Format : Sheet music
Handel’s opera Rodelinda was first presented in 1725 in London at the peak of the composer’s operatic production for the Royal Academy of Music. This aria composed for castrato has been transposed from its original key of E to G and arranged for three Voices SSA without Handelian ornamentation. The aria has frequently been performed and recorded in its English incarnation as Art Thou Troubled.
SKU: BT.DHP-1043545-010
Film music is usually written to match the action in a scenario. Sometimes the opposite is true as is proved by Jacob de Haan’s piece La Storia. Written for creative musicians and audiences, the listener is given the opportunity of making up his own story to fit the music, without even the restriction of composer’s comments. Lascia ch’io pianga (Let Me Weep) is een aria uit de opera Rinaldo. Aaron Hill schreef het scenario, waarna Giacomo Rossi de poëtische teksten schreef. Georg Friedrich Händel voorzag deze later van muziek. Hij zou demuziek in veertien dagen hebben gecomponeerd en veel melodieën uit eerdere werken hebben gebruikt. In 1711 werd Rinaldo voor het eerst uitgevoerd. De melodie van deze prachtige aria is wereldwijd bekend en komt uitstekendtot haar recht in dit arrangement van Jacob de Haan.Let Me Weep - im Original Laschia ch'io pianga - stammt aus der Oper Rinaldo, deren Musik Georg Friedrich Händel angeblich in weniger als vierzehn Tagen geschrieben hat! Er verwendete für diese märchenhafte Oper viele Melodien aus älteren Werken. Die Melodie dieser prächtigen Arie ist weltweit bekannt und beliebt - so ist mit Jacob de Haans hervorragender Bearbeitung für Blasorchester ein Publikumserfolg garantiert! Lascia ch’io pianga est un air extrait de Rinaldo, premier opéra londonien de Georg Friedrich Haendel sur un livret de Giacomo Rossi d’après un scénario d’Aaron Hill. Quinze jours de travail suffirent Haendel pour achever la partition. Le résultat est en réalité une vaste adaptation de plusieurs œuvres antérieures. Rinaldo a été créé Londres en 1711. Les décors féeriques et chevaleresques étaient éblouissants pour l’époque, et c’est sans doute pour cela que l’œuvre fut plébiscitée par le public.Dans le merveilleux jardin du palais enchanté d’Armide (l’alliée d’Argante, le rival de Rinaldo), Almirène (la promise de Rinaldo) pleure sa captivité dansson air Lascia ch’io pianga, l’un des plus beaux qu’Haendel ait écrits. Cette sublime mélodie, célèbre dans le monde entier, a été arrangée avec finesse et justesse par Jacob de Haan.
SKU: BT.DHP-1013065-010
Hallelujah! begins with the exalted sounds of the original, but… then it changes into the lively arrangement by Naohiro Iwai - swinging musical fireworks. The modern twist to this religious classic means it now well suited for use in more than just than church services. Een verrassende uitvoering van het bekende Hallelujah Chorus uit het beroemde oratorium Messiah van Georg Friedrich Händel. Verras uw publiek met een moderne bewerking van deze klassieker in bigband stijl.So haben sie den bekannten Hallelujah Chorus aus Georg Friedrich Händels Messiah noch nie gehört oder gespielt: Überraschen Sie Ihr Publikum mit einer modernen Bearbeitung des Klassikers im Big-Band-Stil! Chorstimmen für gemischten Chor sind separat erhältlich. Alors que tout ce qu'il entreprenait semblait voué l'échec, Haendel compose dans une période plus que difficile, un chef d'œuvre de la musique : Le Messie, un oratorio dans la plus pure tradition de la Passion allemande et de la cantate sacrée. L’Alléluia est le mouvement final de la deuxième partie du Messie. Takashi Hoshide reprend cette célèbre page musicale dans un traitement enthousiaste, dynamique, aux inflexions de swing. Cet arrangement peut également être interprété avec un Chœur Mixte trois voix (SAT - Set chœur vendu séparément - DHP 1013065-050).
SKU: BT.DHP-1185844-010
English-German-French-Dutch.
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and concert band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en harmonieorkest maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Blasorchester stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et orchestre d'harmonie va enrichir votre répertoire !I Shall Love But Thee' (Amerò soltanto te) è stata scritta originariamente in occasione del matrimonio del figlio più giovane del compositore Jan van der Roost. I testi di William Shakespeare hanno ispirato Van der Roost a comporre musica nello stile di Purcell e Händel. La combinazione di soprano e banda rende questo pezzo un'aggiunta unica al repertorio!
SKU: BT.DHP-1013065-140
Een verrassende uitvoering van het bekende Hallelujah Chorus uit het beroemde oratorium Messiah van Georg Friedrich Händel. Verras uw publiek met een moderne bewerking van deze klassieker in bigband stijl.So haben sie den bekannten Hallelujah Chorus aus Georg Friedrich Händels Messiah noch nie gehört oder gespielt: Überraschen Sie Ihr Publikum mit einer modernen Bearbeitung des Klassikers im Big-Band-Stil! Chorstimmen für gemischten Chor sind separat erhältlich. Alors que tout ce qu'il entreprenait semblait voué l'échec, Haendel compose dans une période plus que difficile, un chef d'œuvre de la musique : Le Messie, un oratorio dans la plus pure tradition de la Passion allemande et de la cantate sacrée. L’Alléluia est le mouvement final de la deuxième partie du Messie. Takashi Hoshide reprend cette célèbre page musicale dans un traitement enthousiaste, dynamique, aux inflexions de swing. Cet arrangement peut également être interprété avec un Chœur Mixte trois voix (SAT - Set chœur vendu séparément - DHP 1013065-050).
SKU: BT.DHP-1185844-140
SKU: BT.DHP-1195844-130
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and brass band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en brassband maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Brass Band stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et brass band va enrichir votre répertoire !
SKU: BT.DHP-1195844-030
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer??s youngest son??s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)??although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and brass band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en brassband maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der gro?en Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Brass Band stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « ?uvre d??occasion » dans l??un des sens littéraux du mot, puisqu??elle fut écrite l??occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu??on n??y retrouve pas de citations littérales. Cette ?uvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et brass band va enrichir votre répertoire !
SKU: BT.DHP-1175844-020
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and fanfare band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en fanfare maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Blasorchester stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et fanfare va enrichir votre répertoire !
SKU: BT.DHP-1175844-120
SKU: BA.BA10726-01
ISBN 9790006575596. 33 x 26 cm inches. Text Language: Italian. Preface: Pacholke, Michael.
In the brief half-year period from August 14, 1736, to January 27, 1737, Georg Friedrich Handel achieved an unprecedented level of productivity in his opera compositions, creating three operas. Additionally, in March 1737, he also composed a largely new oratorio titled ??Il trionfo del Tempo e della Verità? (??The Triumph of Time and Truth?) HWV 46b. The libretto of this oratorio closely corresponds to that of the oratorio ??La Bellezza ravveduta nel trionfo del Tempo e del Disinganno? (??Beauty Reconciled in the Triumph of Time and Enlightenment?) HWV 46a written in 1707. With ??La Bellezza ravveduta?, Handel composed an allegorical and particularly dramatic oratorio right at the beginning of his oratorio compositions. In this work, there is no chorus inclined towards reflection. Not only do the four allegorical figures, Bellezza (Beauty), Piacere (Pleasure), Tempo (Time), and Disinganno (Enlightenment), listen to each other and react to the ideas presented by the others, but this prevailing dramatic principle of dispute is also found in the recitatives.In 1737, when reworking the oratorio material as ??Il trionfo del Tempo e della Verità?, Handel approached the task pragmatically. He needed a new non-dramatic work to fulfill the evening??s program for his audience at the Covent Garden Theatre during the fasting season when theatrical performances were prohibited. Although he had excellent Italian vocal soloists, notorious for their pronunciation in Handel??s English oratorios and who naturally preferred singing in Italian, Handel found a solution. It was evident to Handel that, in response to the ban on performances of his Italian operas during the fasting season of 1737, he should promptly create a new oratorio in the Italian language but following the three-part ??English? oratorio form that he had developed in ??Esther? HWV 50b in 1732. Unlike in Rome in 1707, he had access to a chorus in London in 1737, and the English oratorio, with its substantial choral sections, a preference for concert-like rather than dramatic composition, and frequent inclusion of organ concertos loosely related to the narrative, was already established.The new volume of the HHA includes the original version of the 1737 premiere as well as all the surviving early and later versions (the latter being exceptional highlights) of individual musical pieces from ??Il trionfo del Tempo e della Verità?.
SKU: HL.44013252
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of thecomposer's youngest son's wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)although no literalquotations have been used. The rather rare combination of soprano and concert band makes this piece a unique addition to the repertoire!