier Texte stammen aus der Feder des australischen Dichters Graeme King, dessen Werk der Komponist durch einen glücklichen Zufall im Internet entdeckte. Besonders inspirierend war die Direktheit von Graemes Aussagen, aber auch die kraftvolle Rhythmik seiner Verse mit den daraus resultierenden Möglichkeiten der musikalischen Umsetzung. Die vier Sätze sind wie folgt überschrieben: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow Die offizielle Uraufführung von Four Earth Songs fand am 7. Juli 2009 statt, anlässlich der 14. WASBE-Konferenz in Cincinnati (USA). Das Werk ist dem Dirigenten Jouke Hoekstra und dem Frysk Fanfare Orkest (Friesischen Fanfareorchester) in aller Freundschaft gewidmet. Le cantique Nun ruhen alle Wälder, dont la ligne mélodique fut reprise par Jean-Sébastien Bach pour son choral So sein nun, Seele, deine (Choral n°6 - Cantate BWV 13), est le fil conducteur de cette oeuvre en quatre mouvements conçue comme un cri contre la destruction volontaire de la nature pour le profit. Plus de trois siècles nous séparent du temps de Bach. Si les mots sont restés les mêmes, leur sens primitif connaît cependant quelques nuances. Ainsi, au XXIe siècle - considéré comme le « siècle du progrès », il conviendrait de traduire Nun ruhen alle Wälder (“les forêts se reposent “) par “Les forêts se meurent”. La mondialisation et l’industrialisation massiveassociées l’avidité prédatrice, la corruption politique, aux actions humaines irrationnelles et au fossé grandissant entre riches et pauvres conduisent notre planète bleue se rapprocher chaque jour un peu plus du point de non retour. Cette composition n’est pas une accusation acerbe, mais plutôt une exhortation prendre soin de cette beauté si harmonieuse que nous offre la nature. Et peut-être, prendrons-nous enfin conscience de l’importance d’une situation de coexistence avec la nature, nécessaire pour la survie de l’espèce humaine, et non d’exploitation qui conduit la destruction. Un jour, alors qu’il naviguait sur Internet, Marco Pütz découvrit l’oeuvre du poète australien Graeme King. Fasciné par la clarté de l’écriture et le rythme des vers, Marco Pütz imagina les multiples possibilités d’adaptation et de mise en musique qu’offrent les poèmes de King. Il choisit quatre poèmes sur la nature pour créer son oeuvre Four Earth Songs (Quatre chants de la terre). 1. Tears of Nature (Les larmes de la Nature) 2. Grrrevolution 3. Stand up! (Levez-vous !) 4. Tomorrow (Demain) Four Earth Songs est dédié amicalement l’Orchestre de Fanfare de Frise (Frysk Fanfare Orkest) et son chef, Jouke Hoekstra. L’oeuvre a été donnée en création mondiale par l’orchestre dédicataire l’occasion de la 14ème Convention de la WASBE Cincinnati aux.
SKU: BT.DHP-1094768-140
SKU: BT.DHP-1145537-015
Behind the telling title is an enthralling melody and an infectious rhythm. Add into the mix clapping hands and stomping feet and it’s a complete success. To keep the musicians’ hands (and feet) free to play, the audience is invited to clap and stompalong!Achter de veelzeggende titel Clap Your Hands and Stamp Your Feet gaat een pakkende melodie in een aanstekelijk ritme schuil. Voeg aan deze combinatie van elementen het klappen in de handen en stampen met de voeten toe, en een succesformule isgeboren. Om de handen (en voeten) van de muzikanten vrij te houden voor het bespelen van de instrumenten, kunt u het publiek inschakelen om mee te stampen en te klappen!Hinter dem vielsagenden Titel Klatsch in die Hände und stampf mit den Füßen“ verbirgt sich eine packende Melodie in einem ansteckenden Rhythmus. Fügt man dieser Kombination noch Händeklatschen und Fußstampfen hinzu, ist der Erfolg perfekt! BeimHändeklatschen und Stampfen darf dann gerne das Publikum mithelfen!Derrière le titre révélateur de Clap Your Hands (Battez des mains) se trouve une mélodie captivante animée d’un rythme contagieux. Ajoutez cette ligne mélodique des battements de mains et des tapements de pieds, et il en résulte une recetteparfaite. Pour que les mains (et les pieds) des musiciens restent libres de jouer, le public est invité battre et taper en même temps !L’eloquente titolo Clap Your Hands and Stamp Your Feet (Batti le mani e batti i piedi) nasconde una melodia trascinante, dal ritmo contagioso. Se poi ci mettiamo anche a battere le mani e i piedi, il successo è garantito! Affi nché gliesecutori abbiano le mani (e i piedi) liberi per poter fare musica, si coinvolge il pubblico nei movimenti!
SKU: BT.DHP-1145564-020
The Gospel Mass-a mass for mixed choir, combo and concert band-is based on the gospel music that has spread throughout the world since its creation in America. After Missa Brevis and Missa Katharina this is the third mass fromthe pen of Jacob de Haan. The movements of the mass ordinary as we know it have now been composed in various pop styles that have their origin in the gospel music. We hear, then, not only the classic American gospel style (including thecharacteristic clapping and swing rhythms), but also freer gospel styles that have developed over the course of time. The Credo, for example, is a ballad with rock and funk influences. The Agnus Dei is heard as a slow blues-a genreclosely linked to gospel music. The unique feature of this work, of course, is in the combination of all these pop and gospel elements with the Latin liturgy of the Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictus and Agnus Dei, which results in abeautiful, cohesive whole. As far as we know, The Gospel Mass is the only true gospel mass.The Gospel Mass – een mis voor gemengd koor, combo en blaasorkest – is gebaseerd op de gospelmuziek zoals die zich sinds haar ontstaan in Amerika overal in de wereld heeft verspreid en ontwikkeld. Het werk is na Missa Brevisen Missa Katharina de derde mis van componist Jacob de Haan. De ordinariumdelenzoals we die kennen van een mis, zijn hier gecomponeerd in diverse popstijlen die hun oorsprong vinden in de gospelmuziek. Zo horen we niet alleen deklassiekeAmerikaanse gospelstijl (inclusief hand-clapping en swing), maar ook de vrijere gospelstijlen die zich in de loop der tijd hebben ontwikkeld. Het Credo is bijvoorbeeld gecomponeerd als een ballad, terwijl in andere delen rock- en funkinvloeden zijnverwerkt. Het Agnus Dei klinkt in een slow blues, een genre dat nauw verbonden is met de gospelmuziek. De unieke factor is de combinatie van al deze pop- en gospelelementen met de Latijnse misteksten van het Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictusen Agnus Dei – daarmee ontstaat een fraai, samenhangend geheel. Voor zover bekend is The Gospel Mass de enige echte gospelmis.The Gospel Mass eine Messe für gemischten Chor, Combo und Blasorchester basiert auf der Gospelmusik, wie sie sich seit ihrer Entstehung in Amerika überall auf der Welt verbreitet hat. Das Werk ist nach Missa Brevis und MissaKatharina die dritte Messe aus der Feder von Jacob de Haan. Die Ordinariumsteile, wie man sie aus einer Messe kennt, sind hier in diversen Popstilen komponiert, die ihren Ursprung in der Gospelmusik haben. So hören wir nicht nur den klassischen amerikanischen Gospelstil (inklusive Händeklatschen und Swing),sondern auch freiere Gospelstile, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben. Das Credo ist beispielsweise eine Ballade, in der Rock- und Funk-Einflüsse verarbeitet wurden. Das Agnus Dei erklingt als langsamer Blues ein Genre, daseng mit der Gospelmusik verknüpft ist. Der einzigartige Faktor dieses Werkes besteht natürlich in der Kombination all dieser Pop- und Gospelelemente mit den lateinischen Messetexten der Ordinariumsteile Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictusund Agnus Dei, die ein schönes, zusammenhängendes Ganzes ergibt. Soweit bekannt, ist The Gospel Mass die einzige echte Gospelmesse.The Gospel Mass messe pour chœur mixte, combo et orchestre d’harmonie, fut composée partir du style gospel, qui, depuis ses origines en Amérique, s’est peu peu étendu dans le monde entier. Après Missa Brevis et MissaKatharina, voici la troisième messe signée par le compositeur Jacob de Haan. Les différents mouvements de la composition de Jacob de Haan s’articulent selon le déroulement d’une célébration liturgique ordinaire. La Gospel Mass comporte divers styles pop qui trouvent leur origine dans la musique gospel. Nous entendonsalors, non seulement le style classique américain des gospels songs (y compris les applaudissements caractéristiques et rythmes swinguant), mais aussi une plus grande liberté d’usage des styles de gospel qui se sont développés au fil du temps. LeCredo, par exemple, est une ballade aux influences rock et funk. LAgnus Dei résonne comme un slow blues - un genre lent étroitement lié la musique gospel. La particularité de cette œuvre réside dans une belle et cohérente combinaisonde tous ces éléments pop et gospel avec le Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictus et Agnus Dei de la liturgie latine. Pour autant que nous sachions, The Gospel Mass est la seule véritable messe gospel.
SKU: BT.DHP-1145564-010
The Gospel Mass -a mass for mixed choir, combo and concert band-is based on the gospel music that has spread throughout the world since its creation in America. The movements of the mass ordinary as we know it have now been composed in various pop styles that have their origin in the gospel music. We hear, then, not only the classic American gospel style (including the characteristic clapping and swingrhythms), but also freer gospel styles that have developed over the course of time. As far as we know, The Gospel Mass is the only true gospel mass. Choral parts available separately.The Gospel Mass een mis voor gemengd koor, combo en blaasorkest is gebaseerd op de gospelmuziek zoals die zich sinds haar ontstaan in Amerika overal in de wereld heeft verspreid en ontwikkeld. De ordinariumdelen zoals we die kennen van een mis,zijn hier gecomponeerd in diverse popstijlen die hun oorsprong vinden in de gospelmuziek. Zo horen we niet alleen de klassieke Amerikaanse gospelstijl (inclusief hand-clapping en swing), maar ook de vrijere gospelstijlen die zich in de loop der tijdhebben ontwikkeld. Voor zover bekend is The Gospel Mass de enige echte gospelmis.Koorpartijen apart verkrijgbaar.The Gospel Mass (Die Gospel-Messe??) eine Messe für gemischten Chor, Combo und Concert Band basiert auf der Gospelmusik, die sich seit ihren Anfängen in Amerika über die ganze Welt verbreitet hat.Die Sätze der Messe, die wir normalerweise kennen, wurden hier in verschiedenen Popmusik-Richtungen komponiert, die ihre Wurzeln in der Gospelmusik haben.So hören wir nicht nur den klassischen amerikanischen Gospelstil (mit seinem typischen Händeklatschen und den Swing-Rhythmen), sondern auch freiere Gospelrichtungen, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben. The Gospel Mass ist unseresWissens die einzig wahre Gospel-Messe. Chorstimmen separat erhältlich. The Gospel Mass messe pour ch?ur mixte, combo et orchestre d??harmonie, fut composée partir du style gospel, qui, depuis ses origines en Amérique, s??est peu peu étendu dans le monde entier. Les différents mouvements de la composition de Jacob de Haan s??articulent selon le déroulement d??une célébration liturgique ordinaire. La Gospel Mass comporte divers styles pop qui trouvent leur origine dans la musique gospel. Nous entendonsalors, non seulement le style classique américain des chants gospels (y compris les applaudissements caractéristiques et rythmes swinguant), mais aussi une plus grande liberté d??usage des styles de gospel qui se sont développés au fil dutemps. Pourautant que nous sachions, The Gospel Mass est la seule véritable messe gospel existante pour orchestre d??harmonie. Partitions pour ch?ur disponibles séparément.The Gospel Mass, una messa per coro misto, combo e banda da concerto, è basata sulla musica gospel che si è diffusa in tutto il mondo sin dalla sua nascita. I movimenti dell??ordinario della Messa, come li conosciamo, sono stati composti in vari stilipop che hanno origine nella musica gospel. Ascoltiamo quindi non solo il classico stile gospel americano (incluso il caratteristico battito di mani e ritmi swing), ma anche uno stile gospel piu libero che si è sviluppato nel corso del tempo. Perquanto ne sappiamo The Gospel Mass è l??unica autentica messa gospel. Parti per coro disponibili a parte.