Free sheet music
Frontini, Francesco PaoloFrancesco Paolo Frontini
Italia Italia
(1860 - 1939)
52 sheet music
17 MP3
All sheet music

ARRANGERS :
› Frontini, Francesco Paolo Original 2
› Zencovich, Antonio 12
› Not attributed 1
Composers
Members Historic All

"For more than 20 years, we have been facilitating legal access to free sheet music. If you appreciate and use Free-scores.com, please consider making a donation."

About / Member testimonies





Iu partu e su' custrittu di partiri (Je pars parce que je dois partir)

Iu partu e su' custrittu di partiri (I leave because I have to leave)
Version for Piano solo after the original for Piano and Voice from "Eco della Sicilia", 1883
Francesco Paolo Frontini


Piano solo
Skill :
Rate :

ViewDownload PDF : Frontini, Iu partu e su' custrittu di partiri (2 pages - 50.85 Ko)133x
Log in or sign up for free
and participate in the Free-scores.com community :






assign an heart (and thus participate in improving the relevance of the ranking)
leave your comment
notate the skill level of this score
add this score to your library
add your audio or video interpretation







Download MP3 : Frontini, Iu partu e su' custrittu di partiri 43x 305x
Composer
Francesco Paolo Frontini
Francesco Paolo Frontini (1860 - 1939)
Instrumentation

Piano solo

12 other versions
Style

Romantic

Arranger
Publisher
Francesco Paolo Frontini
Zencovich, Antonio (1953 - )
KeyF minor
LyricistAnonymous
LangageItalian
Date1883
CopyrightCopyright © Antonio Zencovich
Sheet centralEco della Sicilia (15 sheet music)
Added by anan, 14 Oct 2018

LYRICS
Iu partu e su' custrittu di partiri.
Ciatu, ti lassu ‘stu cori custanti.
A tia lu lassu e non mi l’ha’ a tradiri,
Nun fari ca lu fidi a n’antru amanti.
Di nottitempu ti vegnu a vidiri,
Ti staju comu un’ummira davanti.
Si senti ventu, su li me’ suspiri,
L’acqua ca vivirai su’ li me’ chianti.

(I leave and I have to leave.
My soul, I leave you this faithful heart;
I leave it to you and you must not betray me:
do not entrust it to another lover.
I'll come to see you at night,
I will stand before you like a shadow.
If you will feel wind, my sighs will be,
the water you drink will be my tears.)

(
Mon âme, je te laisse ce coeur fidèle;
Je vous le laisse et vous ne devez pas me trahir:
ne pas le confier à un autre amoureux.
Je viendrai te voir la nuit,
Je me tiendrai devant vous comme une ombre.
Si tu sens le vent, mes soupirs seront,
l'eau que tu bois sera mes larmes.

(Je pars parce que je dois partir.
Mon âme, je te laisse ce coeur fidèle;
Je vous le laisse et vous ne devez pas me trahir:
ne pas le confier à un autre amoureux.
Je viendrai te voir la nuit,
Je me tiendrai devant toi comme une ombre.
Si tu sens le vent, mes soupirs seront,
l'eau que tu bois sera mes larmes.

0 comment


Report problem