Nel 1893, in una scuola per l'infanzia di Luisville,
Kentucky, le due sorelle Patty e Mildred Hill
insegnavano per la prima volta ai loro alunni questa
nuova canzone. Esse però non dicevano "happy birthday
to you", parole aggiunte solo nel 1917, ma dicevano
"good morning to you, good morning dear children, good
morning to all". Non sarebbe magnifico tornare a
cantarla con le parole originali? Auguro, con questa
canzone, un felice nuovo anno scolastico agli alunni
della mia scuola e a tutti gli ...(+)
Nel 1893, in una scuola per l'infanzia di Luisville,
Kentucky, le due sorelle Patty e Mildred Hill
insegnavano per la prima volta ai loro alunni questa
nuova canzone. Esse però non dicevano "happy birthday
to you", parole aggiunte solo nel 1917, ma dicevano
"good morning to you, good morning dear children, good
morning to all". Non sarebbe magnifico tornare a
cantarla con le parole originali? Auguro, con questa
canzone, un felice nuovo anno scolastico agli alunni
della mia scuola e a tutti gli studenti che visitano
free-scores. Good morning to all!