SKU: CL.083-0171-20
Eb Alto Saxophone solo with piano accompaniment.
SKU: BT.AMP-378-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Shakers were a sect who, in the 18th Century, sailed out from England to America. Right into the late 19th Century, the numerous songs of this community were handed down orally, until they were written down in various volumes of song collections.Philip Sparkes fantasy for wind band is based on a selection of these beautiful, captivatingly simple songs.De shakers vormden een van de religieuze groeperingen die in het 18e-eeuwse Engeland ontstonden. Ze maakten vele liederen, die eind 19e eeuw voor het eerst in bundels werden uitgegeven. De melodieën die zijn gebruikt in Shaker Heights Fantasykomen uit twee van zulke bundels.Die Shaker waren eine Sekte, die im 18. Jahrhundert von England nach Amerika auswanderte. Bis ins späte 19. Jahrhundert wurden die zahlreichen Lieder dieser Gemeinschaft nur mündlich tradiert, bevor sie in verschiedenen Sammlungen niedergeschriebenwurden. Philip Sparkes Fantasie für Blasorchester basiert auf einer Auswahl dieser schönen, durch ihre Schlichtheit bestechenden Lieder.Le contenu de cette composition offre une belle palette démotions aux teintes énergiques, dynamiques et intenses, sans omettre toutefois des intonations poétiques empreintes de douceur et délicatesse. Une introduction majestueuse céde la place uneligne mélodique sintensifiant peu peu en rassemblant lensemble des pupitres puis soriente vers un diminuendo. Lors du passage central, bois et cuivres sinterpellent joyeusement autour dun théme festif. La conclusion est pétulante !Gli shaker erano una comunit religiosa costituitasi in Inghilterra nel XVIII° secolo. Con varie raccolte ci sono state tramandate alcune delle loro numerose canzoni che conquistano per la loro semplicit . Le melodie in Shaker Heights Fantasydi Philip Sparke provengono da due di queste raccolte.
SKU: BT.DHP-1135396-020
9x12 inches. English-Dutch.
This musical fantasy depicts the history of the Dutch fortified town of Elburg. The work begins with an atmospheric medieval picture of the Convent of St Agnes, the nunnery that was built in the first half of the 15th century. We hear the sound of the convent bells together with an upward motif, which will reappear later in the work. Next, the rest of Elburg is featured, including the fortress - from which the bells of the Sint-Nicolaaskerk (Saint Nicholas Church) are ringing. Then, cheerful sounds can be heard at the Vischpoort (Fish Gate), where a dancing group is performing a 16th century French folk dance (a branle des chevaux). We also hear old wagons rumbling over the town’scobble stones. Trade made this Hanseatic town a lively place. The repetitive upward motif first heard in the introduction now develops into a more distinct feature, reflecting the mercantile spirit of the town residents.Then follows the slow middle movement, in which the clock has been turned back to the time when Elburg was still lying on the Zuiderzee (which was a bay of the North Sea), and was struggling with floods. After the second St. Marcellus Flood (1362) and the water flood of 1367 it was decided that the town would be relocated. We now hear the theme of branle des chevaux in a minor key, followed by a death bell sounding in remembrance of the drowned citizens of the former town. Back in our own time, a slow, expressive theme in Baroque style mirrors Elburg’s tranquil places, such as the Feithenhof (Feithen Court) and the Weduwenhofje (Widow Court). Then the bustle returns with motifs from the introduction, followed by an attractive theme in which present-day Elburg is portrayed with its many tourists. Now, suddenly, there is an echo from the past, depicting the dramatic floods and wars that once plagued the town. This leads to the grand closing theme: branle des chevaux is heard for a final time from the perspective of the historic town centre. Deze muzikale fantasie vertelt de geschiedenis van de Nederlandse vestingstad Elburg. Het werk begint met een middeleeuws sfeerbeeld vanuit het Agnietenklooster, het nonnenklooster dat in de eerste helft van de 15e eeuw werd gebouwd. We horen de kloosterklok samen met een opwaarts motief, dat ook later in het werk terugkomt. Vervolgens komt de rest van Elburg aan bod, inclusief de vesting - van waaruit de klokken van de Grote of Sint-Nicolaaskerk weergalmen. Dan klinken bij de Vischpoort de vrolijke geluiden van een dansgroep die daar een 16e-eeuwse Franse volksdans (branle des chevaux) uitvoert. Ook horen we oude karren over de kinderkopjes van de stad denderen. Dehandel maakt deze Hanzestad tot een levendige plaats. Het zich steeds herhalende opwaartse motief uit de inleiding krijgt hier een nadrukkelijker karakter en verbeeldt de handelsgeest van de stedelingen.Dan volgt het langzame middendeel, waarin de klok wordt teruggedraaid naar de tijd dat Elburg nog direct aan de Zuiderzee lag en te kampen had met overstromingen. Na de tweede Sint-Marcellusvloed (1362) en de watervloed van 1367 werd besloten dat de stad verplaatst zou worden. We horen het thema van de branle des chevaux in mineur, gevolgd door een doodsklok, die de verdronken inwoners van de voormalige stad herdenkt. Terug in onze eigen tijd verklankt een langzaam, expressief thema in barokke stijl de verstilde plekken in de stad, zoals het Feithenhof en het Weduwenhofje. Dan keert de levendigheid terug met motieven uit de inleiding, gevolgd door een aansprekend thema waarin het Elburg van nu met zijn vele toeristen doorklinkt. Plotseling is er dan nog even een echo uit het verleden: de dramatiek van de overstromingen en oorlogen die de stad ooit teisterden. Hieruit vloeit het grootse slotthema voort: de branle des chevaux is voor de laatste keer te horen vanuit het perspectief van de historische binnenstad.
SKU: BT.DHP-1135396-120
SKU: BT.AMP-378-140
The Shakers were a sect who, in the 18th Century, sailed out from England to America. Right into the late 19th Century, the numerous songs of this community were handed down orally, until they were written down in various volumes of song collections. Philip Sparke’s fantasy for wind band is based on a selection of these beautiful, captivatingly simple songs. De ‘United Society of Believers in Christ’s Second Appearing’ was een van de religieuze groeperingen die in het 18e-eeuwse Engeland ontstonden. De zogenoemde shakers componeerden duizenden liederen, die veelal mooi zijn in al hun eenvoud. Ze werden van oorsprong mondeling overgeleverd tot er eind 19e eeuw voor het eerst bundels werden uitgegeven. Voor deze briljante compositie selecteerde Philip Sparke zorgvuldig enkele van de liederen uit deze bundels. Die Shaker waren eine Sekte, die im 18. Jahrhundert von England nach Amerika auswanderte. Bis ins späte 19. Jahrhundert wurden die zahlreichen Lieder dieser Gemeinschaft nur mündlich tradiert, bevor sie in verschiedenen Sammlungen niedergeschrieben wurden. Philip Sparkes Fantasie für Blasorchester basiert auf einer Auswahl dieser schönen, durch ihre Schlichtheit bestechenden Lieder. Le contenu de cette composition offre une belle palette d’émotions aux teintes énergiques, dynamiques et intenses, sans omettre toutefois des intonations poétiques empreintes de douceur et délicatesse. Une introduction majestueuse cède la place une ligne mélodique s’intensi_x001C_fiant peu peu en rassemblant l’ensemble des pupitres puis s’oriente vers un diminuendo. Lors du passage central, bois et cuivres s’interpellent joyeusement autour d’un thème festif. La conclusion est pétulante_x001E_!Gli Shaker furono una setta che nel XVIII secolo emigrò negli Stati Uniti dall’Inghilterra. Shaker Heights Fantasy è un brano commissionato a Philip Sparke per il centesimo anniversario dalla fondazione del College in Shaker Heights nello Stato dell’Ohio. Il contenuto di questa composizione offre un interessante a_x001B_resco di emozioni dalle tinte energiche, dinamiche e intense, senza tuttavia omettere intonazioni poetiche impregnate di dolcezza e delicatezza.
SKU: BR.EB-11238
In Cooperation with G. Henle Verlag
ISBN 9790201812380. 9.5 x 12 inches.
Many well-known violinists such as the dedicatee Pablo de Sarasate, together later with Eugene Ysaye and Jacques Thibaud, included in their repertoires Camille Saint-Saens' concert piece composed in 1863. Even today, concert life is hard to imagine without the Introduction et Rondo capriccioso. The highly virtuosic work already inspired critics and audiences during the composer's lifetime; reported about the premiere in 1867 was: The Introduction and the Rondo capriccioso for the same instrument are both original and charming, and Maestro Sarasate, who was in his element here, admirably made the most of it. And a few years later, a music critic described the work as a kind of fantasy waltz in the Spanish style and with a most bewitching effect. After the first performances in 1867, despite success, the work's score and orchestral parts had little chance of publication due to concert companies' reluctance. In 1869 the Paris publishing house G. Hartmann merely published an arrangement for violin and piano produced by the composer's friend Georges Bizet. The orchestral score and parts were first published after the Paris publishing house Durand had acquired publication rights in 1875. The present edition published in collaboration with the G. Henle Verlag is the first critical edition of the work.
SKU: BR.OB-15155-27
ISBN 9790004344972. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.OB-15155-23
ISBN 9790004344965. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.OB-15155-15
ISBN 9790004344934. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.OB-15155-19
ISBN 9790004344958. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.PB-15159-07
ISBN 9790004215647. 6.5 x 9 inches.
SKU: BR.PB-15155
ISBN 9790004215609. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.OB-15155-16
ISBN 9790004344941. 10 x 12.5 inches.
SKU: BR.OB-15155-30
ISBN 9790004344989. 10 x 12.5 inches.
SKU: HL.50510026
ISBN 9790080400722. UPC: 073999679762. 5.5x8.0x0.326 inches. Gabor Darvas.
Inspired by his friend, the composer Balakirev Tchaikovsky decided in 1869 to write an overture to Shakespeare's drama Romeo and Juliet. The work was completed the same year and received its premiere soon thereafter, on March 4th, 1870 in Moscow under the direction of Nikolay Rubinstein. Following the performance the composer worked over the piece again at Balakirev's instigation: he wrote a new introduction and altered the return and the end, too. The new version was first performed under the baton of Napravnik in St Petersburg on February 5th, 1872. By that time it had become clear that the composition was closer to the genre of symphonic poem than to that of a theatrical preludewhich is also indicated by the subtitle: 'fantasy overture'. In the 1880s Tchaikovsky carried out further changes in the score and thus the third version of Romeo and Juliet emerged that was first performed by Ippolitov-Ivanov as conductor in Tbilisi on April 19th, 1886.